Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мой император, — с трудом произнёс я. — Вы позволите мне выполнить распоряжение старшего супруга?

— Хм, вот как? Ну что ж, идите, младший лорд Салем, — усмехнулся он.

***

Дарман Салем

Решение императора мне было понятно. Как ни крути, Ноэль был единственным «лишним» за столом. Как баронету Марлеран ему нечего делать на совете, но чтобы так… Когда Ноэль безропотно подчинился моему распоряжению, я даже не ожидал, что он осознал всё, что имел в виду император. Но вот когда он подтвердил свое решение, назвав меня «старшим супругом», я не сдержал улыбки.

— Ну и прекрасно, Дарман, что ты не стал отпираться от обязательств, — усмехнулся император, когда Ноэль вышел из столовой. — Одно дело, если ты угрожал Саулу ради никому не известного сына барона, и совсем другое — если речь шла о твоём младшем супруге. Элмард, поделись, что ты узнал?

— Саул Кандарский действительно занимался работорговлей. И занимался ей не один год. Он, конечно, попытался обелить себя но… Никто другой провернуть такого бы не смог. Саул — пространственник. И это знают все. Как и то, что все порталы отслеживаются гильдией. Он не мог сделать свой, незарегистрированный, переход дальше, чем на три мили — иначе бы тут же попал под колпак. Саул сделал хитрее. Он зачаровывал портальные свитки, имеющие точкой выхода конкретные корабли торговцев.

Такой корабль заходил в гавань и мог стоять до тех пор, пока его камеры не заполнятся, а после — спокойно отчаливал, груженный обычным товаром. Из того, что мне удалось вытащить из Саула — он продал в общей сложности более пяти тысяч свитков.

— И что, до сих пор никто не обратил на это внимание? — вскинул бровь император.

— Как сказать, — вздохнул Самани, — в канцелярию наместника регулярно поступали жалобы на пропажу юношей. Вот только на каждый случай наместник отвечал одинаково: ваш загульный сын/муж/брат сбежал с любовником. Но все же понимаем, что жаловались только родовитые семьи, а сколько случаев прошли мимо…

— Дарман… Что там с твоим кракеном? Как ты вычислил, что твоего мужа украли?

— Голем. Он получил приказ следовать за Ноэлем и исполнил его, — пожал я плечами. — Он же и вернул «торгаша» обратно.

— Это можно как-то использовать?

— Только если ставить на торговцев магические метки. Тогда кракен сможет отслеживать тех, у кого меток нет, и задерживать судно.

— Подумай над этим, Дарман. Мне нужны надёжные границы. Элмард, вызови мне сюда Таира.

— Таир — младший супруг, — хмыкнул магистр Самани. — Необходимо будет поставить в известность его старшего…

— Безопасность империи требует нового кронгерцога и нового наместника провинции Далиаван. Зови Таира — он примет титул!

— Если брак Таира будет перевёрнут, то кто возглавит герцогство Дансар? Георг не единственный сын Рэйдо Дансара, у него есть ещё и младший… — закинул удочку Самани.

— Который младший Шерда? — прищурился император. — Нет, этот брак я трогать не буду, Элмард, даже из-за уважения к тебе. На графство Шерда нет вторых наследников. Титул наследника Дансар получит старший внук Рэйдо Дансара, а его отец — статус регента. Я сказал!

Разбор полётов плавно перетёк в обед, а потом в ужин. Ноэля я так и не увидел за целый день, но очень надеялся, что он не скучает. А самое главное — не жалеет о принятом решении.

— Дарман! — окликнул меня уже на выходе Элмард Самани. — Ты ведь покидаешь Далиаван? Отправишься путешествовать дальше? А вот я вынужден остаться. Слишком много вопросов накопилось к Саулу. Уверен, после всего пережитого твоему молодому супругу захочется убраться как можно дальше от моря. Как насчёт гор? В Шерда скоро созреет ройс. Уверен, твой мальчик никогда не видел «золотую долину».

