Рядом с обезображенным ошивается та самая девчонка доктора. Заглядывает тому в лицо, хотя нормальную бы бабу уже давно стошнило, что-то шепчет в остатки уха, кажется, успокаивающе поглаживает его руку. Ну да, с таким уродливым лицом ему понадобится поддержка. Даже проститутка вряд ли теперь ему даст.
Заметив взгляд, девчонка поворачивается к Дэрилу, снова сверлит своим невыносимым взглядом. А ему похуй. Сдалась ему эта малолетка.
Пока он пялился, ворота уже успели открыть. Шум мотора стал оглушающе невыносим, и скоро стало понятно, что этот звук издавал чёртов ржавый грузовик, скорее всего, жрущий просто невероятное количество солярки — вонял он именно так. Кто-то очень хотел повыделываться. И у него получалось.
Дэрил замер, не веря своим глазам. Это ведь… Диксону пришлось подавить желание ущипнуть себя или протереть глаза. Мать его. Это же Мерл. Живой. Воздух с шумом выходит из лёгких, но к счастью его никто не слышит. Дэрил жадно всматривается в брата. Похудел, рука крепко перевязана и зафиксирована, на лбу повязка, но в целом выглядит просто отлично. Как будто война пошла ему только на пользу.
Он делает шаг, готовый растолкать толпу и выйти навстречу Мерлу. Но вовремя одёргивает себя. Точнее, останавливает его холодный взгляд, скользнувший по лицу. Не простил, не забыл и не забил.
Раз на них не нападают, то и делать ему здесь больше нечего.
Дэрил вновь занимает своё место на диване, прирастая к нему и не собираясь больше сдвигаться. Может, лучше было бы и сдохнуть здесь? Ну, Дэрил не придурок, поэтому ничего себе не сделает. Зато он чётко решает, что уберётся из города в лес, если не завтра, то послезавтра. Находиться здесь просто невыносимо. Он не сбегал от Андре, ему было глубоко похуй на него, как и на его нападки. Нет, причина было совершенно в другом.
С каждой утекающей минутой Дэрил понимал, что его держит здесь только идиотское обещание, данное тогда, когда была поддержка в виде крепкого плеча Граймса. И пускай он его не нарушит. Никто не мешает ему вновь заняться тем, что у него лучше всего получалось — охотой. Возможно, он выяснит что-то и про мутантов.
Была бы возможность, он бы прямо сейчас пошёл к губернатору. Но тот ведь был занят. Дэрил прокусил губу. Мерл жив, и это главное.
Дэрил вздрагивает, когда понимает, что на улице перед домом кто-то шумит. Разлепляет глаза, пытаясь прикинуть, сколько сейчас времени. Уже вечер, но ещё недостаточно темно, чтобы можно было предположить, что какая-то пьянь решила вновь выяснить отношения. В комнате громко хлопают ставни, бутылка падает на пол. Но это скорее кот или ветер. А вот на улице действительно кто-то есть.
Он прихватывает нож, не думая, что более серьёзное оружие сейчас может пригодиться. Не те условия. Да и если Дэрил кого-то пристрелит, тут же примчится шериф с Риком. А последнего он точно видеть не хочет.
— Я бы уже давно пробрался в дом и перерезал тебе глотку, если бы захотел.
Дэрил замирает на пороге, рассматривая в полумраке до боли знакомую фигуру.
— Теряешь сноровку, братишка, — Мерл влажно присасывается к бутылке и кивает на место рядом. — Тебе стоит быть осторожнее. Особенно сейчас.
Дэрил осторожно присаживается на всё еще теплое дерево, не доверяя, не веря, что это вообще правда.
— Ничего не скажешь? — приподнимает бровь мужчина.
— Поздравляю.
— Хороший мальчик. Да, я теперь Губернатор. Теперь можно и отдохнуть.
Дэрил принимает бутылку, делая глоток.
— Как у вас с Граймсом? — неожиданно спрашивает мужчина. Но тут же добавляет: —
Нет, не отвечай. Даже знать не хочу. Я тут кое-что обмозговал. Короче, тебе я не сделаю ничего, и людям своим я всё популярно объяснил. Но вот если ублюдок появится в Вегасе, я его за яйца прибью к забору и оставляю там висеть.
— Почему?
