Кроу с кривой ухмылкой покачал головой.
— Нет, зато полиция попыталась свалить все на меня, учитывая мое прошлое и тот факт, что я видел ее последним. К счастью, немного «сыворотки правды» и поручительство тогдашнего ректора поспособствовали тому, что меня оставили в покое.
Стефани с трудом подавила желание коснуться рукой его плеча в подбадривающем жесте: все равно у нее ничего не получилось бы, да и смерть не давала ей права на подобную фамильярность. Поэтому она просто тихо сказала:
— Мне очень жаль.
— Не стоит. — Кроу снова заглянул в свиток. — К сожалению, все это мало что дает нам. Я надеялся, что в отчетах будут какие-то детали, которых я не помню, зацепки, но здесь ничего нет. Девушку признали пропавшей без вести. Предположили, что она по какой-то причине покинула замок. Полиция потом, конечно, еще проводила расследование, но их записей у нас нет.
— Может быть, детали или зацепки удастся найти в записях о других подобных случаях? — задумчиво предположила Стефани.
— Других случаев не было, — Кроу снова покачал головой. — Я бы запомнил. Мелиса Харрис — первая, кто исчез подобным образом. Вы вторая.
— Это при вас Мелиса Харрис была первой, — возразила Стефани. — Но вы преподаете в Академии Метаморфоз всего пятнадцать лет…
— Всего? — возмутился Кроу. — Я бы сказал целых пятнадцать лет.
— Неважно, — раздраженно отмахнулась Стефани. — Я хочу сказать, что, с учетом двухлетнего перерыва, вы начали здесь работать семнадцать лет назад, еще пять лет учились, но сама Академия существует намного дольше. Могли быть случаи до вас. Или в то время, когда вас тут не было.
— Но почему о них тогда никто не вспомнил? — Кроу все еще сомневался. — Если это происходит время от времени, кто-то должен был это заметить.
— Между исчезновением Мелисы и моим исчезновением прошло двенадцать лет, — Стефани ткнула пальцем в табличку с годом на стеллаже. — Кто знает, когда были другие случаи? Может быть, это происходит настолько редко, что никто не помнит о том, что подобное уже было? Или даже некому помнить. В этот раз тоже только вы вспомнили про Мелису и только после того, как я сказала вам про шепот. А если бы вы меня не видели и не слышали, то никто об этом так и не узнал бы.
— Ладно, можно попробовать. Правда, подобные формы отчетов ведутся только последнюю сотню лет. До этого деканы факультетов просто вели журналы. Каждый по-своему. — Он ткнул пальцем в стеллаж, стоящий чуть дальше. — Там черт ногу сломит.
— Давайте пока начнем со свитков, — Стефани удрученно посмотрела на стеллажи. — Нам хватит их на ближайшие два года исследований.
— Можно сделать проще.
Кроу снова пробормотал какое-то заклинание. Камень в его перстне ярко вспыхнул, и мгновение спустя с разных полок поднялось около дюжины или чуть более того свертков, и все аккуратно легли ему в руки.
— Начнем с этих. Они датированы декабрем, и в них есть слово «исчезновение» в той или иной форме.
— Ух ты, — восхитилась Стефани. — А меня научите этому заклинанию? — слова сорвались с ее губ до того, как она успела остановить себя, вызвав новую неловкую паузу.
— Что ж… — пробормотал Кроу некоторое время спустя. — Думаю, нам надо вернуться в читальный зал, там будет удобнее изучать эти свитки.
10
Стефани было скучно. Помочь Кроу в его исследовании она не могла, поскольку была не способна взять в руки ни бумагу, ни ручку. Ему пришлось самостоятельно изучать все отчеты и выписывать из них факты, которые могли помочь. Сначала Стефани пыталась заглядывать через плечо Кроу, но он смог терпеть это не дольше тридцати секунд. Остальное время ей пришлось маяться на стуле напротив Кроу, пытаясь прочитать то, что он выписывал на лист, вверх ногами, что было практически невозможно, учитывая его и без того неразборчивый почерк.
— Долго еще? — нетерпеливо спросила она, когда Кроу отложил в сторону последний свиток и зачем-то снова заглянул в один из тех, что уже изучил.
