Литмир - Электронная Библиотека

Дэрил раздраженно шипит, когда Граймс по-хозяйски устраивается на его кровати, но всё же привычно укладывает руку мужчине на бедро, легко сжимая.

— Не сейчас, — неожиданно шепчет Рик, поворачиваясь к нему. — Давай просто поспим. Я слишком устал, Майкл меня загонял сегодня. Представляешь, у нашего лекаря твари снесли дверь, внутри просто кошмар. Они до сих пор не могут вернуться в свой дом. Приходится работать у губернатора. И странное дело, Майкл почему-то решил, что я должен стоять над строителями и пинать их. — Граймс фыркает. — Как будто мне заняться нечем, кроме как не давать этим мужикам пить. К тому же драка в баре… В общем, тяжёлый денек. Да и тебе сейчас нужно думать не об этом.

Дэрил вздрагивает, когда пальцы мужчины обводят его лицо, откидывают мягкие волосы. Он слишком нежен, и от этого только тяжелее. И сейчас, смотря в чужое расслабленное лицо, Диксон думает о том, что не заслужил такого обращения.

Рик наклоняется, быстро и мягко целует его прямо в губы, не давая времени среагировать.

— А теперь спи. Завтра станет лучше.

Дэрилу хочется в это верить, но он отлично знает, что ничего не изменится. Ни завтра, ни послезавтра. Время не вернёт ему брата.

Рик мягко ведёт по боку, подбираясь под майку, легкими движениями успокаивая. И впервые его действия не вызваны желанием секса.

Дэрилу тяжело, ему буквально приходится заставлять себя успокоиться, расслабиться и просто попытаться заснуть. Мужчина закрывает глаза, вслушиваясь в звук дыхания напротив. И всё же он отлично понимал, что сделал неправильный выбор. Рик не заменит брата, никогда.

Мужчина уже крепко спит, когда Граймс осторожно сдвигает его, устраивает встрепанную голову у себя на груди, обхватывает руками, утыкается носом в макушку.

— Я тебя никогда не отпущу, — тихо шепчет он.

Дэрил просыпается, когда мужчина рядом начинает шевелиться, рука подкапывается под него, крепче прижимая к горячему телу. Тёплые губы прижимаются к загривку.

— Доброе утро, — сонно шепчет Рик, водя кончиком носа по коже. — Какие у тебя на сегодня планы?

— Не ударить тебя, хотя ты меня уже раздражаешь.

— Прости.

Рик всё же отпускает, откатывается на другую сторону кровати, потягиваясь уже там.

— Как же я не хочу опять идти в участок, — стонет он. — Когда наконец-то они уйдут обратно на плантации… Надоело.

— Никто тебя не заставляет…

— Я заставляю себя, — выкручивается Рик. — Да и нравится мне здесь, это хороший город.

Руки Рика снова цепко втягивают в объятие. Острый подбородок устраивается на плече. Тёплая ладонь забирается под майку, щекочет живот, подбирается к груди, как будто пытаясь найти там бюст. Но ведь Диксон не баба. А Рику словно и плевать. Он стискивает мышцы, поглаживая большим пальцем сосок, наминая его, приоткрытые губы скользят по шее к плечу, мягко прикусывая.

— Чего ты хочешь? — хрипит Дэрил, вздрагивая.

Возбуждение тонкими иголками колет кожу, раздражая нервы.

— Слишком многого.

Свободная рука Рика уже пробирается под пояс штанов, бережно сжимая тёплую плоть. И Дэрилу приходится облокотиться на грудь мужчины, чтобы не съехать на бок. Затылок удобно устраивается на его плече. Дэрил прикрывает глаза, полностью погружаясь в это потрясающее ощущение.

Рик отлично выучил его тело, возможно, даже лучше, чем сам Диксон. И каждое малейшее прикосновение вызывает целую бурю эмоций. Он двигает бедрами, пытаясь усилить контакт члена с мозолистой кожей. А Рик обхватывает сильнее, именно так, как сейчас требуется. Пальцы болезненно сжимают сосок, выкручивая его, делая удовольствие только ярче.

Дэрил тихо выдыхает, выгибаясь в крепких объятиях, осознавая, что трётся задницей о бедра мужчины. Он шире раздвигает ноги, пытаясь дать чужой руке больше места для маневров.

Шершавая ладонь ложится поверх головки, собирая выступающую смазку, слегка надавливая. И это лучшее, что когда-либо делал Рик. Дэрил не сдерживает тихий стон, толкаясь бедрами.

