Литмир - Электронная Библиотека

Спасать жизнь Снейпу Гарри не хотел ни в малейшей степени. Отдаваясь этому резкому, желчному мужчине, он ощущал себя жертвой, которую маглы в древности приносили своим жестоким равнодушным богам. Во-первых, Снейп был его наставником и учителем. Во-вторых, он был намного старше Гарри (интересно, сколько ему было — тридцать? Сорок?). Вся эта ситуация была в высшей степени унизительна.

К вечеру Гарри начало тошнить. Он изо всех сил старался не думать о том, что вскоре произойдет, но сознание против воли рисовало отвратительные сцены. Он не мог простить Снейпу своего согласия. А еще больше — того удовольствия, которое сегодня испытает Снейп. Уже только за эту несправедливость Гарри хотел для него зла.

Спускаться к ужину он намеренно не стал. До десяти вечера Гарри пытался развлечь себя чтением древнегреческих мифов. Однако сейчас истории, в которых Зевс под разными обличьями совращал молодых девушек, показались ему премерзкими. Он без сожаления захлопнул книгу и забросил ее под кровать.

Гарри принялся ждать, пока Оскар отправится спать. В одиннадцать часов он с трудом поднялся с кровати и отправился наверх. Постучавшись в комнату Снейпа, он так и не дождался разрешения войти. Поэтому просто повернул ручку и вошел, плотно прикрыв за собой дверь.

Снейп полулежал в кресле у камина в своей привычной манере. Он был в одной сорочке. Его темные волосы до плеч были распущены. Появление постороннего в спальне заставило его медленно повернуть голову. Увидев Гарри, Снейп широко и хищно улыбнулся.

“Небось, предвкушает”, — пронеслось в голове у Гарри. Он невольно содрогнулся и замер на пороге.

Снейп медленно встал и, шатаясь, направился к нему. На мгновение Гарри показалось, что тот его сейчас поцелует. От этой мысли на него накатила паника. Но вместо того, чтобы сбежать, он сделал шаг навстречу Снейпу.

Они стояли посреди комнаты в полумраке спальни, впервые оказавшись так близко друг к другу. Гарри почувствовал, что тонкие сильные пальцы сжали его талию и притянули к чужому телу совсем близко.

— Мой ненаглядный, мой возлюбленный муж, — еле ворочая языком, насмешливо и развязно проговорил Снейп.

В нос ударил резкий запах перегара и пижмы. Снейп едва стоял на ногах и, раскачиваясь, словно, на корабельной палубе, держался за Гарри, чтобы не упасть. Тот никогда прежде не видел, чтобы наставник был так сильно нетрезв. В подтверждение этой мысли Снейп наклонился вперед и, завалившись на юношу, примостил голову у него на плече. Было очевидно, что брачная ночь с кем-либо в таком состоянии ему не грозила.

Неожиданно Гарри испытал невероятное облегчение. Он с силой оттолкнул от себя Снейпа. Тот с размаху упал на пол. Мракоборец удивленно охнул и схватился на штанину Гарри, пытаясь подняться. Но тот отпрянул от него, не позволяя схватить себя вновь.

— Вы пьяны, — с отвращением сказал Гарри, глядя в некрасивое лицо с крючковатым носом.

Снейп вновь потянул к нему руку. Но Гарри увернулся и, хлопнув дверью, вышел вон, так и оставив пьяного наставника лежать на полу.

На утро он занялся тем, что достал иголку и принялся прокалывать старые и вновь появившиеся пузыри на лице, руках и шее. Как только влага полностью вытекала наружу и впитывалась в марлю, Гарри поливал рану бадьяном и забинтовывал. Проведя за этим отвратительным занятием около часа, он, перевязанный как следует, спустился к завтраку. За столом сидел Оскар и ел кашу под наблюдением Хода, который стоял чуть поодаль и следил за юным хозяином. Снейпа в гостиной не было.

— Где отец? — безрадостно спросил Гарри, присаживаясь за стол и наливая себе чаю.

— Он плохо себя чувствует, — ответил Оскар, не поднимая глаз.

Все утро Гарри сидел и ждал, что Снейп придет к нему и начнет распекать за вчерашний побег. Ближе к обеду он не выдержал ожидания и отправился к нему сам.

Снейп лежал на кровати в окружении грязных платков и скомканной ваты. На нем была все та же сорочка, а ноги укрывал шерстяной клетчатый плед. Лицо, лежащее на подушке, было иссиня-бледным, нос заострился. Из ноздрей торчали два куска свернутой ткани, насквозь пропитанные кровью. Гарри придвинул стул к кровати и сел.

