Литмир - Электронная Библиотека

Дэниел Палмер сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить расшалившиеся нервы. Пусть так произошло, что из-за вмешательства Эгримонта он потерял возможность сделать королеву своей пленницей и затащить, наконец, в постель, зато он облегчил племяннику восхождение на трон. В конце концов, женщин на свете много, а престол Д’Хары — один. Что же до королевы, он обязательно отыщет её и принцессу, где бы они не прятались!

***

— Бежим скорее, пока за нами не отправили погоню! — Делия взяла принцессу из рук Евы и потянула девушку за собой.

— Но… куда? — в отчаянии выкрикнула запыхавшаяся королева. — Пешком в Эйдиндрил?

Делия остановилась и посмотрела на Еву, задумавшись на мгновение. А ведь действительно — куда им бежать? И далеко ли смогут они уйти с ребёнком на руках? Без лошадей им не добраться до Эйдиндрила. Если бунтовщики одержат победу, их станут разыскивать, чтобы убить.

— Нет, пока не в Эйдиндрил, — наконец ответила Делия. — Есть у меня одна идея.

— Какая? — Ева с надеждой заглянула в глаза служанки.

— Недалеко отсюда находится городок, в котором я выросла, — объяснила Делия. — Там до сих пор живут сыновья того аптекаря, который вырастил меня и обучил основам своего ремесла. Туда-то мы и направимся. Думаю, что они не откажутся спрятать нас.

— А это не слишком опасно и близко от Народного дворца? — испуганно заметила Ева.

— Пока выбора у нас нет, — ответила Делия. — Будем действовать по обстоятельствам. А сейчас, идём быстрее, нам и так предстоит идти до самого утра. И храни нас Создатель от погони.

— Но с нами Рой! — улыбнулась Ева. — Он сумеет защитить нас! Ведь он сумел вывести нас из замка.

— То-то и странно… — пробормотала Делия, бросая встревоженный взгляд на волка, мирно трусившего рядом с Евой. — Откуда ему стало известно о тайной галерее? И факелы в коридоре… ты помнишь, как они загорелись сами по себе? Вот чую я, что он точно оборотень!

Ева ничего не ответила, лишь ускорила шаг, сосредоточившись на том, чтобы не переломать ноги в темноте — луны сегодня в небе не наблюдалось, и тропинка была едва видна. Апрельские ночи были ещё холодными, и Ева чувствовала, как начинает дрожать, то ли от холода, то ли от внезапно свалившихся на неё испытаний. Зубы девушки отбивали какой-то бешеный ритм, а мысли летели со скоростью дикой лошади. Она и сама была обескуражена тем, как быстро и безошибочно Рой вывел их из дворца, ни разу не заплутав в петляющих коридорах.

То, как легко волк нашёл вход в потайную галерею, как при его приближении загорались сами по себе факелы, как он странно реагировал на слова Палмера, говорило о том, что Делия недалека от истины. Зверь не мог быть настолько умён. Но, если Рой — оборотень, то для чего ему помогать Еве? Какую цель он преследует? Оборотни — это существа, умеющие превращаться в волка в полнолуние, в остальное время они остаются людьми. Рой же постоянно находился подле неё и ни разу не превращался в человека.

Как же разгадать эту загадку? Ева всё думала и думала об этом, нервно кусая губы и периодически подозрительно поглядывая на Роя, бегущего рядом с ней. Волк выглядел вполне спокойным, но чутко реагировал на каждый необычный шум, сразу навострив уши.

Рал действительно был сильно встревожен: он то и дело напряжённо прислушивался, опасаясь услышать топот лошадиных копыт. Он подозревал, что Эгримонт и его люди, должно быть, оказались в меньшинстве, а это означало, что Ева и Мелинда были в смертельной опасности. Сейчас они могли надеяться лишь на него, и Рал без колебаний готов был защитить свою семью. Но против острых мечей и метких стрел заговорщиков он мог оказаться бессилен! Вот это и угнетало…

На счастье беглецов, битва в Народном дворце длилась почти до рассвета и Палмеру некогда было думать о том, чтобы послать за ними погоню. Они без хлопот смогли добраться до маленького городка, где выросла верная наперсница королевы, так и не повстречав никого из преследователей на пути.

