Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент сир Эртур заметил, что большинство из присутствующих сейчас смотрят на него, и отпустил руку сестры. Эшара, зажав рот рукой, и подобрав юбки, быстро унеслась прочь, оставив сира Эртура стоять посреди недоумевающей толпы. Рыцарь нахмурился и опустил взгляд вниз.

Принц Рейгар, который сидел рядом с отцом на помосте, спустился вниз и направился к ним.

Рейгар успокаивающе положил руку на плечо рыцарю, и они обменялись несколькими словами, после чего сир Эртур кивнул и отошел, вновь глядя вперед тем самым спокойным, словно не видящим ничего взглядом королевского гвардейца, который нес службу и не видел сейчас никакой угрозы перед ним. Казалось, словно ничего сейчас не произошло.

Рейгар повернулся к стоящим в зале людям.

— Милорды, миледи, леди Эшара чувствует себя нехорошо. Прошу простить ее и ее брата, который пытался помочь ей, — принц взглянул на сира Эртура. — Я освобождаю сира Эртура от его обязанностей по охране, сир Барристан, прошу, займите его место, — затем Рейгар, повысив голос, вновь обратился к толпе. — Пожалуйста, продолжайте веселиться!

Медленно толпа стала расходиться, возвращаясь к своим столам, перешептываясь друг с другом. Нед наблюдал, как Эйрис откинулся назад в своем кресле, беспокойно потирая костлявые руки, покрытые струпьями, а Рейгар куда-то ушел. Сир Эртур взглянула на Эйриса, а затем перевел взгляд на сира Барристана Селми, и тот вышел вперед, становясь перед королем.

А затем, неожиданно, Меч Зари направился напрямую к Неду.

— Эддард Старк, — поприветствовал его рыцарь.

Нед никогда до этого не слышал, чтобы сир Эртур что-то говорил, у него оказался спокойный, глубокий и ясный голос.

— Сир Эртур, — кивнул ему Нед.

— Давайте пройдемся.

У Неда не оставалось выбора, кроме как согласиться. Присутствие сира Эртура Дейна у него вызывало опасение, рыцарь был на полголовы выше Неда, его тело было словно смертельной комбинацией силы и ловкости. Сир Эртур направился к выходу из зала, не останавливаясь до тех пор, пока они не оказались за пределами башни. Только тогда рыцарь остановился и, повернувшись, посмотрел на Неда. Во дворе было тихо, лишь издалека доносилась музыка из зала.

— Уверен, что вы бы хотели знать, о чем бы я хотел поговорить с вами, и почему я привел вас сюда, подальше от зала…

Неужели он хочет, чтобы я признался в чем-то, что я знаю, чтобы подтвердить его подозрения, подумал Нед, сглотнув.

— Я догадываюсь, — ответил Нед.

Эртур Дейн встал, скрестив руки на груди, и за его спиной при каждом движении поблескивала рукоять его меча.

— Я здесь не чтобы запугивать вас. Уверен, что вы знаете об…отношениях моей сестры и вашего брата, и я бы хотел, чтобы вы понимали, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы отговорить ее от необдуманных поступков, — вздохнул рыцарь. — Эшара сейчас страдает, но вскоре она обо всем забудет и продолжит жить дальше. Отец уже выбрал ей другого жениха, и мы можем только надеяться, что он привлечет ее больше, чем другие.

Нед, ожидавший каких-либо предупреждений или даже угроз, был немало удивлен.

— Я тоже разговаривал по этому поводу с Брандоном. Он верит, что любит Эшару, но он знает, что такое долг.

Грустная улыбка появилась на лице сира Эртура, и он опустил взгляд на пыльную землю под своими ногами.

— Как и я, как и я…как и все мы, — сказал рыцарь и, немного помолчав, продолжил. — Говорят, что вы — человек чести, лорд Эддард. Я тоже, и мы оба понимаем, что иногда приходится ставить долг превыше всего, насколько болезненно это бы не было. Просто я бы хотел, чтобы вы знали, что я поступил сейчас, и всегда поступаю так, как того велит честь.

— Я понимаю, и спасибо вам, — ответил Нед несколько ошеломленно. — Я даже не знаю, что я еще могу сказать. Надеюсь, что наша следующая встреча произойдет при более приятных обстоятельствах.

Старк протянул руку, и Меч Зари тепло пожал ее.

