— Эй!
Существо вздрагивает и, кажется, поворачивается, но не спешит встать. Точно не ходячий. Ребенок?
— Браво, ты нашел меня, — раздраженно отзывается человек очень уж знакомым голосом.
Карл? Дэрил даже не может представить, что мальчик может делать здесь. И что самое главное, где тогда Рик?
— Какого черта ты здесь делаешь?
Дэрил оборачивается, как будто Граймс где-то здесь. Но ни следа мужчины. А это значило одно — Карл ушел сам, далеко от тюрьмы, ночью. Если Рик успел это заметить и пошел его искать… это определенно станет проблемой. Помимо ребенка в лесу бродит еще и мужчина, который паршиво ориентируется здесь.
— В карты играю, а что, незаметно? — огрызается мальчик.
Дэрил фыркает. Рановато для подросткового бунта, впрочем, у Дэрила он тоже был раньше, чем следовало. Вот только охотник не знает, как действовать в подобных ситуациях. Что сказать, как сгладить конфликт?
— Не холодновато ли для карт? — как можно ровнее спрашивает Дэрил. — Пойдем-ка домой, сыграем вместе.
Карл, кажется, поднимает голову. В темноте его движение сложно распознать, лица не видно, и это еще сильнее сбивает с толку.
— Нет, — отрезает мальчик.
Дэрил тяжело выдыхает. Он отправляет в темноту тлеющий бычок, который практически тут же гаснет, встретившись с мокрой грязью, и снова закуривает. Небольшая передышка, чтобы найти решение, но, к сожалению, оно не приходит. Дэрил в реальности здесь, не понимающий, что нужно делать. Он присаживается на землю, джинсы пропитываются влагой.
— Скажешь, что произошло? — молчание служит ответом. Карл подбирается, напрягается всем своим телом, но не произносит и звука. Похоже, причина была постыдной, неприятной. — Что же, можно и помолчать. Правда, если мы здесь замерзнем насмерть, картина будет не особо крутой. Представляешь… Идет такой Рик, ищет, кричит, зовет и натыкается на нас, двух идиотов, синих и покрытых инеем, — Дэрил усмехается своим мыслям. — А он ведь себе пулю в бошку пустит. Красота будет. Даже ходячие не нужны.
Дэрил чувствует на себе взгляд мальчика. Похоже, начал он правильно.
— Ну, или твой папашка чокнется к черту… Он и так не особо нормален.
— Не хочу туда, — неожиданно говорит Карл. — Не хочу слушать их.
— Твоя мать… — понимающе тянет Дэрил. Помнил он ее. Лори никогда Дэрилу не нравилась. Вся такая… хорошая, вот только внутри все то же дерьмо, что и у других. Не ревность ли говорит в нем? — Не думаю, что она хочет тебе зла.
Карл фыркает. Он ерзает, устраиваясь удобнее. Приваливается к плечу, ледяной. Черт, пацан мерз, но что-то подсказывает, что если Дэрил попробует отдать ему свою куртку — ему откажут.
— Она считает, что знает, что мне нужно, — практически шипит мальчик, словно его возмущает даже мысль об этом.
Дэрил тяжело выдыхает. Он не знает, с какой стороны нужно подойти, и это напрягает. Если они просидят здесь слишком долго, то точно замерзнут.
— Слушай, Карл, я правда не знаю, что стоит говорить. Моя мать умерла, когда я был еще мелким, так что у меня подобных проблем не было. Но я уверен, что они хотят тебе добра.
Тихо шуршит одежда. Карл поворачивается. Дэрил ощущает, как его дыхание легким теплом касается виска.
— Почему ты это делаешь? — спрашивает Карл. — Разве тебе не все равно?
— Нет, не все равно. Было бы иначе, давно свалил бы, а не морозил свои яйца. Слушай, парень, у каждого из нас есть обязательства. Твои — быть рядом с отцом. Кто, кроме тебя, будет поддерживать его?
Карл цокает, но поднимается. То ли Дэрил молодец, то ли Карл изначально сомневался в своем решении. Что-то подсказывает, что ни то, ни другое. Здесь спрятано нечто иное, то, что Дэрил не может понять.
— Мне холодно, пойдем домой.