— Нравится? — шепчет в шею Граймс, пуская дрожь по всему телу, отвлекая.

— Отвяжись.

Дэрила хватает только на едва слышное ругательство. Как же ему хочется большего, чтобы удовольствие дошло до грани, когда терпеть уже невозможно. Ощутить неправильное растяжение внутри, искорки удовольствия, пронзающие позвоночник, или же наоборот — почувствовать жар чужого тело, его нежное, но тугое сжатие. В какой-то момент мимолетная мысль превращается в фантазию. Мозг достает из чертогов памяти нужные воспоминания. И Дэрил действительно чувствует это. Тупую боль в заднице, распирающее его удовольствие, ритмичные толчки внутри, достигающие нужного места. Пульсирующую вокруг него плоть, жар сжимающего его тела. И этого оказывается слишком много.

— Рик…

Дэрил хватается за Рика, впивается пальцами в его бедро, пытается сильнее вжаться в него спиной. Ему просто необходимо чувствовать Граймса сейчас, и чем больше, тем лучше.

Странно, но Дэрил всем своим существом ощущает удовлетворение Рика, его улыбку, хоть не видит её. Граймс быстро облизывает свою ладонь и притягивает Диксона для легкого поцелуя, заставляя того неудобно вывернуть шею. На языке остается легкий привкус собственной спермы, и это не то, что Дэрилу нравится. Но он тянется рукой к паху мужчины. Всё-таки принцип «ты мне — я тебе» никто не отменял.

— Давай ночью. Не хочу слишком торопиться.

Глупо, но Дэрил немного разочарован.

Когда он встаёт, Рик следует за ним, вновь прижимается к спине, смыкая пальцы на животе.

— Теперь только и буду думать о ночи.

Дэрил вывернулся из крепких горячих объятий, скорее по привычке, а не из-за того, что они причиняли реальное неудобство. Отстранившись, он чувствует неприятный холодок, пробежавшийся по коже. Одиночество. Вот что страшнее всего. Однажды Дэрилу пришлось испытать его, и никогда больше он не хочет чувствовать это снова.

— Ты всегда можешь найти меня, если захочешь, — напоминает Рик.

Как будто не понимает, что Диксон никогда не сделает этого.

Комментарий к Часть 19

Вот мы и приближаемся к завершению. Осталось совсем немного.

========== Часть 20 ==========

С исчезновением Мерла жизнь не может не измениться. Как и стоило предполагать, не в лучшую сторону. Ощущение беспокойства, с каждым днём только росшее внутри, внезапно превращалось в настоящую панику. Дэрил не знал, куда от этого деться. И каждая минута спокойствия, которую дарил Рик, была настоящей наградой. Но этого было так мало.

Несмотря на отсутствие Мерла, жизнь в городе продолжалась. И даже сильнее, чем когда-либо.

Дэрил чувствует, как чужая радость угнетает его. Находиться на улице становилось всё сложнее и сложнее. Он бы с удовольствием заперся в доме, а лучше ушёл в лес, но губернатор активно включал его в дела, туда, где не хватало людей.

Дэрил уже издалека увидел знакомую компанию во главе с шакалом Андре. И снова тому что-то было нужно.

— Стой, Дэрил, подойди-ка сюда.

Дэрил тихо рычит, пытаясь сдержать подкатывающее раздражение. Бессилие порождало агрессию, и с каждой минутой сдерживать её было сложнее. Диксон знал, что через какое-то незначительное время просто сорвется и перекусит кому-то глотку.

— Что тебе нужно? — не сдерживаясь, выплевывает он.

— Чего так агрессивно? Я тебе не враг, — мужчина, сдаваясь, поднимает руки. — Скажи-ка мне вот что. Ты займешь место Мерла? А то поговаривают, ты отказываешься.

— Тебе-то какое дело?

— Как какое? — Андре удивленно взмахнул руками. — Шкурный интерес, Дэрил.

— Метишь на это место?

— Мечу. И если ты отказываешься, то мог бы намекнуть губернатору. Я ведь очень хороший кандидат. Знаю всю специфику.

Дэрил был готов рассмеяться. Он — хорошая кандидатура? Да скорее Дэрил напялит на себя юбку и пойдёт танцевать перед каннибалами. Да он же всё развалит к чёрту.

— Эй, ты куда…

Диксон даже не думает о том, чтобы повернуться. Андре явно сдурел. Чтобы мужчина так бездарно просрал дело своего брата? Да никогда.

20
{"b":"658168","o":1}