— И я надеюсь на это, а так же я надеюсь, что ваш брат обретет мир со своей невестой.

С этими словами рыцарь развернулся, взмахнув своим белым плащом, и ушел со двора.

========== Глава 15. Лианна - Воющая башня ==========

Стоя высоко в Воющей Башне, Лианна из окна наблюдала за людьми во дворе. Они ей казались маленькими, словно муравьи, которое сновали внизу, иногда останавливающиеся, чтобы поговорить друг с другом, но, по большей части все они шли либо в зал, либо направлялись к рядам разноцветных шатров вдали. Здесь же, наверху, ледяной ветер свистел и словно стонал сквозь трещины в каменной кладке, осушая слезы девушки, что невольно скапливались у нее в глазах. Весь этот день, точнее с самого того момента, как она смирилась со своей судьбой, она чувствовала себя несчастной, находясь в шаге от того, чтобы упасть на пол и разрыдаться. Лишь сила воли удерживала сейчас Лианну от подобного поступка.

Завтра они все уедут — Брандон вернется в Барроутон, прежде чем отправиться в Риверран и начать подготовку к свадьбе, Нед вернется в Орлиное гнездо вместе с Робертом, а она и Бенджен направятся в Винтерфелл. И все, что произошло здесь в Харренхолле, останется лишь далеким и смутным воспоминанием.

Это было глупо, говорила она сама себе, глядя на величественные башни вокруг и огромные каменные стены. Принц Рейгар? Ее душа разрывалась на части, одновременно проклиная себя и, в то же время, скучая по нему. Лианна всегда гордилась тем, что придерживалась своего мнения, но сейчас же ей казалось, словно она не знала, что хочет сама.

Он изменил все.

Но, в тоже время, настойчивый голос в ее голове требовал ответа… Могло ли это чувство быть любовью? Если бы не было Роберта Баратеона, думала ли она вообще об этом?

Очередной порыв ветра показался ей похожим на душераздирающий вопль. Это был ужасный звук, словно вся башня была охвачена горем, которое невозможно было выразить словами. Лианна слышала, как люди говорили, что в течение нескольких погода начнет меняться, и уже сейчас ощущала прохладу в воздухе, подумав, что скоро начнется дождь.

Медленно она стала спускаться по каменным ступеням вниз. На лестничном проеме было темно, но даже в этой темноте она безошибочно поняла, чьи руки обняли ее сейчас.

— Что вы здесь делаете? — ахнула она.

— Я должен был увидеть вас наедине, прежде чем вы уедете, — торопливо произнес мужчина, прижимая ее спину к холодной каменной стене.

— Ваша милость, я хотела сказать, Рейгар… Я не могу.

— Вы не хотите этого?

— Я не уверена, я не смею… — Лианна отвела взгляд, чтобы успокоиться, слезы грозили вот-вот пролиться из ее глаз снова. — Мои братья будут недовольны, если увидят нас вместе. Они удовлетворились объяснением про корону из роз, но они все еще не доверяют вам, особенно Брандон.

Рейгар с сожалением покачал головой.

— Возможно, у них есть на то причины, — сказал он, держа девушку за предплечья, но давая ей возможность легко отойти, если бы она того захотела. — Но, возможно, нет. Я не уверен, видит ли Роберт Баратеон во мне угрозу, или ему настолько льстит тот факт, что вы его невеста, что не замечает ничего.

Лианна не удержалась от улыбки — самолюбие Роберта было известно многим.

— Почему вы отдали мне эту корону? Вы должны были отдать ее Элии.

— Я отдал вам корону, потому что вы заслуживали ее, как никто другой. Вы самая прекрасная девушка в Семи королевствах, если не сказать, что самая храбрая. Элия и я обсудили это предварительно, так что все произошедшее не стало для нее неожиданностью.

Желудок Лианы болезненно сжался, когда она представила Рейгара, сообщающего Элии, что он отвергает ее в угоду другой. Девушка вспомнила, как принцесса в тот день сидела в королевской ложе, одетая в розовое платье, печальная и болезненно выглядящая, и представила, и Лианна словно наяву увидела большие темные глаза Элии, наполняющиеся слезами.

Как бы она хотела все изменить, только чтобы не пострадала Элия.

— И вы намерены отослать ее?

Рейгар нахмурился.

26
{"b":"657299","o":1}