Литмир - Электронная Библиотека

— Тут вполне земная еда, — перевела слова своего компаньона Габриэла и что-то протянула продавцу, после чего он налил в жестяную миску что-то вроде похлёбки, а Габриэла в свою очередь протянула её Вацлаву.

— Ешь, тебе нужно набраться сил, юный Мансер, — улыбнулась она. Вацлав сначала понюхал эту похлёбку, затем пригубил. Поняв, что местная еда вполне пригодна для употребления в пищу, Коллер залпом осушил всю миску.

— Вкусно, что это?

— Овощная похлёбка, — ответила девушка.

— Овощи, но как это возможно на Марсе! — удивился Вацлав.

— Из-за происшествия, названного Смутой, многие плантации погибли, но жителям Ноктиса удалось не только сохранить некоторые культуры, но и вырастить новые. Также Габриэла объяснила Вацлаву, что если он хочет что-либо купить, то ему необходимо раздобыть несколько флаконов с сывороткой, которую можно выкачать из диких животных; но убийство животных ради сыворотки запрещено, поэтому сыворотку можно выкачать только у тех животных, которые нападают первыми.

— Я не собираюсь рисковать жизнью ради сыворотки, — развёл руками Вацлав.

— Тогда ты можешь обменять любую вещь здесь на еду или одежду, подойдёт любой металлический мусор или любая ткань, найденная тобой, — объяснила Габриэла.

— Габриэла Мансер, я хочу быть полезен приютившему меня обществу, что я могу сделать для вас?

— Всё, что посчитаешь нужным. Скажи, кем ты работал на Земле?

— Я инженер, до прибытия на Марс занимался изготовлением протезов и аугментаций, а также испытанием и приживлением их.

— Ты прямо как Искатель Скотт, он у нас специалист по технике, как и Перевозчик Амелия. Но та сила, которая протекает в твоём теле, не даст тебе сидеть на месте.

— Моя сила — это мои знания, — пояснил Вацлав.

— Не только. Ты же видел, что твои руки искрились: в твоём теле есть электрические флюиды, которые тебе придётся иногда разгружать, чтобы не было перегрузки, — объяснила Габриэла.

— А это опасно? Просто я не раз испытывал перегрузку.

— Видишь Эндрю, — кивнула девушка в сторону компаньона.

— Ты про парня с механическим протезом?

— Угу. Он потерял руку, пытаясь скрыть свои флюиды; просто произошла перегрузка, а когда он пытался разгрузить свои силы, то полностью утратил над ними контроль.

Вацлав прикусил губу, слушая рассказ Габриэлы про её компаньона Эндрю; ему совсем не хотелось терять в очередной раз свои конечности.

— И что я должен сделать? — спросил Вацлав.

— Тут есть небольшая арена, где молодые техноманты разгружают свою силу, и я сделаю из тебя настоящего техноманта.

Габриэла повела Вацлава к небольшой арене, которую создал Дандоло для того, чтобы там тренировались прибывшие в Ноктис техноманты. До того, как источник показал своё истинное лицо, техномантов в городе торговцев не было, поэтому арену для тренировки полулюдей-полубогов соорудили на спех, и посмотреть на то, как тренируются юные техноманты, приходит не только Дандоло, но и всё население Ноктиса. На арене уже тренировались двое молодых бойцов, их тренером был один из великих магистров — Мансер Мэлвин. Вацлав только диву давался, наблюдая, как из рук будущих Мансеров выходят молнии и электрические дуги. Неужели и он сможет точно так же управлять своими способностями? Пока Вацлав наблюдал за всем этим действом, Габриэла отошла о него и направилась к Мансеру Мэлвину.

— Полулюди-полубоги нас боятся и уважают, — улыбаясь, сказал Эндрю.

— Ты это мне? — спросил Вацлав, пытаясь понять, что хочет от него молодой техномант.

— Я не так… хорошо… говорю на английском, как Габриэла, но, да… я тебе… — попытался начать разговор Эндрю.

— Я тоже плохо знаю этот язык и с Габриэлой Мансер с трудом нашёл общий язык, — улыбнулся Вацлав.

— Не… бойся, ты привыкнешь к своим способностям, — улыбнулся в ответ Эндрю. Переговорив с магистром Мэлвином, Габриэла вернулась к ребятам и объявила, что Вацлав следующий на тренировку.

— А что, если у меня не получится? — спросил Вацлав.

