Литмир - Электронная Библиотека

Глава 5. Научись сжигать мосты.

Глухие размеренные шаги эхом разносились по коридору из тёмного металла, в котором лишь пол был оттенка посветлее. На стенах через каждые два метра висели лампы, которые освещали путь мужчине в застиранном белом халате, надетым поверх сине-чёрной, на грани сальности, футболки, в мятых бежевых штанах. Между ними были двери, которые никогда не использовались и больше служили декором.

Док напевал незатейливую мелодию, когда вышел в огромное белоснежное помещение. «Тренировочный зал», – гласила небольшая табличка перед входом. Он задумывался как тестер необычных способностей, но ещё ни разу не применялся. Док лелеял в душе желание, что когда-нибудь придётся стряхнуть пыль с него.

Мужчина приблизился к стене справа от двери, щёлкнул пальцами и прошёл сквозь потайной ход, оказавшись в небольшом коридорчике с лестницей, ведущей наверх. Было темно, ни зги не видно. Но вновь щелчок пальцев изменил всё. Такой простой жест, который был ключом практически ко всему, стоило подобрать правильную комбинацию. Зажёгся свет, чёрные ступеньки и прозрачные стены выступили из тени закрытого пространства, которое было окружено строительными блоками и арматурой. Бен шагал с трудом из-за недосыпа, по телу гуляла усталость, которая иногда давала о себе знать, подталкивая его то влево, то вправо, а пару раз он чуть не свалился с лестницы, оступившись на одной ступеньке.

– Сэр, а вы уверены, – начал говорить человек, сидящий в кресле напротив множества мониторов, когда доктор Хейл оказался в просторном круглом помещении с приглушённым освещением, – что отпускать парней было хорошей идеей?

– Кофе, – только и пробормотал Бен, проигнорировав вопрос своего коллеги, придерживаясь за голову одной рукой, а другой как бы нащупывая дорогу. – Срочно кофе, потом отвечу, – устало говорил он, идя к столу, на котором стояла кофеварка со стёртыми названиями кнопок.

– Вам не кажется, что вы пьёте слишком много кофе? – спросил неизвестный, обеспокоенно смотря на Бена. – Ваша сонливость именно из-за него. И не только она. Вы становитесь всё раздражительнее, хотя стараетесь не показывать этого. А ваши боли в икроножных мышцах? А ваша воскресная традиция поблевать в уборной, а потом только приступать к работе? Вам эти симптомы ничего не говорят? – коллега Бена спрыгнул со стула, подходя к столу с кофеварочной машинкой, пытаясь преградить собой доступ к ней. Но его маленький рост ничем не помешал доку, лишь вызвал раздражённую гримасу на его лице.

– Ты что, Стив, ведёшь график того, когда меня одолевает тошнота? – недовольно произнёс Бен, взяв в руки керамическую рукодельную чашку, которую когда-то ему подарила Элизабет, его жена. Бывшая жена. – Вот же, уже в собственном мире покоя не дают, – шёпотом проворчал он.

– Что?

– Что? – Бен шире раскрыл глаза. – А-а-а, да так, мозги плывут.

Тот, кого назвали Стивом, с обеспокоенностью посмотрел на дока. Угольные волосы, местами с едва заметной сединой, ёжиком торчали в разные стороны. С первого взгляда можно было подумать, что этот мужчина использует лак для волос, чтобы они не падали и оставались с заострёнными концами. Старые круглые очки еле держались на курносом носу, и при каждом движении головы они съезжали вниз, но Стив их упорно поправлял. Серых глаз с бирюзовыми прожилками за стёклами старинных очков было не различить: мешал свет от ламп или от экранов мониторов. Белый халат местами был в дырках, а из левого кармана торчали сырные крекеры. Да и от самого Стива ярко пахло сыром.

– Я просто слежу за вашим здоровьем, – нахмурился он, пытаясь отобрать чашку.

– Ты лучше не за мной следи, а за парнями, – устало вздохнул Бен, отпустив кружку, из-за чего Стив чуть не упал. – Я, если что, буду пытаться заснуть. Пожалуйста, не мешай мне, – док развернулся и направился к потрёпанному и засаленному тёмно-зелёному дивану, который был невероятно мягким и удобным.

– М-м, хорошие указания, – раздражённо буркнул Стив, победно улыбнулся и поправил очки, когда отвернулся от Бена, но продолжил с первоначальным тоном: – особенно учитывая тот факт, что у меня нет возможности отслеживать их действия.

