Литмир - Электронная Библиотека

Но сейчас, в темноте, эта улица абсолютно не напоминала мне ту, к которой я привыкла. Если бы не противный Мэйнард, я бы давно находилась дома и читала книгу, завернувшись в мягкий плед. Угораздило же меня согласиться на его предложение! Если бы он не позволил ко мне такого неуважительного отношения – неважно, будь я экономка или же принцесса – я бы согласилась на его компанию. Но его отношение мне не понравилось. И еще я вспомнила, как он забросил меня в свою карету, предварительно обозвав дурой.

От обиды, что мне нужно выяснять что-то у этого странного типа, я даже фыркнула вслух. Потом остановилась, поняла, что нахожусь как раз у начала площади. Здесь кто-то присутствовал. Я оглянулась в поисках ночных прохожих, но никого не увидела.

Свет луны бликами падал на брусчатку. Позади показалась странная тень, и она ввергла меня в панику. Откуда-то выползла еще одна, длинная, казавшаяся черной на камнях дороги. И еще. Я пронзительно закричала, а эхо разнесло мой крик по соседним улочкам. Мне хотелось ринуться вперед, но там стоял фонтан.

Меня постепенно окружали.

Наслушавшись историй про похищения людей, я понимала, что сейчас меня может постигнуть та же участь.

За тенями показались и их обладатели – твари с огромными когтистыми руками и красными глазами. За спинами мелькнули крылья, словно у летучей мыши, но гораздо большего размера. На голове ближайшего монстра я высмотрела длинные отростки. Я видела всякое за свою недолгую жизнь. Но такое существо – впервые. Тварь взмахнула крыльями и в полете бросилась на меня.

– Эр-лано-неорт! – раздался громкий голос.

Одновременно с ним зеленый всплеск волшебной молнии захватил атакующую зверюгу в плен, и она зависла в воздухе, барахтаясь в силовом поле.

За ней я увидела тень человека, в руках которого и находился жезл, излучающий зеленую сеть. Он повторил заклинание и направил такой же луч на второго и третьего монстра.

– Кирон-алион-эдэйт! – воскликнул он – и тут же над площадью из маленькой точки открылся сияющий портал, в который затягивало этих тварей.

Я не впервые в жизни видела порталы. Ими частенько пользовались для путешествий между городами, или подъема на высоты. Удовольствие не из дешевых, не каждый мог воспользоваться услугами мага-портальщика. Слишком много энергии затрачивалось на перемещения. Но такой портал я наблюдала первый раз. Он отличался от привычных волшебных путей и цветом, и размерами. И тем, что внутри него находилась непробиваемая тьма.

Ловушка захлопнулась. Свет, исходящий от портала, погас. И я посмела обернуться и взглянуть на моего спасителя. Хотя почему-то я уже не сомневалась, кто бы это мог быть.

– С вами все в порядке, Фелиция? – Мэйнард подошел ко мне, ловко спрятав свое орудие под полу длинного сюртука.

– И снова здравствуйте, – процедила я сквозь зубы. Но за руку его схватилась, чтобы подняться на ноги. – Вы меня преследовали?

– Ни в коем случае. – Я почувствовала его усмешку. – Но вы же не показали мне обратный путь, а нам в одну сторону. Я просто шел по вашим следам.

– Я оставляла следы? – удивилась я.

– Не обычные, конечно же. Энергетические. Каждый шаг имеет свою силу, некоторое время она витает в воздухе.

– А вы, Мэйнард, смотрю, действительно сильный маг. Кем были эти жуткие твари, не скажете? И куда исчезли?

Хотелось спросить, не связаны ли они каким-то образом с похищением жителей Аррании, но выдавать своей осведомленности пока не стала.

– Я же говорил вам, что слегка владею магией. И не одним ее видом. Что же тут удивительного? Это были горгульи. Если бы я не успел, то вас могли бы… Ммм… съесть, например. Они любят полакомиться человечинкой.

– Они существуют? Я никогда не видела их. Как странно.

Он вздохнул. Потом взял меня под руку, как ни в чем не бывало. Будто я спрашивала о каких-то обыденных вещах типа «как пройти в библиотеку». Его спокойствие передалось и мне.

– Пойдемте домой, Фелиция. Поверьте, вы многого не знаете.

