— По-видимому, какие-то молодые люди из этого района недавно избили двух его коллег, и он решил, что мы пришли за ним.
— Бедолага.
— Ага. Хуже того, Джек отпустил его со словами: «Когда я увижу Иегову в следующий раз, я замолвлю за тебя словечко».
Официант принёс счёт. Гвен взяла его.
— Я заплачу́, — сказал Джеймс.
— Я же тебя пригласила, помнишь? Платить буду я.
Она протянула официанту свою карточку.
— Джек и правда это сказал?
Джеймс кивнул. Он сделал глоток вина и засмеялся.
— Он опасный человек.
— Так что, вы так его и не поймали?
— Нет, — сказал Джеймс, выпрямившись на стуле и покачав головой. — Будем продолжать завтра. Джек загорелся этим — думаю, здесь вопрос принципа.
— Капитан Джек всегда получает то, что хочет, — сказала Гвен.
— Ну, сегодня днём капитан Джек был не в лучшей форме. Три человека — и нулевой результат. Первым был какой-то хулиган, который ходил по домам, потом — мойщик окон, который решил, что мы хотим поговорить с ним о любезной домохозяйке, с которой он флиртовал. А потом — Свидетель Иеговы. — Джеймс загибал пальцы, считая. — Мы весь день болтались по Понтканне туда-сюда.
— Неутомимые вы.
— Точно. Столько я не бегал уже много лет. Мои ноги сейчас — как глазированные яблоки.
— Что, хрустящие и сладкие? — поинтересовалась Гвен и улыбнулась официанту, набирая свой пин-код на считывающем устройстве, которое он протянул ей.
— Нет, им горячо и они отекли… ладно, не глазированные яблоки. В любом случае, я совершенно измотан.
— Надеюсь, не настолько, — подмигнула Гвен. Она забрала у официанта свою карточку и чек. — Спасибо.
— Думаю, не настолько, — сказал Джеймс. — Ладно, ты заплатила за всё это, и это было очень мило с твоей стороны, но разве мы не должны были поговорить?
— Мы и поговорили.
— Я, как дурак, рассказывал тебе, как мы бегали по Понтканне. Мы не поговорили о… о том, о чём надо было поговорить.
— У нас ещё вся ночь впереди, — сказала она.
* * *
Джеймс помог ей надеть куртку. Они поблагодарили девушку, работавшую на входе в ресторан, и вышли на свежий, прохладный ночной воздух. На ровном чёрном небе над заливом сияли звёзды и элегантно-простая растущая луна.
— Я заплатила за это сполна, — сказала Гвен.
Они пошли по набережной, держась за руки. Из ресторанов и баров доносилась музыка, везде было полно народу.
— Кажется, ты хотела со мной посоветоваться, — сказал Джеймс.
— Да, хотела.
— Тогда давай.
Гвен облокотилась на парапет.
— Мы с Рисом долго были вместе. Мы с ним как пара носков, свёрнутых вместе и брошенных в стиральную машину, всегда вместе, неделя за неделей, просто потому, что мы подходим друг другу. И никто не обращает внимание на дырки, которые надо бы заштопать.
— Но вы подходите друг другу?
Она кивнула.
— Так было всегда. Дыры не имели значения. С ними можно жить. Для этого Бог и создал ботинки. Чтобы прятать дыры в носках.
— В таком случае, могу я поинтересоваться, что в этой сложной аналогии обозначают ботинки?
Гвен захихикала.
— Хрен его знает. Повседневную жизнь? Об этом я как-то не думала.
Джеймс выглядел задумчивым.
— И — я просто уточняю, ты же понимаешь — ты хочешь сказать, что стираешь свои носки только раз в неделю?
Она легонько ударила его по руке.
— Я серьёзно.
— Я тоже, — убедительно заявил Джеймс. — Когда долго живёшь с женщиной, которая стирает свои носки всего один раз в неделю, серьёзных последствий не избежать.
Она посмотрела на него.
— Долго? Вот о чём я и говорю. Есть только одна причина, по которой я вообще задумалась о том, чтобы разбить сердце Рису, и это мы. Ты и я. Я не хочу идти по этой дороге, если только в конце её мы с тобой не будем вместе.
— Понятно. Я думала, ты устала от него?