– Ты же у нас гений, – док приоткрыл один глаз и уже сонно взглянул на коллегу, – придумай что-нибудь. Шевели мозгами! А я спать. Не мешай. Иначе в следующий раз не сдобровать тебе, – цыкнул он, отворачиваясь от Стива, который лишь возмущённо закатил глаза и скрестил руки перед грудью, безмолвно передразнивая слова Бена.

~

Тим ушёл в закат (днём, при почти зенитном солнце), оставляя за собой стеклянные горячие следы. Джим и я переглянулись, взгляды наши отличались: не слишком был задумчивым и хмурым, как человек напротив.

– Вот не пойму, – начал я, поворачиваясь лицом к морю и вдыхая солёный воздух, – чего ты паришься? Ну не хочет он с нами в одной кастрюле вариться, забей и всё, – я присел на корточки, хватая рукой один из следов, переливающихся в лучах, и крутя его. Для маленького роста у него был достаточно большой размер ноги. Без плоскостопии, с идеальной горкой пальцев…

– Да п-плевать я на него х-хотел, – раздражённо заикнулся Джим, топчась за моей спиной. – Но этот Тим, – он перешёл на очень странный девичий писк, что я напряг уши, – может знать, нет, он реально знает, что происходит. Вот печёнкой чую! Зная, зачем нас затащили в пещеру, зачем запихнули в те камеры, мы сможем разобраться в этой с-ситуации, – я кинул след в море, но блинчиков из-за волн не вышло.

В голове крутилась несвязная мысль о сложившейся ситуации. Я отчётливо понимал, что знаю, что происходит, но вот разобраться в значении и переменных мешал странный блок внутри.

– Прям ярый пофигист стоит передо мной, – усмехнулся я, с приподнятой бровью посмотрев на Джима.

– Не прикапывайся, – зло прорычал он.

– У меня есть идея, – весело сказал, начиная улыбаться.

Стоун долго смирял меня недовольным взглядом, кажется понимая суть этой задумки. Его лицо изменилось с сердитого и агрессивного на уставшее и замученное.

– Тебе заняться нечем, придурок?! – простонал он, разводя руками и чуть приподнимая их. Песок взлетел вверх, словно гейзер. Джим дёрнулся и слегка прикрикнул. – Чёрт, вот как к этой фигне привыкнуть? – подпрыгнувшее упало ему на голову, и если бы не шапка цвета хаки, которую он носил круглый год напролёт, будь то лето, то зима, пришлось бы долго вымывать песок из волос. Хотя я мог бы с этим помочь.

– Для веселья всегда есть время, – я улыбнулся только шире.

– Давай так, – спокойно начал Джим, но нервно, сдержанно посмеиваясь, кажется, не очень-то и одобряя эту затею. – Ты пойдёшь геройствовать и выпендриваться самостоятельно, а я тихо-мирно уеду домой, где завалюсь спать и забуду всё, как страшный сон. Ибо не может быть так, чтобы песок по мановению руки взлетал вверх или начинал в бурю превращаться!

– Кое-кто рвался вытрясти из Тима всю правду, а?

– Сперва отдохну, как следует. Хотя надо бы от этого проклятия как можно быстрее избавиться.

– Я вас не пойму с Тимом, – протянул я, – чего вы так боитесь поверить в реальность происходящего? Нам даны силы, и надо быть благодарными этой возможности! Мы ж теперь это, как его, всесильные! Эти, как их там, супергерои, во!

– Вечно ты слишком мечтательный и наивный, – цокнул он, направляясь к моему дому. – Нельзя всё принимать с распростёртыми объятиями на веру. Сказанул мне тоже.

Голова резко загудела, предупреждая меня о чужом присутствии. Утробный неслышимый смех пронёсся по коридорам разума. Я сжал кулаки, пытаясь прийти в чувства. Не до него мне сейчас.

– Вот тебе так и хочется мне кость поперёк горла поставить, да? – процедил я сквозь зубы, посматривая на Джима исподлобья. – Тебе же хуже будет, – вонзил уже отросшие ногти в ладонь и почувствовал, как они жадно впились в кожу. В голове немного прояснилось. – Тем более ты уже довольно давненько входишь в его чёрный список.

– Думаю, что он и в этот раз не причинит мне ничего, – я уставшим раздражённым взглядом посмотрел на Джима, на что тот тихо усмехнулся и пожал плечами. – А если и посмеет что-нибудь сделать, то я просто буду сдерживать его столько, сколько смогу.

8
{"b":"660670","o":1}