Дэрил отлично понимает, что это не его заслуга. Что-то происходит в голове мальчика. Может быть, взросление, пускай и столь раннее. Это не должно было волновать Дэрила, однако он чувствует смутное беспокойство, словно внутри завелся противный жрущий на живую червяк. Дэрил хочет увидеть Карла, хочет понять по лицу хоть что-то, но темнота не на его стороне. Остается только гадать и мучится из-за ощущения того, что он упускает что-то очень важное.
За время всего их короткого пути Карл не проронил ни слова. Молчит, словно в рот воды набравши. Дэрил был бы доволен, не будь обстоятельства такими напряженными.
— Я не стану моим отцом, — неожиданно нарушает тишину Карл, когда они уже подходят к забору.
— Даже и не думал.
Дэрил цепляется за слова как пес за тряпку. Здесь должна быть какая-то подсказка, будь он умнее, определенно нашел бы ее, но как Дэрил ни вертит чужие слова, видит только обиду ребенка, которого обругали. Впору начать ругать самого себя.
В темноте становится различима быстро движущаяся к ним фигура. Уже тянущаяся к оружию рука останавливается. Дэрил узнает его с легкостью собаки, что слышит хозяина. Живой, в безопасности, а не в лесу, в темноте. Однако облегчение так и не накрывает Дэрила, он напрягается, готовясь к удару, пускай и осознает, что его не последует.
— Где ты был?
В голосе Рика как будто звучит злость, но Дэрил понимает, что это не так. Это беспокойство отца по отношению к сыну.
— Я взял его с собой в лес, — автоматически произносит он. Дэрил сам не понимает, зачем подставляется.
— И не предупредил меня, — констатирует факт Рик. Его взгляд ощущается даже в темноте, и кажется, что он видит Дэрила насквозь, чувствует его ложь. — В следующий раз сделай это. Карл, иди домой.
Мальчик и не думает спорить, мгновенно исчезает. Тихо хлопает дверь, закрываясь у них за спиной. Дэрил даже не поворачивается. Он продолжает следить за Риком, всматривается в темноту в попытке понять, что же теперь его ожидает. Тишина кажется давящей. В лесу каркает ворона, шелестит под ветром трава — единственные звуки в застывшем царстве. Страшно. Дэрилу сейчас чертовски страшно. Он понятия не имеет, как отреагирует Рик, не пошлет ли его из-за этой дурацкой ошибки?
В темноте практически не заметно движений Рика. Дэрил их буквально чувствует. Как дрожит воздух, как возмущается пространство. А затем теплые руки обхватывают его, скользят по плечам к спине, пока не сцепляются надежным замком на пояснице. Тяжесть головы Рика оттягивает плечо.
— Спасибо, что вернул его, — тихо выдыхает он, вжимаясь в него. — Спасибо.
Рик отнимает голову и отчаянно прижимается губами ко рту. Руки сдавливают ребра сильнее, дыхание перехватывает, но Дэрил даже не думает отодвинуться, хотя перед глазами уже мелькают звездочки. Он бы отключился, но вот Рик ослабляет хватку, губы прижимаются к виску.
— Если бы ты не привел его… Я бы не знал, что делать…
— Что случилось?
Собственный голос звучит незнакомо, словно говорит кто-то другой. Слишком хрипло и жалко. Но нет, это он становился таким только с Риком. Дэрил прикрывает глаза и прижимается к прикоснувшейся к щеке руке.
— Много всего, — горько усмехается Рик. — Разговор не на пять минут. Кстати, мы с тобой сегодня дежурим на улице, Мэрл приглядит за всем внутри… — Рик задумывается. Кажется, он покусывает губу, размышляя, говорить ли то, что собирался, или нет. — Знаешь, я правда благодарен ему. Не ожидал помощи… — И торопливо добавляет: — Пойдем на вышку, ты замерз.
Дэрил даже не думает сопротивляться. Наоборот, он торопливо следует за Риком, представляя, как окажется в замкнутом пространстве, где хотя бы не дует ветер. Они еще неделю назад притащили туда матрас и пару теплых одеял, чтобы дозорные не околели. Такой минимум кажется настоящим благословением.
Как только они заходят, Дэрил плюхается на матрас. Рик возится, разжигает костер в притащенной сюда железной бочке. Сразу же начинает дымить, но это не страшно, если скоро здесь станет теплее, однако Граймс все же приоткрывает дверь, позволяя щиплющему глаза дыму выйти наружу. Прихватив с собой теплое одеяло, он присаживается рядом. Но вместо того, чтобы закутаться, он накидывает ткань Дэрилу на плечи и прижимается к боку, так же укутываясь.