Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на то, что практически все его мысли занимал именно Дэрил, которого сначала нужно было добиться, были еще вещи, требующие внимания Рика. И главной из них был Шейн. Мужчина настолько упрямо разыгрывал цирк с потерей памяти, что даже не замечал, насколько каждый раз прокалывался.

Да, Рик не был идиотом и быстро распознал ложь, еще в Зоне замечая несостыковки, но как послушный мальчик он молчал. И для чего? Чтобы найти лучший способ отомстить, как бы жестоко это не звучало: нельзя позволять человеку предать тебя и просто жить с этим. Любой поступок должен быть наказан.

Как же глупо было… Он вернулся из Зоны, уставший, пару раз чуть не умерший, пускай и по своей же глупости. И что Рик получает от жены? Выговор за то, что он чуть не довел Шейна до могилы, что тот из-за него потерял память. Все из-за него. Как будто именно Граймс силой тащил Уолша с собой. И тогда как отрезало. Может, именно поэтому он так спокойно изменил ей, ничуть не чувствуя угрызений совести. Просто потому, что все перегорело. Он старался, изо всех сил, каждый раз ломал себя, выворачивал, и для чего? Ради того, чтобы его в очередной раз послали?

Рик не удивился, когда Дэрил попросил привести Шейна в небольшой бар в портовой зоне. Нет, уже тогда Граймс догадывался, зачем это. И после этого разговора он наконец-то встретился с теми загадочными людьми, что отдавали ему распоряжения. Но это было уже совсем другой историей.

Рик поморщился, открывая глаза. В голове гудело, по затылку текла горячая кровь. Черт, он совершенно не ожидал того, что с ним поступят именно так. А ведь именно Дэрил ударил его по темечку, заставляя отрубиться, не давая объяснить всего, что произошло. Нужно было раньше поговорить с ним. Но Рик… боялся, боялся, что Диксон, как и Шейн, предаст его, сделает что-то. Вот и получил.

Он оглядывает маленькую каморку, тяжело поднимаясь на ноги. Рик прислушивается к своему телу, неожиданно понимая, что кроме головы ничего больше не болит, разве что подмышки слегка тянет, но это было легко объяснить тем, что мужчина тащил его сюда.

Рик осторожно толкает дверь, ожидая, что та окажется заперта. Но нет, она легко отходит в сторону, открывая его взгляду пустой зал. За стойкой маячит хозяин, наверное, уже в сотый раз протирающий ее. Он неуверенно косится на Рика, ожидая проблем, но Граймс только покачивает головой. То, что его вырубили, не значит, что он начнет тут все крушить. Хотя с Дэрилом поговорить все же стоило, наконец-то разобраться со всем и жить уже спокойно.

Рик сразу же замечает темный цилиндр устройства, беззаботно покоящийся на одном из столов. Хозяин даже не попытался его прикарманить, и было из-за чего. Эти игрушки хранились только у глав влиятельных семейств и отдела, занимающегося должниками. За воровство этого устройства в качестве наказания была мучительная смерть. Никому не хотелось связываться с правительственными ищейками, которые стопроцентно выловили бы неудачливого вора.

Граймс быстро прячет устройство в поясную сумку, думая о том, что его нужно будет незаметно вернуть в кабинет старика. В принципе, это было не так уж и сложно, тот редко вставал с кровати, уже на шаг находясь в могиле.

И только потом Рик замечает съежившегося в углу Шейна. Тот неожиданно потерял всю свою гордость, силу. Он выглядел сейчас так жалко, что Граймс… действительно пожалел его. Мужчина слегка покачивался, держась за больное запястье, его плечи тряслись от сдерживаемых рыданий. Он больше ничуть не напоминал того Шейна Уолша, которым был еще несколько часов назад. И Граймс не хотел бы знать, что с ним произошло.

— Эй, — зовет его Рик, присаживаясь перед Шейном на колени. — Пойдем домой.

Уолш вздрагивает, поднимает избитое лицо. Губы поджимаются, он чуть ли не шипит от гнева.

— Это ты все виноват, — тихо хрипит говорит он. — И однажды, Рик, ты пожалеешь об этом.

Уже жалел. Одно дело думать о том, чтобы отомстить, а другое — видеть результаты.

— Я не понимаю, — легко врет он. — Что они с тобой сделали?

Рик протягивает руку, пытаясь прикоснуться к другу. Но тот резко отталкивает его.