— С Рисом я не знаю, кто я такая. Я спокойная. Вялая. Пассивная. Я знаю, это эгоистично. Я, чёрт возьми, понимаю это, но ещё я понимаю, что хочу большего. Хотя мне и не хочется причинять ему боль без причины. Я сделаю это, только если повод будет действительно важным.
— Ясно.
— И, насколько я могу судить, для тебя это может быть всего лишь развлечением. Поматросил и бросил. Это нормально. Я это пойму. Но именно поэтому я хочу с тобой посоветоваться. Мне хотелось бы знать твою позицию.
— Ладно, — сказал Джеймс. Повисла пауза.
— Не торопись. Я не хочу на тебя давить.
— Ладно.
— Всему своё время, — добавила она.
— Хорошо.
— Учитывая, что я заплатила за ужин и что вокруг такой романтичный морской пейзаж.
Джеймс казался очень серьёзным.
— Так что… выходит, бросишь ты Риса или нет — всё зависит от того, вижу ли я будущее для наших отношений? Или нет?
— Вкратце — да, — сказала она.
— Тебе нравится ставить людей в затруднительное положение?
— В конце концов, я полицейский.
— Гвен, — мягко произнёс он. — На этой неделе мы с тобой прекрасно провели время. Несмотря ни на что.
— Да.
— Не знаю, как сказать, — начал он.
У Гвен вытянулось лицо.
— Всё в порядке. Просто скажи это. Просто скажи, Джеймс, чтобы я услышала.
— Мне очень жаль, — прошептал Джеймс.
— Хорошо. Всё хорошо, это…
Он заставил её замолчать, прижав палец к её губам.
— Мне действительно очень, очень жаль, но тебе придётся разбить Рису сердце.
* * *
Они поймали такси на набережной. Они уселись на заднее сиденье как можно дальше друг от друга, потому что, окажись они рядом, они превратились бы в летучие элементы, способные взорваться при смешивании. Они даже не смотрели друг на друга, предпочитая наблюдать, как мимо проплывают уличные фонари.
— Оставьте сдачу себе, — сказал Джеймс водителю, когда такси остановилось.
— На самом деле, мистер?
— О да, на самом деле.
— Приятной ночи, — пожелал таксист, отъезжая.
Гвен засмеялась, когда Джеймс с четвёртой попытки не смог попасть ключом в замочную скважину.
— Плохая примета, — хихикая, прокомментировала она.
— Тс-с, у меня руки трясутся.
— Нервничаешь?
— Ага.
Дверь распахнулась, и они в обнимку ввалились в квартиру. Они целовались, как в первый раз, и это было странно, поразительно, невероятно.
— Подожди, — сказал Джеймс. — Подожди секундочку. — Расстёгивая последние несколько пуговиц на своей рубашке и стягивая её с себя, он прошёл на кухню. Гвен услышала хлопок дверцы холодильника и звон стекла.
Джеймс вернулся с бутылкой «Моэт» и двумя хрустальными бокалами.
— Я заходил домой и положил шампанское в холодильник, — сказал он. — На случай… просто на случай, если сегодня вечером у нас появится повод что-нибудь отпраздновать.
— О Господи, это так мило, — прошептала Гвен.
Два часа спустя они вспомнили о шампанском и откупорили бутылку. К тому времени вино успело согреться, но им было всё равно.
Глава восемнадцатая
Мелькание. Словно нарезка кадров из фильма: мост, река, дворец. Тени на высоких стенах.
Слишком быстро, чтобы проследить, слишком отрывисто. Мелькание. Правка. Правка. Снято: мост, очень старый, очень ветхий. Снято: шумный речной поток, вода бурлит в глубоком, высеченном из камня канале под мостом. Река шириной в милю. И мост, хотя и кажется ветхим и рушащимся, тоже шириной в милю.
Снято: дворец, построенный из серебристо-зелёного кирпича, башни тянутся к облакам. Дворец сверкает. Его высокие, серебристо-зелёные стены напоминают зеркальную чешую спящей рептилии. Небо — словно глухая чёрная стена с редкими огоньками, маленькими, словно след от укола булавкой.
Снято: зыбкий переход, полностью подчиняющийся логике сновидений. Кто-то бежит по древнему мосту. Бежит быстро. Быстрые шаги по камням. Кто-то убегает из дворца по древнему мосту. Это он. Он убегает по древнему мосту. Почему он убегает?