— Буря усиливается, — продолжает Граймс.
Да неужели? А они ничего не поняли, идиоты такие. Как же они обходились бы без Граймса?
— Вот и скажи это Мэрлу.
— Я не идиот, он меня даже слушать не станет.
— Меня тоже.
Дэрил не успевает заставить себя заткнуться, и в голос просачиваются предательские нотки обиды. Черт. Зря он вообще рот раскрывал. Рик, конечно же, замечает, бросает на него свой невыносимый взгляд, от которого кожа начинает зудеть. Глаза бы ему вырвать. Ладонь опускается на плечо, участливо сжимая.
— Руки убери, — тут же реагирует он, сбрасывая с себя чужие ладони. И снова Граймс очень легко сдается, отпуская его. Разве что напоследок легонько мажет по кисти, пуская вверх мелкие мурашки.
— Мы недалеко от гор, — делится Граймс. — Надеюсь, твой брат решил довести нас до одной из пещер. Иначе будет паршиво.
Дэрил раздраженно морщится. А что он-то мог? Да ни черта.
— Вообще лучше было бы вернуться в деревню. В мой дом. А не таскаться по лесам, рискуя нарваться на какую-нибудь тварь, — продолжает бубнить Рик. — Здесь слишком опасно. Да и зачем все это…
— Граймс, — обрывает его Дэрил. — Заткнись, а. Если есть что сказать, высказывай это Мэрлу.
— Мне плевать на Мэрла. Мне важен ТЫ! — резко говорит он. — И ты должен быть в безопасности.
Как будто Дэрил его вещь. От отвращения сжимает горло, а на краю сознания пульсирует горькая обида, от которой еще больше хочется повеситься. Сплошное дерьмо вокруг, и нет надежды на просвет.
— Я, блядь, не твоя сучка…
— Ты мой партнер, — резко перебивает его Рик. — Хочешь ты того или нет, но я буду заботиться о тебе.
Ага. Так Дэрил и поверил. То-то он поначалу так заботился о нем. Дэрил не жрал неделями, был выебан, посажен на цепь. Какая хорошая забота. Или Граймс только сейчас решил очнуться? Все из-за этого… Диксон начинал чувствовать себя гребанным холодильником, который интересует, пока в нем есть что пожрать. Впрочем, Дэрил и был им.
— Иди на хрен, — раздраженно кидает он.
Говорить с Граймсом не хотелось. Вообще ничего на самом деле не хотелось. Он вновь бросает быстрый взгляд на Мэрла, морщась от досады. Да уж, похоже, Дэрил скоро увидит дно той самой ямы, в которую сейчас так хорошо падал. Оставалось надеяться, что там ему свернет шею, иначе он просто свихнется.
Дэрил сам не понимает, что происходит. Рядом с глазом болезненно колет, заставляя замереть, словно вкопанный. Он инстинктивно прикасается к ране, чувствуя кончиками пальцев горячее прикосновение крови и шершавую поверхность шрама. Царапину мерзко пощипывает, но ничего страшного, глаз не задело, хотя было близко. Не хотелось бы ослепнуть из-за чертовой ветки.
— Хей, все в порядке?
Рик осторожно заглядывает ему в лицо, перехватывает руку, заставляя отвести ее, открыть внимательному взгляду царапину. Стоит попытаться отвернуться, как Граймс еще и вдобавок настойчиво сжимает его подбородок, вынуждая приподнять лицо. Голубые глаза оказываются слишком близко. Теперь просто нет возможности не смотреть в них. Взгляд мужчины буквально притягивает, заставляя замереть, словно баран, почувствовавший прикосновение Шай-Хулуды (песчаного червя — одного из самых опасных хищников Марса). Чертовски странное ощущение.
Вот бесило его, что у этих людей уж слишком яркие глаза. Словно они могли заглядывать в самую душу. При таком прямом взгляде чувствуешь сильный ступор, странное давление, от которого не избавиться, пока человек сам не отвернется. Только это и заставляет его не двигаться, пока Граймс настойчиво рассматривает рану.
— Ничего страшного, — дрожаще произносит тот, проводя пальцем по коже под глазом.