— Потому как я нихера не могу сделать с тем, что мы вышли из одной пизды. Ты мой мелкий брат, хоть и пиздюк изрядный. Но ты должен понимать. Если слухи пойдут, я и пальцем не пошевелю. Это твоя херь, и разгребать её я нихуя не собираюсь. Но если ты передумаешь, можешь вернуться. Я найду тебе место, со мной. И бабу, которая выбьет из твоей башки это говно.
Дэрил тихонько хмыкает. Он сомневается, что хоть что-то может выбить эту херь из его башки. Он никогда не любил женщин, ему не нравилось с ними трахаться, нюхать их, прикасаться к их коже. Да и вообще, он не рассчитывал, что найдет себе кого-то. И пускай был Граймс, человек, который действительно залез под кожу, это был единичный случай.
— Ты мне вот что поясни. Какого хера ты отказываешься от моей должности?
Чего и стоило ожидать. Мерл на самом деле пришел поговорить именно об этом.
— Я не лидер.
— Уж поверь, я знаю, кто ты. Ты, блядь, единственный, для кого вся эта хуета организовывалась. И ты сейчас, как чёртов пони, поднимешь хвост и ускачешь от возможности?
— Я не хочу.
— А кто тебя спрашивал, хочешь ли ты? Ты собираешься прохуярить всё моё дело? Придётся подключать мозги, братишка, если хочешь выжить. Особенно теперь, когда твоя жопа сияет всеми цветами радуги. Если не хочешь, чтобы тебя считали бабой, будь мужиком. Займись, блядь, делом.
— Я собираюсь заняться охотой.
— Чтобы тебя выебали охотники из другой группы? Или даже наши? — фыркает Мерл. — Малыш, ты не в том положении, чтобы выебываться. Педриле не дана нормальная жизнь. Так что лучше занять правильное место прямо сейчас. И мне ты сможешь нехило так помочь — если что. Правильная задница на правильном месте всегда к делу. Да и нихера это не проблема. По первой — да. Организуешь уебков, покажешь, кто здесь хозяин. А потом съебывайся на свою охоту сколько хочешь.
— Ты хочешь, чтобы я тебе как-то помог? — тут же цепляется Дэрил.
— Блядь, да вытащи ты голову из задницы. Я знаю, что лучше для тебя, да и ты знаешь, хоть и не хочешь этого признавать. Я говорил с Филипом, он застопорил всё специально для тебя. Знает, что рано или поздно тебе придётся согласиться. Но у него тоже терпение не вечное. Он подумывает об Андре.
— Этот ублюдок всё сделает только хуже.
— И я об этом. Так сожми свои яйца в кулак, правда, если их не вырвал тебе твой Граймс, и сделай то, что должен. Или напяль уже юбку и иди в бордель.
— Я подумаю.
— Нахуя здесь думать. Я губернатору уже сказал, что ты согласен. Хватит выделываться. Завтра займёшься набором людей.
В словах Мерла есть зерна правды, но Дэрилу нужно сначала всё это переварить, прежде чем признать его правоту. Мужчина, как обычно, не слушает его. И, как ни странно, Дэрил чувствует от этого приятное тепло, обволакивающее сердце. Брат был здесь, рядом, и хер он клал на их ссору. Если Мерл действительно этого хочет, то он сделает это.
— И не палитесь так сильно, — уже вставая, говорит мужчина.
— Не останешься?
— У Филипа для меня просто охренительные покои. Да и шлюхи — неплохая компания. Не забывай, я теперь губернатор. У меня привилегии.
Дэрил наконец-то улыбается, облегченно, скидывая с груди тяжёлый камень. Брат был теперь с ним, хоть и не так близко, как хотелось.
Он провожает мужчину внимательным взглядом, пока тот не скрывается за поворотом. Только это и позволяет ему заметить Рика. Тот скрывается в тени от дома. Следил или просто проходил мимо.
Дэрил встает, замирая, не зная, стоит ли позвать его или оставить всё так, как было. Но Рик решает за него. Он неуверенно перетаптывается, медленно подходит к забору, видимо, тоже размышляя, стоит ли это сделать. Диксон замирает, кажется, даже задерживая дыхание.
— Дэрил, — кивая, приветствует он.
— Рик.
Они застывают друг напротив друга, не зная, что сказать другому. Да и что тут скажешь? Что Дэрил сожалеет? Так это было не совсем правдой. Что он любит Рика? Эти слова он никогда не произнесёт, даже если это и будет правдой.
— Можно зайти?
Дэрил кидает взгляд ему за спину. Даже здесь были слышны голоса, кто-то пел, и нельзя сказать, что никому не взбредет в голову прогуляться здесь.