– Не сомневаюсь. Спасибо вам за то, что не позволили меня сожрать. Кстати, а куда вы их отправили? Это же не простой портал перемещения.

– Вы наблюдательны. И задаете много лишних вопросов. Скажите лучше, почему вы от меня сбежали?

– Потому что, Мэйнард, не хочу, чтобы меня упрекали в том, что я простая экономка. Во мне тоже течет благородная кровь. И я требую уважительного к себе отношения!

– Заметьте, милая Фелиция, – сменил он вдруг тон. Но того, что он скажет потом, я никак не могла ожидать: – Это вы свалились сегодня почти что мне на голову. А еще испортили мой новый пиджак. А теперь я спас вам жизнь. Так что вы передо мной в неоплатном долгу.

– У меня нет денег, чтобы рассчитаться с вами за пиджак. А мое спасение – ваша личная инициатива. Так что я могу для вас сделать?

– Во-первых, перестать «выкать». Я изначально предлагал вам называть меня просто Мэй.

Я отлично помнила. Вот только в тот момент это предложение было весьма неуместно.

– А во-вторых? – поинтересовалась я.

– Во-вторых, обещай, что сходишь со мной в театр. Идти туда одному мне не хочется. А подходящей компании в вашем городе я пока не нашел.

– Это дело времени, – заметила я.

– В общем, мы договорились.

От дальней дороги уже болели ноги. Но, к моему удивлению, у моста через реку стояла карета, на дрожках которой мирно дремал кучер, и лошади переминались с ноги на ногу. Видно, Мэйнард не планировал прогуливаться пешком. Однако зачем-то отправился в город, где встретил меня. Вопросов на сегодня скопилось действительно слишком много.

– Прошу. – Он галантно открыл передо мной двери. – Или хочешь на руках, как в прошлый раз?

– Вы наглец, Мэй.

– Ты! Я просил не «выкать». Раздражает. Садись сама. Пока по-хорошему.

Через четверть часа я уже выходила из его кареты у ворот своего дома. Мэйнард подал мне руку, чтобы я в очередной раз – как он сам сказал – не сломала каблук.

Я настороженно посмотрела на него.

Его брови приподнялись, будто он хотел что-то сказать.

– Я пошла, – сделала пару шагов в сторону дома.

Но меня остановил низкий бархатный голос:

– Искренне был рад нашему знакомству. Я живу неподалеку. Как раз буду частенько в этих краях. Завтра я занят делами, а вот послезавтра мы могли бы встретиться. Ты в любом случае должна мне одну прогулку, будь она в театр или в другое место.

– Хорошо. В пять здесь же. – Я поняла, что вряд ли смогу отделаться от него. Но мне только это и было нужно.

Я бежала домой, не оборачиваясь. Уж слишком много потрясений за сутки, начиная от слов Вернона о моем увольнении и до этого момента. Наслушавшись всяких фактов от начальника жандармерии, я на самом деле была уверена, что меня тоже похитят странные тени.

Но те монстры, что хотели меня съесть, были ненамного лучше. Если бы не Мэйнард, боюсь даже представить развитие событий. Однако своей магией он владел отменно – конечно, в тайную службу вряд ли возьмут мага среднего уровня. Наверняка, он владеет не только боевой, но и остальными видами магии. И если бы не сэр Густав, я бы поверила в легенду Мэйнарда о лекциях в Академии.

Экономки Леоны не было видно. Она уже смотрела десятый сон в своей комнате. Пришлось самой заварить себе травяной чай с успокоительным сбором. Приятный аромат на несколько минут помог забыть о наглом, но весьма оригинальном типе по имени Мэйнард. И о странных горгульях.

Но ненадолго. Я снова встревожилась.

Вряд ли я смогу скрывать от Мэйнарда свои цели так долго, как потребуют обстоятельства. Он опытнее меня и быстро раскусит. И тогда не видать мне подробностей странного дела, о котором я толком ничего не выяснила.

Решив записать все в блокнот, я поднялась. Но что записывать, когда пока ничего не понятно? Я нарисовала существо с крыльями, больше напоминающую карикатуру на дракона, да еще в моем нелепом исполнении, подписала его. Потом, немного подумав, зачеркнула слово «горгулья» и написала вместо него «Мэйнард». И показала язык.

5
{"b":"657394","o":1}