— Не смей! Ненавижу тебя! Ты урод! Думаешь, я не знаю, что ты трахаешься с мужиками? Так вот, я расскажу все Лори, твоему отцу!

Рик просто не сдерживается, бьет несильно, просто для того, чтобы остановить истерику. И это помогает. Уолш затыкается, губы дергаются.

— Успокойся, — грубо говорит Рик. — Пошли домой, там тебе помогут.

— Ты знаешь, что не помогут, — глухо бормочет Шейн, поднимая усталые глаза. — На мне клеймо! Да на меня даже собственная мать теперь не посмотрит. Я не смогу жениться, моя жизнь теперь… настоящее дерьмо.

Рик тяжело выдыхает, прикрывая глаза. Чувство жалости тут же уходит, оставляет противное ощущение безразличия.

— Дома разберемся…

А в голове бьется единственная мысль о том, что ему необходимо поговорить с Дэрилом, решить все для себя и перестать мучить их обоих. Вот только он еще не знает, что Диксона и след простыл. А найти его будет не такой простой задачей.

***

Дэрил сыто рыгнул, откидываясь на шкуру, заменяющую ему матрас. И лениво почесал живот… пузо. Блядь, он отожрался так, что скоро член свой не будет видеть. Хотя чего еще ожидать от человека, которому всю жизнь приходилось голодать? А тут… тут было все. Дэрил, быстро занявший место главного охотника деревни, снабжал всю эту группу таким количеством мяса, что охуевшие жители начали считать его за бога. И, к глубочайшему сожалению бедного желудка Дэрила, большую часть добычи отдавали именно ему. Вот и получил, блин. Но что можно было сделать, если женщины здесь готовили просто потрясающе, а если он не съедал предложенное, они плакали навзрыд, считая, что больше Диксон не будет охотиться, и они просто умрут от голода. Бред, конечно, но пока Дэрилу не удавалось переубедить их.

Стоило сказать пару слов об этой деревне. Она действительно была небольшой и находилось на берегу полноводной реки, как раз в уютном местечке перед глубоким лесом. Неудивительно, что в основном жители промышляли именно рыбалкой. А вот в лес они ходить боялись. Зона близко подходила к границам леса, слишком влияя на здешних животных. И хотя бы пару раз в несколько месяцев одна из этих тварей выходила на деревню, убивая несколько жителей. Так деревушка обзавелась высоким забором, который, впрочем, не так уж и эффективно защищал их. Так как поселение было маленьким и на самом деле бедным, оно не могло ничего предложить путникам. И большинство незаслуженно обходили ее стороной, даже не подозревая, что дальше, за лесом, скрывается практически не изученная, наполненная артефактами Зона.

Так потихоньку Дэрил начал работать на них, поскольку Пол практически всегда зависал в Зоне, исследуя ее. Нельзя было сказать, что Диксон не хотел присоединиться к нему. Черная хрень отступила, и он чувствовал себя вполне неплохо. Но Пол по-прежнему уже гребанный месяц находил отговорки, заставляя Дэрила ровно сидеть на заднице. Даже на его вылазки в лес за очередной добычей мужчина крайне нелестно отзывался. Но тут Диксону было глубоко похуй. Если он и дальше будет бездельничать, то либо превратится в жирного урода, либо просто повесится от скуки. Хотя казалось, что до того, как дело дойдет до веревки, его уже ни одно дерево не выдержит. Нужно было посильнее себя нагружать, а то реально скоро с кровати не встанет.

Дэрил покосился на последний кусок мяса, лежащий в тарелке. Блядь. Ну не оставлять же его.

На самом деле, когда Дэрил отправлялся сюда, он надеялся, что его жизнь изменится в лучшую сторону. А вышло… нет, это определенно его не устраивало. Если Пол так стремался взять его в Зону, тогда, может, стоило рассмотреть вариант Мерла? Да, Дэрил ничего не умеет, но брат обещал научить. Может, на корабле ему не будет так скучно… Уж точно, блевать через борт намного интереснее, чем отсиживать жопу в деревне. Хотя это местечко ему, конечно же, нравилось.

Хуевенький у него выбор оказался. Остался бы с Граймсом, счастливо бы трахался с ним и продолжил загоняться. Интересно, сколько бы ему хватило времени, чтобы понять, что такая жизнь его бы тоже не устроила? Дерьмовая ситуация, ничего не скажешь. Неудачи преследуют его на каждом шагу. Зато теперь у него есть брат.

74
{"b":"658170","o":1}