Страшно. Дэрил вновь открывает рот, пытаясь что-то сказать, но ничего кроме тихого выдоха не получается. Пальцы скользят по губам, к языку, прикасаясь к нему, ведут дальше, к глотке, дальше. Кожа трескается, челюсть невыносимо болит, кости трещат. А рука нещадно скользит дальше, в горло, дальше.
Кровь заливается в желудок, в легкие, струится на холодный пол, лишает дыхания. Он не понимает, за что, почему это происходит. Тело бьет озноб.
— Дэрил, — голос пробивается в сознание, пугающий, напряженный.
Сюда может прийти кто-то. И что тогда будет с ним? Что они сделают? Как попытаются заполнить?
Нужно закричать, заставить остановиться, молить об этом, свернуться, защищая то единственное, что от него сталось. Пульсация внутри становится сильнее, рука, кажется, проникла в желудок, объединяясь с тем, что было внутри…
Дэрил вздрагивает, застывая на кровати. Лица касается что-то влажное и теплое, а в нос бьет специфический запах. Бля… Диксон морщится, вслепую нащупывая волосатую башку, и толкает ее в попытке вернуть возможность нормально дышать. Бандит недовольно скулит, тычется в шею влажным носом, шумно дыша.
— Да проснулся я, — хрипло бормочет Дэрил, отворачиваясь. — Чем тебя Пол кормил?
Воняло из пасти Бандита так, что одного его дыхания хватало на то, чтобы сон как рукой сняло, как и неприятные ощущения от него. Что же, стоило этого ожидать. Как только он немного расслабился, почувствовал себя в безопасности, так собственные мозги выдирали из головы очередное дерьмо. То прошлое, то вот такое вот говно, от которого обычно приходилось отходить часами. Спасибо Бандиту, что решил и эту проблему.
Дэрил лениво обводит взглядом маленькую комнату. А ведь в последний раз он бывал здесь очень давно. Год, два назад? Обычно они встречались на нейтральной территории или в Зоне. И странно было вновь оказаться здесь. Такое чувство, что комната стала намного меньше, наверное, из-за огромного пса, а может, из-за изменчивости памяти.
Пол, как и любой путешественник-сталкер, жил в портовой зоне города, где так редки возможности столкновения со стражей. Но в то же время не в самом отстойном районе. Из окна можно было посмотреть на море, а не на какой-то грязный бордель или залитую дерьмом улицу. Через приоткрытые ставни проникал легкий морской ветерок, к которому не успевал примешиваться этот мерзкий пропитавший дома запах.
И вроде бы отличное место, впитавшее в себя легкий аромат моря и запах самого Пола, опознающийся в мозгу как безопасный. Вот только Дэрил все так же чувствует себя паршиво. И даже не из-за боли, нет, она была привычна, как всегда напоминает о том, что он все еще слабак. Дело было в банальной скуке, которая ударила теперь, когда Диксон непривычно ограничен и просто вынужден сидеть в четырех стенах без возможности занять себя чем-либо.
Глупо жалеть себя. Особенно сейчас, когда судьба была как никогда добра к нему.
Неожиданный стук в дверь заставляет напрячься. Боль вновь простреливает тело, когда он приподнимается, пытаясь посмотреть, кто нагрянул. В глазах на мгновение темнеет.
— Можно?
В проеме появляется бледное лицо Граймса, а затем и он весь протискивается внутрь. Странно. Рик выглядит как-то не так. Может потому, что Дэрилу просто непривычно видеть его так. В обычной одежде, рубашке, плотно обхватывающей грудь, в хороших джинсах, сидящих по фигуре, а не мешком, как на Дэриле. Да и сам мужчина был таким Чистеньким. Гладко выбритый, с аккуратно зализанными чистыми волосами. Легонько колет раздражение, которое быстро смывается более глубоким чувством.
— Что ты здесь делаешь? — из-за неловкости, голос звучит слишком грубо и слишком агрессивно. Сразу же становится стыдно.
Дэрил не умел выражать благодарность, как-то особо не приходилось. И он понятия не имел, что теперь Рик хочет от него. Не просто же так он все это сделал.
— Пол сказал, что я могу приходить, — немного неуверенно говорит Рик, застывая у входа. — Если ты против…
— Заходи уже, — бурчит он, приподнимаясь.
