Литмир - Электронная Библиотека

Лишь оставив звуки замка позади, Нед почувствовал себя спокойно в душе. Его шаги были совершенно не слышны на промерзшей земле.

Словно из дымки, перед ним появилось сердце-древо. Его широкий белый ствол был настолько огромен, что двое мужчин не смогли бы обхватить его, а красные листья замерли в практически неподвижном сейчас воздухе. Нед обошел вокруг черного озера, которое было сердце-древом, и заглянул в беспристрастное лицо, вырезанное в стволе. Оно словно посмотрело на него в ответ, такое древнее и мудрое. Подойдя к своему привычному месту — серому камню, лежащему на земле, Нед сел на него лицом к дереву и склонил голову. Сделав глубокий вдох, он закрыл глаза.

Ему всегда приходили нужные слова молитвы перед сердце-древом, и это утро не стало исключением. Прошлой ночью Нед, засыпая, думал он Джоне, Кейтилин и о своем сыне, и его сегодняшняя молитва касалась тоже их.

— Боги, — тихо начал он свою молитву так же, как и всегда. — Я молюсь за души живых и ушедших. Позвольте душе Лианны обрести покой, дайте ей увидеть, что я забрал ее мальчика и намерен исполнить ее просьбу. Даруйте Джону и моему сыну долгую и счастливую жизнь, которую они проживут как братья, и позвольте моей леди-жене найти в своем сердце силы, чтобы простить…

Над его головой зашелестели листья, поднятые внезапным порывом ветра, и Нед поднял глаза вверх, глядя на ветви, но уже все вновь стихло. Он покачал головой, посчитав все это случайностью, а затем продолжил молитву.

— Позвольте Кейтилин простить меня за ту ложь, что я вынужден буду сказать ей. Молю, чтобы она смогла полюбить меня, несмотря на то, что я сделаю. Даруйте мудрость моему брату Бенджену в его выборе. И последнее из всего, будьте милостивы ко мне.

Закончив, Нед поднял голову и посмотрел на лик, вырезанный в стволе дерева, а затем, поднявшись и отряхнув землю с колен, направился в замок, намереваясь повторить эту же молитву позднее перед сном.

Когда Кейтилин, наконец, прибыла в Винтерфелл тремя неделями позднее, Нед был на охоте. Они загнали двух оленей и направлялись в замок с их тушами, когда Фарлен, мастер над псарней, заметил всадников и карету, медленно движущихся по Королевскому тракту. Снег слегка подтаял, так что Королевский тракт был легко различим, своей темной поверхностью словно разрезая белоснежные поля вокруг. Нед отправил охотников с добычей обратно в замок, сам же направившись к незнакомцам вместе со стражниками.

Их было шестеро всадников, одетых в синие и красные цвета Талли с знаменем, на котором была изображена форель. Они окружали женщину, ехавшую верхом на серой кобыле.

— Приветствуем вас, лорд Старк. Мы привезли вашу жену и вашего сына, — сказал один из всадников.

— Премного благодарен вам, — ответил ему Нед, сразу же посмотрев на Кейтилин, которая была одета в теплый подбитый мехом плащ, а ее огненно-рыжие волосы скрывались под капюшоном. — Миледи, — поприветствовал он ее с улыбкой, а затем вновь повернулся к всадникам. — Добро пожаловать в Винтерфелл, милорды. Там вас ждут возможность отогреться у теплого камина, горячая пища и комнаты, где вы сможете отдохнуть перед возвращением назад.

— Это было бы великолепно, лорд Старк, — сказал старший из всадников и представился. — Я — сир Робин Райгер.

Нед наказал им следовать за ним и направился в замок вместе с гостями. Охотники, которые выехали вперед, уже открыли для них ворота и опустили подвесной мост, так что Нед смог сразу же въехать во двор. Спешившись и расправив затекшие плечи, он дождался, пока спешатся люди лорда Талли, а сир Райгер поможет спуститься Кейтилин. Нед заметил, что девушка придерживает что-то под своим плащом. Оказавшись на земле, она повернулась к Неду, опустив свой капюшон.

— Миледи, — сказал Нед, подходя и целуя руку жены. — Я рад, наконец, вновь увидеть вас, — он застенчиво улыбнулся, надеясь, что ее спутники, окружившие сейчас их, наконец, уйдут, и он сможет побыть с Кейтилин наедине. — Я с нетерпением ждал вашего приезда.

Кейтилин улыбнулась ему в ответ, аккуратно распахнув свой плащ.

