Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В итоге закончились и мана, и энергия. Даже если бы захотел убежать, то просто не смог бы из-за окруживших со всех сторон врагов. Пропущенный удар в голову стал той соломинкой, что переломила горб верблюду. А дальше, атаки посыпались одна за другой. Дубины в руках противников выбивали не так уж и много ХП, но делали это часто. Меня быстро повалили на песок и продолжили мутузить. Сил сопротивляться не осталось. Мне сломали ноги, расквасили лицо и отбили все внутренности. А когда шкала здоровья начала опускаться ниже сотни, то воткнули в живот моё же копьё.

Я ничего не соображал от боли. Полоска здоровья опустилась до двенадцати единиц. Меня ещё пару раз пнули, опустив её на пару очков. А потом, судя по всему, переключились на подоспевших хранителей правопорядка. Мигающий красным бар здоровья — это всё что я видел в тот момент. Всего четыре жалких ОЗ отделяли меня от смерти.

Но всё изменилось, когда перед глазами начали всплывать системные сообщения одно за другим. Самым главным было очередное повышение уровня. Благодаря ему-то я и остался жив, а не умер, теряя каждые пять секунд по единичке здоровья из-за дебафа «Кровотечение». За это время возле меня остался один лишь шокированный моей мнимой смертью полулис. Он молча сидел перед «мёртвым» телом с закрытыми глазами. И уже в который раз за ночь рыдал.

Остальные же в первую очередь поспешили к местным жителям, полагая, что в отличии от явного трупа, тем помощь не будет лишней. Честно говоря, в тот момент мне было очень интересно, что произойдёт с деревяшкой внутри тела. Бар здоровья быстро заполнялся, кости ног с тихим хрустом встали на место, щёлкнуло в рёбрах, лицо всё зачесалось и появилось сильное желание чихнуть. Но шкала застопорилась на двухстах и просто перестала ползти дальше. И тут уже пришлось обращаться к Вирхису за помощью. Потому что бары энергии и магии отказывались заполняться и сил вытащить препятствие самому у меня не было.

Когда я дотронулся до него рукой, то подросток от неожиданности отшатнулся, упав спиной на песок. И во все глаза уставился на меня. Ну, а дальше я шокировал его своей просьбой. Хотя, казалось, куда уж больше.

Стоило наконец-то встать в полный рост, как рядом тут же нарисовался широкоплечий мужик с усами, лет сорока на вид. Система услужливо подсказала, что зовут его Алери Хауд и был он сержантом стражи семнадцатого уровня. И на его лице было выражение, почти не отличавшееся от того, что буквально вот-вот красовалось у полулиса. Предупреждая всяческие вопросы с его стороны, я просто устало сказал:

— Это всё магия.

***

Джерон Манк.

Капитан сидел за столом и буравил взглядом лежащие перед ним листы с предварительным отчётом о произошедшем. Несмотря на сильное желание лечь и нормально поспать, приходилось выполнять нудную бумажную работу, от которой ещё сильнее слипались глаза. Но градоуправление Ксайра нуждалось в этих бумажках ничуть не меньше, чем он во сне. И им было наплевать, что у начальника стражи и без того хватало работы после случившегося.

Хорошо, что хоть с людьми всё оказалось в порядке. Как сказали служители Ирнис, они и без их помощи смогли бы очнуться через некоторое время. Но благодаря вмешательству храмовых лекарей, уже той же ночью последствия ворожбы мурлоков были сняты. «Но где священники были раньше, когда на жителей города нападали дикари?» — эти слова Джерон не решался озвучить. Хотя вопрос, по его мнению, был справедлив. Ведь кому, как не Бушующей Ирнис — покровительнице мореходов, рыбаков и просто всех тех, чья судьба связанна с морем, знать о том, что происходит в тёплых водах Эдейского моря? Но богиня промолчала. Хотя шаманы морских дикарей собирались принести в жертву тех, кто регулярно бывал в её храме. А ведь земноводные в свою очередь тоже кому-то поклонялись. И жизни почти полусотни человек этому кому-то чуть не были отданы.