— Этого не произойдёт, приятель, дай-ка я тебе покажу, — предложил Эндрю. Взяв в руки свой шест, молодой техномант запрыгнул на арену, после чего пригласил туда Вацлава. Коллер послушался его и тоже спрыгнул на арену.

— Только не сжарь его током, — выкрикнула Габриэла другу.

— Током! — удивился Коллер.

— Да, видишь тот камень? — кивнул Эндрю.

— Угу.

Эндрю сосредоточился на камне и, протянув свою механическую руку, пустил в камень молнию.

— Теперь ты, просто сосредоточься и протяни любую руку, моя сила сосредоточена в правой руке, но я развиваю и левую тоже.

Вацлав сосредоточился на камне, и сделал всё так, как велел Эндрю, но из его руки только искры появились.

— Ничего, тебя никто не гонит. Может, у тебя получится создать энергетический купол вокруг себя.

Тут в глазах Эндрю появились искры, и он, замахав шестом, создал энергетический купол вокруг себя, после чего предложил сделать то же самое Коллеру. Вацлав попробовал и это сделать, поначалу у него получилось создать электрический купол вокруг себя, но он утратил контроль на флюидами, и если бы в тренировку не вмешалась Габриэла, которая, выскочив на арену, протянула руку сквозь энергетический барьер Вацлава, вытащила его от туда, то он поджарил бы себя.

— Похоже, плохой из меня техномант, — признался Вацлав.

— У меня тоже с первого раза не получалось, но потом…

— Мои родители не были техномантами, как тогда из меня такое получилось.

— Мои тоже не были… но я оказался техномантом, — сказал Эндрю.

— Никто не знает, откуда в наших жилах течёт вместо крови электричество. Задолго до твоего прилёта на Марс, я думала, что такое только здесь бывает, что солнечная радиация как-то повлияла на определённое количество людей, но оказалось, что техноманты есть и на Земле, — протягивая руку Вацлаву, сказала Габриэла. Несмотря то, что он потерпел две неудачи в тренировках, Коллер попросил Габриэлу продолжить его тренировать, и она, вновь посоветовавшись с Мансером Мэлвином, согласилась. Раз уж у Вацлава не получается бесконтактно вырабатывать флюиды, то ему было предложено потренироваться с оружием. Эндрю протянул ему свой шест и показал, как передавать свои флюиды оружию. Вацлав кивнул и сосредоточил все силы на шесте, и тот сразу же заискрился.

— Невероятно! Удивился Вацлав.

— Вот видишь, а ты боялся, попробуй ударить шестом по той скале, — кивнул в сторону скалы Эндрю. Держа искрящийся в руках шест, Коллер подошёл к скале и со всей силой ударил по ней, оставив обугленный участок. Габриэла решила сама потренировать Вацлава, но тут ей замахала руками Ниша, и девушка пошла ко второй своей подруге.

— Габриэла Мансер, тебя вызывает Дандоло, — сказала Ниша подруге.

========== Работа в команде ==========

Рядом с великим магистром Мансером Мелвином стоял торговец, и только по его виду Габриэла поняла, что торговцам Ноктиса нужна её помощь. Как только она представилась Мансеру Мелвину, тот сразу перешёл к делу. Оказалось, этот запыхавшийся торговец пришёл из каравана, который следовал из Офира в Ноктис, и почти на подходе к городу увяз в песках, вдобавок он оказался атакован песчаными скатами.

— И вы хотите, чтобы я не только помогла вытащить караванную тележку из песков, но и отбиться от песчаных скатов? — спросила Габриэла.

— Вы всё верно поняли, Мансер Габриэла, и возьмите с собой новичка, — посоветовал Мансер Мэлвин.

— Вацлава? Но его флюиды пока не так сильно развиты! — развела руками Габриэла.

— Песчаные скаты не так опасны, пусть потренирует себя на них.

— Я поняла вас, Мансер Мэлвин, сейчас же выхожу, — с этими словами Габриэла покинула великого магистра Мэлвина и пошла к своей команде. Ниша, Амелия, Скотт, Фобос и Эндрю по-прежнему находились возле арены и смотрели, как Вацлав тренируется на камнях и деревьях. Честно признаться, у него прекрасно получалось владеть шестом и даже заряжать его своими флюидами. Теперь для того, чтобы взять его с собой в поход, нужно дать ему нормальную для жителей Марса одежду.

10
{"b":"660627","o":1}