Литмир - Электронная Библиотека

Да, Дэрил так и не нагнал их, хотя прошло уже три дня. Скорее всего, он бросил их, пошел искать своего брата, но как это объяснить другим? Кэрол верила, что он вернется, Карл ждал его, как героя, который добывал еду. За эти три дня они так и не ели. Карл нашел в лесу немного ягод, но Рик отдал их беременной женщине. Они все понимали, что это единственное правильное решение. Но в то же время, они, как голодные волки, смотрели, как единственная еда исчезает. Рик нашел лежалых желудей, давясь ими, давая их сыну, который морщился, но ел.

Вслушиваясь в стрекот кузнечиков, в пение птиц, он замер, не веря в то, что действительно слышал. Но звук стал громче, и Рик поднялся, доставая из кобуры оружие.

— Гленн, Ти-Дог, — негромко окликнул он их.

Мужчины тут же поняли, о чем он, тоже беря оружие, за ними потянулись и остальные, готовые в любой момент к атаке. Но Рик первый понял, в чем дело, он опустил оружие, шокированно замирая на месте, чтобы тут же отмереть и броситься навстречу.

К ним, сбавляя скорость, направлялся мотоцикл с Дэрилом Диксоном, которого многие отчаялись увидеть. Но даже так Рик отлично видел, в каком мужчина состоянии. Он видел, что мотоцикл виляет, ведомый нетвердой рукой.

Стоило машине подъехать ближе, как Дэрил заглушил мотор, буквально сваливаясь с него на траву, переворачиваясь на спину, чтобы отдышаться. Рику удалось первым оказаться рядом с мужчиной. Он с сожалением смотрел грязное, в подсохшей крови, лицо, на царапины, на кровавое пятно у него на боку.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил он, ощупывая Дэрила, чувствуя дикую потребность прикоснуться.

— Неудачно приземлился.

— Тебя укусили? — тут же напряженно спросил Рик, ощущая жар чужого тела.

— Нет, эти ублюдки меня не достали… — договорить он не сумел, в это же мгновение к ним подлетела Кэрол, падая на мускулистую грудь. -Хэй, осторожнее, — тут же хрипло отозвался Дэрил, мягко придерживая ее за плечо. — Я ранен.

— Отойдите вы, оба, — вмешался Хершел. — Дай я тебя осмотрю.

Дэрил поморщился, но все же позволил поднять промокшую от крови рубашку, открывая ровную круглую дырку в боку. Пока Хершел прикасался к ране, заставляя кровь снова смачивать кожу, Гленн успел убрать мотоцикл в сторону, а Мэгги сбегала в трейлер, чтобы вернуться со всем необходимым.

— Сквозная, — пробормотал старик себе под нос, ощупывая кожу вокруг. — Чем тебя, веткой?

Дэрил поморщился, поднимая руку, чтобы посмотреть, что же делают с его телом.

— Нет, куском арматуры.

— И хорошо, и плохо, — покачал головой Хершел. — Теперь ты можешь подцепить столбняк, или в рану могли попасть железные опилки. Нужно продезинфицировать.

Мэгги протянула ему бутылку, в которой оставалось совсем немного. Они старались как можно меньше использовать антисептик, но все равно его оставалось катастрофически мало.

— Рик, подержи его, он не должен дергаться. Мэгги, принеси теплую воду и мыло, придется шить.

Пока девушка бегала за водой, пока они ее грели, Хершел заливал рану остатками жидкости. Вопреки опасениям Хершела, охотник не дергался, но сам Рик чувствовал себя лучше, когда прикасался к нему. Он довольно уверенно впился в плечо Дэрила одной рукой, второй удерживая его за бедро.

— Кэрол, — окликнул ее старый медик. — Готовься, ты будешь шить.

Рик не сдержался и удивленно уставился на Хершела, не понимая причины.

— Ты же не против побыть подопытным кроликом? — спросил у Дэрила старик. — Кэрол нужно тренироваться.

— Мне плевать, главное, чтобы она палец ко мне не пришила, — усмехнулся в ответ охотник.

Но Рику не нравилась эта идея. Дэрил и так пережил довольно многое, чтобы сейчас быть подопытным. И все же упрямый взгляд мужчины говорил только об одном — о том, что ему снова придется отступить.

Диксон терпеливо выносил неопытные стежки Кэрол, пальцами руки вцепившись в бедро Рика, оставляя на нем синяки. Без анестезии, когда твой врач неопытная женщина. Граймс сглотнул слюну, удерживая себя от того, чтобы оттолкнуть ее и дать закончить дело врачу. Но он отлично умел держать себя в руках. Наконец-то был сделан последний стежок, и с обеих сторон от раны легли повязки.