— Ваш сын, милорд. Я назвала его Робб, я подумала, что вы одобрите это.

Удерживаемый перевязью, на груди Кейтилин был мальчик, немного крупнее Джона, макушка которого уже была украшена рыжими волосами. Он спал, слегка приоткрыв рот. Нед посмотрел на него и почувствовал, как у него защемило в сердце.

— Робб, — тихо сказал он. — Мой мальчик.

— Если мы пройдем внутрь, то вы сможете подержать его, — сказала Кейтилин, в голосе которой сейчас явно чувствовалась гордость.

— Да, конечно, это… — он посмотрел на жену и поцеловал ее в щеку. — Я буду только рад.

Он приказал, чтобы лошадей отвели на конюшню, а затем сопроводил Кейтилин и ее спутников в Великий чертог. Камин уже был заранее разожжен, и его тепло сейчас наполняло зал. Мужчины тут же встали вокруг него, снимая перчатки и меховые плащи, с благодарностью принимая от служанок чаши с горячим пряным вином.

Это дало возможность Неду, наконец, остаться с Кейтилин вдвоем, помогая снять плащ с ее плеч.

— Так лучше, миледи? — спросил он.

Кивнув, Кейтилин стала разматывать перевязь, удерживающую Робба возле ее груди, но едва она начала, мальчик проснулся и стал плакать.

— Ох, я надеялась, что он еще проспит какое-то время, — сказала она, неуверенно поглядев на собравшихся мужчин, а затем вновь поворачиваясь к Неду. — Мы можем пойти в более тихое место? Все дело в том… Мне надо будет его покормить.

Нед понадобилось время, чтобы собраться с мыслями.

— Пойдемте в мой кабинет. Там будет достаточно тихо, — сказал он.

Кейтилин согласилась, и Нед, выведя ее из зала, повел вверх по лестнице к своему кабинету. Внутри слабо горел огонь в камине, так что в комнате было тепло, но не душно. Робб все это время тихо всхлипывал, но когда Кейтилин окончательно сняла перевязь, расплакался в полный голос. Малыш, одетый в серое платьице, расшитое кружевом, и шерстяные носочки, сжимал и разжимал свои кулачки, покраснев от напряжения. Кейтилин прижала его к себе, нежно гладя по спине.

— Тише, мой маленький, — сказала она. — Тссс…

Когда она села и принялась развязывать свое платье, Нед отвел глаза.

— Миледи, я… Ну… Я, наверное, пойду, — пробормотал он.

Кейтилин замерла, озадаченно посмотрев на него.

— Вам не надо это делать, — сказала она. — Это ваш сын, а я собираюсь просто покормить его. Кроме того, мне кажется, что мою грудь вы уже видели до этого, милорд, — лукаво добавила она.

Нед посмотрел на нее, не зная, что ему следует ответить, но не сдвинулся в итоге с места. Кейтилин приложила Робба к своей груди, после чего малыш сразу же перестал плакать, а Нед, замерев, наблюдал за ними обоими. Он видел ранее, как Вилла кормила Джона, но сейчас все было иначе. Ему неожиданно захотелось подойти и прикоснуться к своему сыну. Кейтилин была полностью занята ребенком, чему Нед в глубине души был рад сейчас, поскольку подозревал, что выражение его лица сейчас было далеко от того, которое полагалось лорду.

Когда Робб закончил, Кейтилин усадила его к себе на колени, завязывая обратно свое платье.

— Вы хотите подержать его? — спросила она через какое-то время. — Не долго, он скоро уснет. Он всегда засыпает, после того, как поест.

Нед кивнул. Кейтилин передала ему ребенка, и он взял малыша, пытаясь не выглядеть совсем уж неловким. Его лицо растянулось в улыбке, и Нед почувствовал, как у него вновь защемило сердце.

— Да, конечно.

Робб быстро задремал у него в руках, и Кейтилин встала рядом с Недом, касаясь его плечом и стоя молча так какое-то время, пока Нед не заговорил снова.

— Хотите, я покажу вам детскую и ваши покои?

— Это было бы отлично, — улыбнулась ему Кейтилин.

Он передал Робба обратно жене, и повел ее через замок к комнатам, расположенным рядом с его собственной. Нед полагал, что сделал правильный выбор, поскольку стены там прогревались от горячих источников, так что Кейтилин там будет тепло и уютно. Они уже практически дошли до нужной комнаты, когда все и случилось. Позднее, Нед признавался сам себе, что все могло быть и хуже, но не намного…

68
{"b":"657299","o":1}