— Вы вчера ушли, — глухо сказал Снейп и сглотнул.

— Почему, как думаете? — Гарри не удержался от того, чтобы огрызнуться. Снейп закатил глаза.

— Я напился, а вы струсили и сбежали.

— Я не струсил. Я пришел, как вы мне и сказали, и нашел вас вот в таком состоянии. С какой радости вы вчера так надрались?

— Не с радости. А для смелости, — нехотя признался Снейп. Гарри поперхнулся.

— Для смелости?

— Да, Поттер, для смелости! Вы, должно быть, думаете, что это несказанное счастье — оказаться в постели с наглым, пустоголовым, раздражающим юнцом! Но спешу вас разочаровать: мне хотелось этого не больше, чем вам. Я мечтал, чтобы вы покинули мой дом и никогда здесь впредь не появлялись. Но теперь это, к сожалению, невозможно.

Гарри равнодушно выслушал эту недолгую исповедь.

— Вы меня ненавидите, — догадался он.

— Как и вы меня. Хотя справедливости ради скажу, что ваша ненависть глупа и иррациональна. Она основана на вашем невежестве и ограниченности.

— Спасибо, что просветили. Впрочем, давайте оставим мои чувства к вам и подумаем, что делать дальше.

— А ничего. Вчера я был вусмерть пьян, а вам даже не хватило ума воспользоваться ситуацией и сделать все самому.

— А что я мог сделать, пока вы были в таком состоянии?!

— Например, взять меня на полу. Утром мы проснулись бы уже здоровыми.

Гарри представил себе это и смутился.

— Я никогда…

— Не сделали бы этого? — усмехнулся Снейп, приподнимаясь на локтях. — Или?.. Хм, подождите, я понял. Вы никогда этого не делали. Вы девственник.

Гарри промолчал. От мысли, что вчера ночью он мог овладеть Снейпом, как женщиной, внутри поднялось какое-то странное волнение.

— Вы хотите, чтобы я… сделал это?

— Нет, Поттер. Вы упустили свой шанс. Так что теперь на бесплатное развлечение можете не рассчитывать. Приходите вечером.

Гарри встал.

— Нет смысла ждать до вечера, — сказал он, собрав волю в кулак, — давайте покончим с этим прямо сейчас.

Снейп вытащил из носа окровавленные тряпки.

— Я не уверен, что… смогу сейчас. Я нехорошо себя чувствую.

— К вечеру вам лучше не станет. А я не хочу провести день в ожидании.

— Хорошо, — сказал Снейп, садясь на постели. — Будь по вашему.

Он подошел к зеркалу и, плеснув в таз воды из кувшина, умылся. Гарри ждал молча.

— Поттер, вас когда-нибудь пороли в школе?

Вопрос застал Гарри врасплох.

— Ну, было дело, — ответил он спустя мгновение, — а вам-то что?

— А ничего. Надеюсь, еще не забыли, как готовиться?

Гарри непонимающе замер.

— Спускайте штаны, ложитесь на живот, — пояснил Снейп.

“Чертов ублюдок. Сукин сын”, — подумал Гарри, повернувшись к нему спиной и расстегивая пуговицы на брюках. Он всерьез пожалел, что как последний мерзавец не отымел пьяного Снейпа накануне. Ибо тот все же нашел способ унизить его, воспользовавшись моментом.

Гарри лег на кровать и трясущимися руками приспустил штаны. Он уткнулся лицом в подушку и закрыл глаза.

Снейп долго возился у него за спиной. Лишь спустя некоторое время сзади раздались медленные шаги, и перина просела от того, что взрослый мужчина встал на нее коленом. Возле лица Гарри на простыню опустилась худая рука с выпирающими венами. Другая рука ухватила его за бедро и потянула вверх.

— Приподнимитесь.

Гарри повиновался. И тогда он впервые почувствовал это. Чужая горячая плоть дотронулась до его кожи. Внутри все задрожало от волнения.

Снейп подался пару раз вперед, но овладеть чужим телом ему не удалось. Он выпрямился. Гарри тщетно понадеялся, что, возможно, у него ничего и не выйдет. Но ошибся. Что-то твердое проникло в него и причинило боль. Гарри ахнул. Он с ужасом понял, что у него внутри ни что иное, как палец Снейпа. От горячего стыда спина вспотела. Гарри спрятал лицо в подушке, чтобы мракоборец не увидел, как оно пылает.

19
{"b":"659124","o":1}