— Тебе повезло, что не повредило внутренние органы. Будем надеяться, что столбняк тоже обойдет стороной.

Когда Хершел ушел, забирая с собой Кэрол, Рик смог спокойно выдохнуть, садясь на кровать рядом с Дэрилом, слушая негромкие переговоры людей. Наконец-то их всех отпустило напряжение.

— Я боялся, что ты не вернешься, — честно признался Рик, проводя по волосам.

— Я скажу, когда буду уходить.

Рик напрягся, но ничего не сказал. По нему, было бы лучше, если бы Диксон всегда оставался с ними. Но как об этом сказать мужчине? Каким образом привязать его к группе?

— Тебя долго не было, — тихо сказал он, слушая шум за стенами трейлера.

— Попал в передрягу, — отозвался Дэрил, пытаясь натянуть простынь до подбородка, скрывая изуродованную кожу. — Платок ведь твоя идея?

Рик слегка ухмыльнулся.

— Я не спрашивал, но откуда шрамы?

Дэрил скривился, явно не желая отвечать. Да и Рик уже думал, что тот не ответит, но неожиданно он громко фыркнул.

— Трудное детство. Отец пил, вот мне и перепадало.

— А тату? Трудное юношество?

Дэрил презрительно хмыкнул, завозился, пытаясь улечься поудобнее, но бок болел нещадно, так что вскоре ему пришлось бросить эту идею, устраиваясь на левой стороне, смотря на Граймса сквозь ресницы снизу вверх. Вот был его ракурс. Рик усмехнулся своим мыслям. Когда-то давно Лори забивала его голову мыслями о том, как нужно смотреть в камеру, чтобы казаться еще лучше, хотя он и считал все это женским бредом, но сейчас немного понял сами слова «правильный ракурс». Так Дэрил выглядел мягче, чем он есть, мелкие морщинки как будто разгладились, тяжело нависшие мешки под глазами чудом рассосались, являя еще привлекательное лицо. Это позволило Рику посмотреть на него с другой стороны, хотя, казалось бы, укрепившееся мнение невозможно изменить.

Особенно ярко сейчас выделялись его глаза, вечно настороженные, по-животному красивые. Рик не сдержался, резко наклоняясь над ним, легко прикасаясь к розовым губам, замечая, как он тут же напрягается, опасливо смотрит, но не отстраняется, не боится, просто вычисляет, чего ожидать.

— Какого хрена ты делаешь?

— Целую. Мы занимались сексом, будет поздновато запрещать это.

— Мы просто трахаемся, — напомнил Дэрил. — Не нужно со мной нежничать.

Это было тяжело. Каждый раз, когда Рик пытался быть к нему добрым, Диксона как будто отталкивало от него, он снова становился тем же язвительным ублюдком, что и в начале. Чувствуя волну раздражения и гнева, которую с каждым днем становилось тяжелее контролировать и не успевая купировать приступ, он намеренно жестко сжал его челюсть, вжимая пальцы в смуглую кожу. Сжимая его челюсть, Рик снова поцеловал Дэрила, насильно впихивая ему в рот язык, сминая своим напором. Оторвавшись, он мысленно застонал, осознавая, что снова сорвался, позволил себе выйти из-под контроля.

— Я пойду, — спокойно сказал он, смотря прямо в лицо мужчине.

Он вовремя отошел, потому что в трейлер ворвались незваные гости.

— Рик, мы с Ти-Догом хотим проверить кое-что, Мэгги говорит, что здесь неподалеку есть фермы.

— Будьте осторожны.

========== Часть 14 ==========

Рик отлично знал, что он изменился, и ему это не нравилось, что-то злое, темное, неприятное зашевелилось внутри, поднимало голову, щурясь, смотрело на солнце. Граймс не мог загнать его обратно, в темноту, где оно и должно загнуться от голода, сдохнуть. Но этот мир, это вечное выживание, когда понимаешь, что стоит позволить себе расслабиться — и тебя убьют, сожрут твою семью, только раскармливал чудовище внутри, давал ему силу жить. И в то же время укреплял Рика, делал главным, уверенным, соответствующим.

Сейчас Рик не понимал, куда они бегут. Не будь Карла, Дэрила, вечно тащащего его за собой, он бы лег, свернулся калачиком и сдох, словно и не было такого человека. Его не будут вспоминать, никто не будет шептать его имя, он затеряется среди всех этих ходячих, погрузится в беспамятство, но сможет наконец-то выспаться.

19
{"b":"658201","o":1}