Литмир - Электронная Библиотека

— Откуда ты?

— Марс, — даже не думая, отмахивается от него Диксон, возвращая все внимание к соседнему зданию. Что-то было…

Дэрил слегка толкает дверь, пытаясь не отвлечь Рика от разговора. Впрочем, зря волновался. Граймс был слишком поглощен общением, самостоятельно уже тыкая в книгу, диктуя, что куда записать.

— Он беременный, так что мне нужен талон на посещение врача. Хотелось бы завтра с утра. Так же было бы хорошо получить оружие и на него…

Дэрил уверенным шагом пересекает улицу. Какой-то урод, проходящий мимо, толкает в плечо, неожиданно выскакивая из-за угла. Но Дэрил на него не обращает внимание. Больше интересует другое. Он прикасается к дереву, замечая толстые щели между ними, просовывает палец. Блядь. Это действительно было то, что он думал?

Диксон крепко сжимает пальцами бревно, упирается ногами, резко дергая, отдирая обшивку. Так оно и было. Черт. Диксон прижимает ладонь к шершавой поверхности, потирает ее, узнавая материал. Блядский бетон. Но откуда он здесь? Это было чертовски ненормально.

— Хей. Ты что делаешь?

Дэрил сбрасывает вцепившуюся в плечо руку, берясь за следующее бревно. Где-то здесь должен быть номер, нужно только найти. Диксон отдирает еще одну деревяшку. Вот они. Бледные, едва заметные цифры, которые все же получается расшифровать. Это меняет все.

— Прекрати, ублюдок! Какого хрена ты делаешь?

Суки. Дэрил резко разворачивается, сбрасывая с себя чужую руку, зло скалясь в лицо одернувшему его мужчине. Двое. Амбалы чуть ли не вдвое больше его, но Диксон не ссыкло, чтобы тут же сдаться. Он с вызовом смотрит в чужое лицо.

— Хочешь в рожу получить? — интересуется один из амбалов, поигрывая своими мускулами. — Вали отсюда.

Он что, пытался угрожать ему? Решил, раз такой огромный, то значит, Диксон сразу же нассыт в штаны? Так вот хер им. Амбал даже не понимает, что происходит. Просто хватается за горло, пытаясь втянуть воздух, багровея прямо на глазах. Минус один. Второй соображает быстрее, но Диксон перехватывает его руку, коротко бьет в живот, и тут же припечатывает коленом в лицо.

Разобрался. Диксон вновь переводит взгляд на здание, читая цифры. Жаль, что у него не было компьютера. Все было бы намного проще, а так пытайся выудить из памяти значение каждой цифры, при этом стараясь не ошибиться. По любому выходило, что эта постройка очень старая. Времен первых дальних колонизаторских миссий. А это значит что? То, что здесь все еще мутнее, чем казалось на первый взгляд.

— Куда? — голос Граймса раскатом грома проходит над головами, заставляя вновь обернутся.

Блядь. Снова Дэрил слегка ошибся, и если бы не Рик, ходить ему с ножом в спине. Граймс выглядит так, словно только дьявольское терпение удерживало его от того, чтобы не пустить пулю амбалу в голову. Палец подрагивает на курке, слегка нажимая, на лбу выступила испарина. И, черт возьми, Граймс действительно собирался пристрелить его, не смотря на то, что мужчина уже сто раз передумал. И, с одной стороны, делает правильно, а с другой… Дэрил поднимает правую руку, выставляя ее перед собой ладонью вперед, пытаясь успокоить мужчину.

— Рик, — зовет он злого мужчину, — успокойся.

Такое чувство, что Рик даже не услышал его. Он продолжал удерживать оружие, быстро моргая. В секунду в мозгу у него что-то переключается, и Граймс опускает прицел, ровно для того, чтобы спустя секунду опустить рукоять на затылок амбала.

— Ублюдки, — выплевывает он, пиная того в бок.

Вокруг них уже начали собираться люди, но никто не смел вмешаться. Видимо, были впечатлены видом двух здоровых мужиков, сжавшихся на земле. Рик потихоньку отходит, проводит ладонью по лицу, стирая напрягающую даже Дэрила маску. Подходит близко, всматриваясь в глаза, как будто ожидает того, что Диксон прямо сейчас упадет на колени и начнет ныть из-за того, что его обидели.

— В порядке? — тихо спрашивает он.

