Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анжелина с замиранием сердца развернула прощальное послание отца и стала пристально читать. Джиму Картону оставалось лишь наблюдать, как по лицу девушки струились невольные потоки горьких слез.

Письмо было адресовано не столько ей, сколько ее матери. Строки были наполнены огромной любовью, сожалением и покаянием. Неожиданным было в послании признание, что добытое на рудниках золото осталось припрятанным в надежном месте; его он завещал найти Джиму Картону, его другу и сокамернику, по несчастью, и разделить на равные доли между женой, дочерью и самим Джимом. Он был уверен, что золота должно было хватить всем троим на безбедную жизнь в любом штате. Там, он просил Картона помочь приобрести им строение с хорошим участком земли.

Когда визитер понял, что письмо прочитано до последнего слова, он решил продолжить:

– Вас должен мучить вопрос: почему я только сейчас выполнил свое обещание? Я попробую объяснить. После побега я был объявлен в розыск. За поимку тюремных беглецов было обещано вознаграждение. Мне пришлось сменить имя, внешность, – сказал он, нехотя указав на шрам лица, – и долго скрываться. Теперь мое имя Джастин Кинг. Добраться до тайника отца было довольно сложно. К тому же участок, где было припрятано его добро, в это время уже принадлежал другому человеку. Ворваться в чужие владения и начать поиски, не получив на то никакого разрешения, было невозможно. Мне не сразу удалось втереться в доверие этому человеку. Прошли годы… Наконец, добравшись до золота, я предпринял попытку найти вас. Она не увенчалась успехом. Ваша мать умерла, об этом молвили соседи дома, в котором вы жили, сами же хозяева сменились, и никто не знал, где вас искать. Я вспомнил о том, что ваш отец рассказывал мне, как его жена была родом из дворянской семьи, имя которой, я, к сожалению, помнил неточно. Не так давно поиски привели меня к графу Адаму де Сент-Джону, в то время находящемуся в Вест-Индии. Так я узнал о вашем пребывании здесь. Надеюсь, я ответил на все ваши вопросы. Понимаю, что вы, вероятно, станете будущей наследницей состоятельного графа, и завещание отца вас не сделает знатнее и богаче. Но я выполнил данное другу обещание. Накопленное Лурье золото по праву вас ждет в Джорджии вместе с земельным участком, купленном по просьбе вашего отца. Я некоторое время еще буду в Лондоне по делам. Если вдруг вам понадобиться моя помощь или вы пожелаете, чтобы я вас сопроводил в Джорджию, меня не трудно будет найти в гостинице «Английский двор», назвав имя Джастина Кинга, или же пишите до востребования в Джорджию, – он учтиво поклонился.

Услышанное заставило девушку растеряться, она не знала, как ей поступить. Принесенная тремя минутами раньше весть от Рози о прибытии за ними лорда Корнуолла подтолкнула сказать:

– Мистер Картон, вы благородный человек! Я вам очень признательна за ваш поступок! Для меня было огромным счастьем узнать что-либо об отце! Я не знаю, что вам сейчас ответить, – честно призналась Анжелина, – увижу ли я вас вновь… Но знайте, что в моем лице вы также приобрели друга! Прощайте! Да благословит вас Бог!

Тепло попрощавшись, она поспешила выпорхнуть из холла, чтобы попросить Рози ничего не говорить о визитере лорду. Самой Рози она частично рассказала то, что только что узнала об отце. Она умышленно промолчала о последних словах Джима Картона и переданном письме отца, тем самым утаив о его завещании. Все, ею сказанное, Анжелина попросила держать в строжайшем секрете от всех, поскольку боялась пересудов и немилости мистера Сент-Джона. В глубоких раздумьях мисс Лурье покинула стены пансиона. Тени прошлого нависли над ее душой, как густые туманы, которые застигают врасплох путешественника и застилают ему глаза.

Глава 9. Извещения

Уже неделю Анжелина гостила у Рози, терпеливо ожидая приезда опекуна из Вест-Индии. Несколько дней назад она решилась написать Луизе Дени, чтобы справиться о здоровье ее дочери Софи. Ответа все не было.

Рози тихо зашла в гостиную, где старшие сестры старательно «били по клавишам» фортепиано в четыре руки, Анжелина исполняла веселую песенку. Она порадовалась за подругу, наконец-то она увидела ее оживленной. Сейчас она заставит ее еще и плясать!