— Я обязательно свожу его туда, Элмард, — кивнул я.

Да, у Самани свой интерес. Но и мне не трудно передать пару слов. Я остановился посреди коридора и потянулся к управляющим контурам. Ну и где сейчас мой муж?

========== Глава 14 ==========

Ноэль Салем

Выйдя из столовой в сопровождении голема и двух химер, я сразу же поднялся в наши апартаменты. И уже там меня накрыло осознанием произошедшего. Если бы кто меня сейчас спросил, как я осмелился на такое, то я бы не нашёл ответа. Хотя нет, ответ был, но трусливый и эгоистичный. Мне было страшно остаться одному без Дармана, и я малодушно уцепился за малейшую возможность быть с ним рядом.

Это старших учат принимать решения и брать на себя ответственность, а младшим с самого детства твердят, что их благополучие будет зависеть от отношения к ним супруга. Так что хочешь не хочешь, а мысль о необходимости подчиняться плотно вбивается в голову. Не скажу, что не случается прецедентов. Младшие бывают характером не слабее старших и взбрыкивают, сбегая из дома или провоцируя скандал.

Вот только ничем хорошим это, как правило, не заканчивается. Таких строптивцев отдают по «рабскому» контракту и через пару месяцев они либо умнеют, либо пополняют собой бордели, где быстро теряют всю спесь и свободолюбие. У них остаётся только одно желание — сдохнуть, но и оно им недоступно, поскольку маги жизни вытаскивают их с того света раз за разом. Обычно достаточно лишь одного визита в подобное место, чтобы навсегда отбить желание дерзить.

Знаю я такой пример. Слышал, как Ривану рассказывал один из его дружков, что соседний барон устроил такую экскурсию своему сыну, после того, как тот полез в драку с выбранным ему родителями женихом. Говорили, что в портал барон своего сына чуть ли не пинком загнал, а через два дня вместо склочного хулигана домой вернулся кроткий и послушный младший сын, который даже глаз боялся поднять на своего будущего мужа.

Я же сам до последнего времени совсем о замужестве не думал. Раньше не до того было, а потом завертелось как-то. И вот, всего несколько слов — и я уже младший лорд Салем. Так быстро и так неожиданно. Нет, никакого дискомфорта от своего положения я не ощущал. Скорее наоборот, я никак не мог уложить в голове, зачем Дарману такое ничтожество, как я? Ни приданого, ни положения, одни проблемы: то лечи меня, то спасай…

Я, наверное, больше часа лежал на кровати, рассматривая потолок и размышляя. До ужаса хотелось поговорить с Дарманом, услышать от него хоть что-нибудь по поводу моего положения. Хоть несколько успокоительных слов о том, зачем он согласился взять меня супругом. Но сейчас это невозможно, и мне не остаётся ничего другого, как просто принять этот факт к сведению.

В отсутствие Дармана время тянулось медленно, как кисель. Чтобы не накручивать себя ещё больше, я велел химере проводить меня в библиотеку. Пустят или не пустят — думать буду на месте, но мне сейчас просто необходимо разобраться с некоторыми юридическими тонкостями. Всё дело в том, что младшим лордом Салемом я стал по слову императора, без заключения контракта и без других подтверждающих документов, где всегда прописываются права и обязанности младших супругов, которые, к слову, бывают очень разными. И сейчас я собирался узнать степень своей зависимости.

Библиотека нашлась в дальнем крыле, до которого мы добирались минут десять. Удивительно, но остановить меня никто не пытался — ни слуги, ни охрана. Они лишь опасливо косились на химер в боевом режиме и предпочитали убраться с дороги. Уже внутри голем чуть не бросился на хранителя, когда тот попытался преградить мне дорогу. Пришлось шикнуть и отогнать назад.

— Что вам угодно, юноша? — недовольно прищурился старый библиотекарь.

26
{"b":"661214","o":1}