Слишком паршиво. От этого движения ребра вновь сводит, спазм сжимает горло, перед глазами появляются темные мушки, но Диксон слишком упрям, чтобы остановиться. Теплое одеяло скользит вниз, открывая перетянутую бинтами грудь, собираясь у бедер, прикрывая то самое, что Дэрил не хотел бы показывать. Кожу обдувает прохладный ветерок, пуская по ней мелкие пупырышки мурашек. Все же здесь холодновато.
Бандит тоже заинтересовался неожиданным посетителем. Пес лениво приподнялся, припал на передние лапы, красиво выгибаясь, зевнул и медленно прошествовал к Граймсу. Все же собачка немаленькая. Дэрил до этого не замечал, что настолько. Щенок доходил Рику до середины бедра, а если поднять его на задние лапы… Могучий пес, ничего не скажешь.
Рик вновь застывает, дойдя до середины комнаты, в глазах отражается легкий испуг. Такая собачка любого доведет до замешательства. Вот и сейчас. Пес втянул запах, тыкаясь в штаны мужчины и неожиданно громко чихнул. Похоже, Граймс ему чем-то не понравился. Он что-то по-собачьи проворчал, повернулся задницей к мужчине, и сделал пару мощных гребков задними лапами, словно пытался закопать говно. Определенно не понравился. Хотя бы лаять не пытался. Вместо этого Бандит ловко запрыгнул на освободившееся место на кровати и тяжело опустил голову Дэрилу на колени, выпрашивая ласку. Но пес не расслабился, нет, он подозрительно посматривал на Граймса. Судя по тому, как он раздраженно завибрировал, стоило Рику попытаться чуть приблизиться, Бандит не хотел видеть его в этой комнате.
Дэрил зарыл пальцы в шерсть, поглаживая животное. Все же ничего не поделаешь. Даже если этот пес чем-то похож на монстра, Диксон слишком любил всяких тварей. Он осторожно провел пальцами между черными глазами, по морде, к мокрому носу. И пес, ловя его пальцы, быстро лизнул их.
— Похоже, вы подружились, — нервно говорит Рик, почесывая затылок. Внимательный взгляд скользит по Диксону, заставляя того поежится. — Я хотел узнать, как ты себя чувствуешь? Врач сказал, что тебе предстоит долгое выздоровление. — И неожиданно добавляет: — Прости.
Врач. Черт возьми, да Граймс богач. Дэрил даже не мог думать о нем, впрочем, как и Пол. Для них доступны были знахарки, если все вообще плохо, то можно было обратиться и к лекарю. Черт, он бы хотел это увидеть, жаль, был в отключке. И вновь: зачем? Граймсу что, не на кого больше тратить бабло? Так нет же, есть. Вон Пол говорит, что у того есть семья. Тогда зачем ему какой-то Дэрил Диксон, которого он знает всего какую-то неделю и который вечно посылает его?
— Зачем? — просто спрашивает он.
— Что зачем? — не понимает Рик. Но не дает Дэрилу уточнить, продолжая: — Я чувствую себя виноватым. Меня, так же как и Шейна, просто отпустили, влепив немаленький штраф. Но это какие-то деньги. А тебе… Черт, я поднял на уши большую часть своих знакомых, чтобы понять, что происходит. И все равно опоздал. Я не мог поверить, что они действительно собирались казнить тебя. И судя по твоему виду, это не единственное, что они сделали. Если бы у меня было хоть немного больше времени, я бы вытащил тебя законным путем, пока не знаю как, но сделал бы это. Но… мне страшно подумать, что они могли бы сделать с тобой за это время. — Граймс рассеяно проводит по волосам, и Дэрил замечает, что руки у мужчины слегка трясутся, выдавая волнение. — У меня был только один шанс. И я счастлив, что у меня это получилось.
А ведь Граймс не говорит все, это видно по бегающим глазкам, по тому, как раздраженно поджимаются его губы.
— А артефакт? — все же интересуется Дэрил.
Рик слегка улыбается, наконец-то сгоняя с лица эту раздражающую грустную гримасу.
— Я его оставил на ферме. Подумал, что тот больше не нужен.
Вот тебе и Граймс. Самый удачливый ублюдок в этом чертовом городе. Теперь понятно, почему его так быстро отпустили.
— Кстати, — Граймс снимает с пояса увесистый мешок.
Деньги, то, что должен был ему Шейн. Что-то Дэрил очень сомневался, что это именно тот ублюдок послал Граймса. Нет, в очередной раз Рик играет добрячка, прикрывая задницу своему другу. Но ничего, Дэрил не гордый, сейчас это действительно понадобится ему. Диксон остался без оружия, с голой задницей, без жилья и с покалеченным телом. Не время привередничать.