– Анжелина! Тебе письмо! – прервала их Рози, игриво вертя надушенный конверт.

Любопытные сестрицы окружили Анжелину со всех сторон и бестактно пытались прочесть написанное миссис Дени.

– Приглашение на венчание Софи! – озвучила старшая.

– Вот так новость! – удивилась вторая.

– Нашему отцу пришел такой же конверт. Я видела. Значит, мы тоже в списке приглашенных, – сообщила Рози.

Анжелина лишь улыбнулась. Ей стало больно, что о таком важном событии в жизни Софи, она узнает не от нее самой.

– Интересно, кто же жених? И когда была помолвка? – задумалась вслух Рози. Девушки наперебой стали предполагать о возможной кандидатуре, и дружно остановились на кузене Софи – покорителе женских сердец – Томе Сэмюэле. Затем беседа перешла к оживленному обсуждению предстоящего события, вспомнили о новых нарядах и не заметили, как время подошло к ужину. Слуга напомнил им об этом, громко пригласив всех в столовую.

Девушки, усаживаясь за обеденный стол, обратили внимание на отсутствие отца, обычно слуги накрывали по его распоряжению, и все начинали трапезу в его присутствии. Не успела Рози поинтересоваться у лакея, где его светлость, как из своего кабинета «выплыл» довольный лорд Корнуолл. В приподнятом расположении духа он сообщил:

– Мои дорогие, завтра у нас званый ужин: прибывает мой долгожданный друг, граф де Сент-Джон, об этом он уведомил меня только что письменно. Мисс Анжелина вас ждет сюрприз, но не буду торопить события. Я знаю, что его сопровождают некоторые именитые особы с самой Вест-Индии. Прелестно! Прелестно! Буду рад знакомству! Еще граф поделился планами на будущее, и уже скоро вы, мои крошки, попадете на торжественный прием, который устроит Сент-Джон, по случаю возвращения мисс Лурье из пансиона и своего в Англию!

Воодушевленный превосходной новостью лорд в этот вечер много говорил, шутил, ел, пил любимый мартини и не заметил, как немного «перебрал», так немного, что мисс Анжелины вдруг стало в гостиной две, а дочерей не три, а «помножить надвое» – шесть. В конце концов, камердинеру с трудом удалось уложить хозяина дома почивать, еще долго лорд «горланил» песни, услышанные в исполнении девиц. Леди в отличие от его светлости, тихо разошлись по своим спальням.

Анжелина по прихоти Рози спала в ее комнате. Оставшись одни, подруги признались, что совсем не желают спать, и долго еще вели беседу на разные темы. Анжелина поделилась унылым впечатлением, от полученного приглашения миссис Дени, но о том, что ее взволновал упомянутый лордом сюрприз, она, почему-то, умолчала. Рози неожиданно высказалась по поводу поведения отца за последнее время:

– Я нисколечко не узнаю своего отца! Он так переменился, стал весел, терпелив ко мне и сестрам. Я часто наблюдаю за ним, особенно когда он ведет разговор с тобой. Он становится таким галантным и, в то же время смешным! Мне кажется, ты его покорила и уже очень скоро он решиться сделать тебе предложение! Не смейся! Я серьезно! Вот увидишь! Только прошу, когда будешь отказывать, пожалей его доброе сердце, сделай это как можно мягче, – попросила подруга, она очень любила отца.

– Какие глупости ты говоришь! Ты представляешь меня в роли своей мачехи?! – она продефилировала по комнате в роли важной матроны, после чего обе громко расхохотались.

Напоследок они вспомнили о возвращении мистера Сент-Джона.

– Анжелина, я так завидую твоему опекуну, он так долго пробыл на островах. Сколько он повидал! Мы объездили с сестрами всю Европу! И ни разу ни ступала наша нога в тропиках! Как ни уговаривали мы отца продолжить наш вояж, он так и не дал своего согласия на поездку в Новый свет. Может тебе повезет, и граф возьмет тебя в следующий раз с собой? Я слышала там еще не отменено рабство, хотя отец утверждает, что все к этому идет. За отмену выступает сам граф, он давно нашел союзника в лице губернатора, – слова Рози заставили Анжелину задуматься, как мало она знает Адама Сент-Джона.

8
{"b":"657460","o":1}