Дэрил кривится, немного шокированный такой неожиданной заботой. Не привык он к таким вещам, совсем не привык. Мэрл бы его просто отпиздил за то, что он был недостаточно внимателен, и это было лучше. В следующий раз думал бы. А Граймс… ведь он не в первый раз так поступает, заставляя инстинктивно чувствовать, что в присутствии этого мужчины можно не всегда следить за спиной, потому что в случае чего его всегда прикроют. И это было пиздец как неправильно.

— Что это? — неловко спрашивает Дэрил, проводя пальцами по бетону.

— Здесь раньше было первое поселение. Здания остались еще с тех времен.

— Так вы блядская колония, — выдыхает он свою догадку. Вот только это не отвечает на все вопросы об этой чертовой планетке.

— Я не понимаю тебя. Пошли отдохнем, сегодня уже все закрыты.

Рик снова прикасается к плечу, и Дэрил даже толстый свитер чувствует, что у того трясутся руки. Неужели это его так шарахнуло? Было бы из-за чего. Как будто Граймсу было дело до него. Но все же Дэрил следует за ним. Отдых действительно не помешал бы.

========== XXVI. Потрясение ==========

Дэрил тяжело вздыхает, поворачиваясь на бок. Что-то ему было не заснуть, смутное беспокойство, которое не покидало с того момента, как они пришли сюда, мешало. И вроде бы жилье было вполне нормальное, обычный двухэтажный домик. Им выделили небольшую комнатку с одним окошком, выходящим на высокий забор. Рик даже выбрал временное жилье с двумя раздельными кроватями, так что Диксона ничего не должно было беспокоить. Так в чем же было дело?

Становится душно, не смотря на то, что Дэрилу обычно здесь холодно. Он скидывает одеяло, тихо поднимается, подходя к окну, жадно втягивая воздух. По спине стекает пот, и Диксон просто стягивает с себя теплый свитер, подставляя голый торс под влажный ветерок. В животе странно пульсирует, но блевать не хочется, хоть и кишки стягиваются в тугой узел. Становится тяжело дышать, словно у него на голове туго затянутый пакет.

Дэрил опускает ладонь на живот, практически чувствуя, как расширяется опухоль, словно решившая в одно мгновение набрать размер. Скорее всего, это, конечно же, кажется. Но ощущение мерзкое, словно огромная пиявка разбухает, наливаясь кровью внутри. Диксон сгибается, упираясь свободной рукой в деревянный подоконник. Хрипяще втягивая воздух.

— Дэрил? — сонно бормочет Рик, видимо разбуженный шумом. — Все в порядке?

Ни хрена не в порядке, но Граймсу об этом знать не обязательно. Дэрил заставляет себя разогнуться, чтобы не привлечь внимание. Закусывает губу, болью пытаясь вынудить тело взять себя в руки. Он только тихо хмыкает, надеясь, что Рику это достаточно.

Тихо скрипит половица, показывая, что у него не получилось избежать излишнего внимания. Рик застывает позади, его дыхание щекочет волосы, пробиваясь через них до шеи. Но мурашки так и подыхают, едва коснувшись кожи, теряясь за волнообразными вспышками болезненных спазмов, сжимающих мышцы пресса. Чего же ему так хреново?

— Дэрил, — вновь зовет его Рик, пытаясь развернуть. — Что происходит?

Граймс осторожно прикасается к нему, ведет ладонью по плечу, опускаясь к локтю. Второй рукой скользит по боку, вжимает прохладную ладонь в живот, слегка надавливая. И как будто действительно становится легче.

— Зачем снял пояс? — хрипло интересуется Рик. — Он поможет.

Дэрил знал, что поможет. Но ему целый день было жарко, кожа потела, и ощущения от соприкосновения с влажной шерстью были просто отвратительными. У него живот уже чесалcя и зудел, покрывшись мелкими красными прыщиками.

Он дергается, когда мужчина опускает голову ему на плечо, неприятно вдавливаясь в него подбородком. Вторая ладонь тоже опускается на живот, надавливая уже с двух сторон. И это действительно помогало от боли, хоть Дэрил ни за что бы не признался. Он отталкивает Рика, заезжая ему локтем в живот. Руки тут же отпускают его, возвращая тянущее ощущение в мышцах. И, по сути, болезненный стон мужчины должен был вызвать удовлетворение, вот только Диксону плевать. Как-то стала… безразлична вся эта хрень. Злость улеглась, и, скорее всего, уже давно, оставляя только горечь на языке и обиду.

63
{"b":"658172","o":1}