— Нет, я закончил, — Кроу бросил отчет к остальным, мельком взглянув на Стефани. — Ваше предположение подтвердилось, — доложил он, скользя взглядом по своим записям. — Похожие случаи бывали в Академии и до Мелисы Харрис. В шестьдесят восьмом бесследно исчезла студентка четвертого курса факультета змей, в сорок четвертом — пятого курса грифонов, а в четырнадцатом — третьего курса фениксов. Во всех случаях девушек последний раз видели в районе полуподвального этажа вечером двадцать восьмого декабря. Ни одну из них так и не нашли.
— Это значит, — медленно произнесла Стефани, подсчитывая в уме, — двенадцать, восемнадцать, двадцать четыре и тридцать лет…
— Интервал исчезновений сокращается, — Кроу кивнул. — И это очень скверный признак.
— А там хоть что-нибудь есть о призраке вроде меня? — нахмурилась Стефани. — Если все остальное совпадает, то и другие девушки должны были являться кому-то.
— Да, есть тут одно упоминание, — профессор задумчиво постучал пальцами по столу. — Мой далекий предшественник на посту декана змеиного факультета пишет в своем отчете, что один из его студентов утверждал, будто видит и слышит исчезнувшую тогда Элизабет Милфорд. Это было в шестьдесят восьмом. Парнишке никто не поверил поначалу. Он был из тех ничем не примечательных странноватых тихонь, которых не любят на всех факультетах. Причем как студенты, так и преподаватели. Мой предшественник и остальные преподаватели тогда решили, что мальчик просто пытается привлечь к себе внимание. Лишь спустя двое суток после исчезновения Милфорд к нему решили прислушаться, но к тому моменту он заявил, что Элизабет «развеялась». По его словам, она становилась все более и более прозрачной, пока совсем не исчезла.
— А он точно не придумал это?
— Декан пишет, что во время второго разговора со студентом убедился в правдивости его заявлений. По его словам, мальчик был безутешен. Он то ли был влюблен в эту девушку, то ли просто оказался натурой тонко чувствующей, но произошедшее так сильно повлияло на него, что его на две недели забрали в столичный госпиталь.
Кроу снова побарабанил пальцами по столу, размышляя над чем-то.
— Какая связь может быть между этим парнишкой и мной? Что общего? Почему он видел Элизабет, почему я вижу вас?
— Вы оба учились на змеином факультете, — неуверенно предположила Стефани. — Значит, он тоже имел склонность к зельям.
— Факультет — да, — согласился Кроу. — Но он мог хотеть стать врачевателем или вообще просто идти по стопам кого-то из родителей. Может быть, у нас с ним был какой-то сходный магический или жизненный опыт… Он был аутсайдером, а у меня тоже социальных связей не так много.
— А еще он был влюблен в Элизабет, — невинно напомнила Стефани. — Предположительно.
Кроу наградил ее хмурым взглядом.
— Надеюсь, вы не считаете, что я влюблен в вас, мисс Грей? — едко поинтересовался он.
Стефани заметно сникла и как будто даже испугалась.
— Нет, конечно, нет, — поспешила заверить она. — Но вы неравнодушны. Не в смысле… а в смысле… — она изобразила руками какую-то непонятную фигуру, а потом бессильно уронила их на стол. — Вы не бросили меня в том лабиринте на съедение голодным монстрам, — выпалила она. — Вы помогаете… помогали мне с вступлением в Орден. Вам не все равно. Вот что я хотела сказать.
— Предположим, — осторожно согласился Кроу. — Да это и не так важно. Нам ведь важно узнать, что случилось с вами и с остальными. А у нас по-прежнему ни одной зацепки, кроме таинственного шепота.
Неожиданный шорох за спиной заставил его вскочить с места. Рука мгновенно поднялась, готовая сотворить как минимум щит, камень в перстне вспыхнул. Кроу уже был готов проклясть нежданного гостя, когда Стефани одернула его:
— Успокойтесь, это моя мама!
Из-за стеллажа с книгами действительно появилась миссис Грей. Увидев боевую стойку Кроу и полыхающий зеленым камень в перстне, она вскинула руки вверх и испуганно ойкнула.