Не касался бы этот вопрос высших сущностей, то старый капитан с полной уверенностью мог сказать, что на лицо явный сговор. Словно главы воровских шаек о чём-то порешали за спинами своих подчинённых. Но, когда дело выходило на такой уровень, простым смертным оставалось лишь помалкивать, делая вид, что всё в порядке и они ни о чём не догадываются. В любом случае, сделать со своими подозрениями люди ничего не могли. Не по их возможностям. И Джерон Манк прекрасно осознавал эту горькую истину.

Встав из-за стола, он подошёл к стоявшему на специальном плоском артефакте чайнику и налил из него в опустевшую кружку ещё немного горячего отвара, который хоть немного прояснял мозги и прибавлял бодрости старому служаке. Это чудо мужчине подарили ещё на его шестидесятилетие. Тогда работники городского управления и стражи скинулись деньгами и сделали заказ на артефакт. Он сверху нагревался до достаточно высокой температуры, чтобы можно было вскипятить чайник с водой и заваривать в нём травы. Небольшого размера деревянная доска с металлическим верхом уже много лет продолжала его радовать и позволяла экономить время. Ведь, когда случался аврал спускаться в столовую просто не было времени. Усевшись обратно он вновь погрузился в отчёт.

В дверь постучали. «Кого ещё нелёгкая принесла?» — подумал мужчина, но вслух сказал обречённое:

— Войдите.

Кирилл.

— Добрый день, капитан. — сказал я, заходя в кабинет начальника стражи.

— Вы издеваетесь? — вид у того, действительно был не очень

— Да, нет. Просто всё могло быть гораздо хуже, как ни посмотри.

— Это уж точно. А где, кстати, ваш друг?

— Вирхис решил прогуляться. Если честно, он сейчас не в лучшем состоянии. Я пробовал уговорить его лечь и поспать. Но у меня ничего не вышло. Думаю, ему действительно лучше пройтись по улицам и немного прийти в себя. Пацан ведь ещё совсем ребёнок. Пережить такое… даже представить не могу, что он сейчас чувствует.

— Вот как. Впрочем… — мужчина поднялся из-за стола, лицо его приобрело строгое официальное выражение, а устало опущенные плечи распрямились. За одно мгновение он словно сбросил десяток лет. — позвольте выразить вам от лица администрации города Ксайр благодарность за спасение жителей! — оказывается, голос этого старика вполне мог быть громким и звучным.

— Э-э? Спасибо, наверное. — немного растерялся я, хотя предполагал что-то подобное, когда нас, вместе с полулисом, попросили прийти к капитану.

— Ещё раз повторяю, спасибо именно вам, молодой человек. Если бы не ваши самоотверженные действия этой ночью, случилось бы непоправимое. — глубокий, низкий голос звучал спокойно и внушительно. Но изменился на ехидный, когда старик произнёс следующую фразу. — И кстати, давно вы знаете язык?

— Ну, как бы сказать… — я не ожидал столь резкого перехода, поэтому заранее подготовленный рассказ вылетел из головы. — Магия? — попробовал уже ставшую привычной отмазку. И тут же понял, насколько глупо она прозвучала.

Нет, правду я рассказывать не собирался, но и врать решил самым безобидным образом. Амнезия — прекрасный способ объяснить кучу странностей. Тем более, что здесь не было доставших всех сериалов, в которых память не теряли только самые ленивые. А значит никаких лишних сомнений возникнуть не должно было. К тому же лезть с подозрениями к тому, кого чуть ли не героем назвал — мягко говоря, некрасиво.

Мой рассказ выглядел довольно просто. Очнулся на берегу среди корабельных обломков, в этом плане никаких отличий от того, что рассказывал Вирхис. С одним дополнением — я совершенно не помнил своей жизни. И узнавал о себе по чуть-чуть, по крошке каждый день. Из этой истории так же выходило, что тахский язык не был моим родным и «вспомнить» его удалось только, когда начал действовать купленный артефакт. То же самое в рассказе относилось и к моим навыкам магии, которые изучались очень быстро. Они как бы всплывали в моей памяти. В общем, заранее придуманная отмазка звучала немного натянуто, но вполне удобоваримо.

30
{"b":"658968","o":1}