Вот тут бы Дэрил не стал спешить с выводами. Спустя буквально секунду Диксон успевает найти взглядом брата, даже не собирающегося подождать их, и потерять за плотной мутной стеной дождя. Тот опускается плотной непрозрачной стеной, полностью перекрывшей обзор. Она была настолько плотной, что Дэрил не увидел бы вытянутой перед собой ладони. Он просто потерялся и сейчас тупо не знал, что делать. Если сделаешь хотя бы шаг, рискуешь попасть в полное дерьмо, вот и приходилось стоять и ждать, когда все это закончится, чувствуя себя беззащитным.
Рука, впившаяся в запястье, заставляет его вздрогнуть, отмерев. Рик, это точно был Рик, хоть Дэрил его и не видел и не слышал. От гула воды, раздающегося в ушах, хотелось зажать голову, чтобы она просто не взорвалась, но вместо этого Диксон крепко стискивает зубы, напрягается, пытаясь фильтровать звуки. Но шум все равно хорошо так оглушал.
Рик настойчиво тянет вперед. Оставалось надеяться, что мужчина, в отличие от самого Дэрила, хоть что-то видит там. Быть убитым Граймсом… А что, было бы вполне логично. Мужчина и так уже уничтожил его жизнь.
Пару раз Дэрил чуть не сваливается, зацепившись за какую-то кочку, по лицу и голове хлещут срываемые порывом ветра колючие ветки. Хорошо хоть защитная куртка и штаны спасают от действительно опасного урона телу, да и от переохлаждения тоже. Потому что падающие капли были практически ледяными.
Чертовски отвратительное ощущение. Когда ты, слепой и глухой, вынужден полностью довериться другому человеку, который на самом деле никакого доверия не вызывает. Но выбора-то нет. Приходится идти, чувствуя только тянущую его куда-то вперед руку.
Время, словно резина, растягивается, смывая последние рамки. И уже не поймешь, сон это или действительность. Может, действительно только что умер, и это уже Лимб. И сейчас его держит не Рик, а сам дьявол, утягивающий в Навь. Впрочем, это было бы не так уж и плохо. Наконец-то все закончится.
Вот только жизнь не была к нему настолько добра. А может, наоборот, и все же у Богов на него есть свой замысел. Бред, конечно. Боги Марса всегда были жестоки. Хотя сейчас они перебарщивали.
Неожиданно плотная мутная стена разрывается. И первое мгновение Дэрил думает, что просто ослеп. Потому что там, куда он попадает, настолько темно, словно ему просто вырвали глаза. Он нервно смаргивает, пытаясь избавиться от нее, но она все такая же, чернильная, страшная. А за спиной мутная, едва светящаяся двигающаяся стена.
— Ты в порядке? — наклоняясь к уху, практически кричит Рик, перекрывая шум дождя.
Но Дэрила интересует другое.
— Где Мэрл?
— Я не знаю. Найдем после бури. Сейчас бессмысленно таскаться там.
И Дэрил сдается — с облегчением, на самом деле. Хотя бы немного отдыха от обвиняющего взгляда брата.
С каждой секундой укрепляется ощущение того, что за ними кто-то следит. Через шум дождя как будто прорываются громкие щелчки, которые вполне могли оказаться глюками. Однако Дэрил привык доверять своему чутью, которое буквально кричало, предупреждая об опасности. Он извлекает из кармана куртки палочку ХИС и, разломав ее, откидывает в темноту. Холодный сине-зеленый свет разрывает черноту, освещая все больше и больше пространства.
Следуя за светом, Дэрил осматривает открывающийся ему участок пространства. По черной твердой земле, на которой растет реденькая невысокая травка, по сероватым камням, вверх к низкому неровному потолку, к темному углу, в котором он видит… Да, шевеление. Что-то живое там, скрывающееся за огромным выступом.
— Там какая-то хрень… — говорит он, снимая с плеча арбалет.
Влажное дерево неприятно ощущается в распухших от воды пальцах. Но все равно успокаивающе было ощущать в ладонях тяжесть оружия. А тварь начинает двигаться, видимо, почувствовав, что ее заметили.
Горло сжимается от отвращения, когда Дэрил наконец-то видит это. Огромная тварь, похожая на паука только наличием восьми мощных лап, покрытых короткими толстыми ворсинками. Оставшаяся часть больше походила на тело распухшей от долгого нахождения под водой облезлой обезьяны. С длинных заостренных клыков капает мутная слюна, оседающая на полу вонючими лужами. Только сейчас Дэрил почувствовал специфический едкий запах, заполонивший помещение.
— Хорошенькое местечко выбрал, — фыркает Дэрил, пытаясь избавиться от противных мурашек, бегущих вверх по позвоночнику.