Делия без труда отыскала добротный каменный дом, принадлежавший старому аптекарю Престону. Дом был двухэтажным: на первом этаже располагалась собственно аптека, а на втором жила семья аптекаря. Разумеется, старый аптекарь давно умер и теперь его дело продолжал один из его сыновей.

Тихонько приоткрыв дверь, Делия скользнула внутрь и поманила за собой Еву и Роя. Было раннее утро и в аптеке ещё никого не было. Но колокольчик на двери призывно прозвенел, как только дверь открылась, и буквально тут же послышался скрип ступеней — кто-то спускался со второго этажа.

Вскоре отворилась дверь, ведущая из дома в аптеку, и на пороге показался миловидный темноволосый мужчина лет тридцати — тридцати пяти, с добрым, внимательным взглядом карих глаз.

— Чем могу служить? — вежливо осведомился он. — Простите, мы ещё не открылись.

— Шон? — удивилась Делия, изумлённо разглядывая самого младшего сына своего благодетеля и учителя. — Это ты? Вот уж не ожидала! Я — Делия, ты помнишь, я жила здесь раньше, когда твой отец ещё был жив.

Аптекарь сосредоточенно вгляделся в улыбающееся лицо Делии и растерянно скользнул взглядом по притихшей Еве, на руках которой спала Мелинда. Наконец, его глаза остановились на огромном чёрном волке, сидящем подле молодой девушки.

— Делия? — переспросил он и вдруг лицо его просияло. — Ну, конечно, я помню тебя! Ты вечно выгораживала нас перед отцом, когда мы разбивали очередную склянку в лавке и брала нашу вину на себя. Я так рад тебе! Проходи же.

— Не ожидала, что дело отца продолжишь именно ты, — призналась Делия, сердечно обнимая Шона. — Мне казалось, ты больше хотел стать художником, вечно рисовал на всём, на чём только можно.

Шон смутился немного и улыбнулся старой знакомой, пожимая её руки.

— Мои братья давно покинули Д’Хару и переселились подальше, — ответил он. — Они иногда пишут мне, у каждого уже большие семьи и собственные аптеки.

— Ну, кто бы сомневался, — удовлетворённо закивала Делия. — Джон и Майк всегда хотели стать великими врачевателями.

— Но… что привело тебя в мой дом, Делия? Что-то случилось? — спросил Шон. — Последнее, что мы слышали о тебе, было то, что ты служишь в Народном дворце.

Делия сразу изменилась в лице, вспомнив, что она здесь не одна. Она обернулась к измученной Еве и осторожно взяла ребёнка из её рук.

— До вчерашней ночи так и было, — сказала она. — Я пришла к тебе с просьбой о помощи, Шон. И в память о нашей старой дружбе с твоим отцом и братьями, надеюсь, ты не откажешь нам.

— Разумеется, — поспешно закивал мужчина. — Идёмте, не нужно стоять на пороге. Потом расскажешь, что произошло, а пока я накормлю вас.

Беглецы проследовали за радушным хозяином в жилую часть первого этажа, где располагалась просторная и уютная кухня с огромным очагом. Шон быстро организовал завтрак, состоящий из холодной оленины с зеленью и овощами, горячего чая и пирога с черникой. Не позабыл он и о Рое, найдя для него большую миску и наполнив её тёплой мясной похлёбкой.

— Итак, может, познакомишь меня со своими спутниками? — осторожно спросил Шон, когда они сели за стол.

— Конечно! — улыбнулась Делия. — Это — Ева, а малышку зовут Мелинда. Это наши королева и принцесса, Шон. Мы бежали сегодня ночью из Народного дворца, где нас чуть не убили.

От неожиданности молодой аптекарь вскочил со стула, едва не опрокинув его. Его карие глаза изумлённо округлились и остановились на лице Евы.

20
{"b":"657671","o":1}