Литмир - Электронная Библиотека

Он помнил, как буквально несколько недель назад сказал Лианне, что любовь может вырасти из совсем маленького зернышка. Но что он не сказал ей, так это то, что иногда любовь становится чем-то большим, что заставляет человека совершать опасные поступки…

========== Глава 11. Лианна - Одинокая синяя роза ==========

Письмо появилось на ее кровати позднее этим же днем.

Сначала, она не заметила его, полностью занятая мыслями о том, что произошло в богороще. Она пришла на турнирное поле, чтобы встретиться там с братьями, после того как привела себя в более приличный вид, сняв бриджи для верховой езды и тунику, и уже там обнаружила принца, который уже сидел рядом со своим отцом в королевской ложе.

Он даже не взглянул на нее, когда она проскользнула вдоль рядов, и села рядом с Недом, после чего полностью переключила свое внимание на турнир. У Брандона все шло хорошо, он легко победил одного из предыдущих чемпионов и выстоял против нескольких других противников, и она с радостью кричала и поздравляла брата вместе с остальными зрителями.

Уже к концу дня, Лианна направилась в свой шатер, чтобы подготовиться к ужину, и там она и обнаружила этот лист белой бумаги, лежащий у нее на подушке. Печать на нем была просто в виде капли белого воска с каким-то оттиском на нем, более похожим на золотую монету с драконом. Это была довольно простая печать, которая бы не вызвала подозрений ни у кого, но Лианна сразу поняла, кто направил ей это письмо, и ей даже не было нужды открывать его.

Взяв письмо дрожащими руками, она поддела печать ногтем, открывая его.

Когда она закончила читать, то к своему удивлению Лианна осознала, что ее сердце сейчас бьется даже сильнее, чем во время ее вчерашнего самого первого боя, а во рту у нее пересохло. В письме Рейгар настоятельно просил ее встретиться с ним этим вечером на конюшне, а затем прогуляться вдоль берега озера Божье Око. Он писал о том, что у него есть для нее подарок, заверял ее в своей искренней любви, но имени своего в письме он не указал.

Эти слова, написанные сейчас на бумаге, показались ей более странными, чем они казались ей этим же днем, когда он прошептал их ей на ухо, прежде чем уйти.

Лианна рассеянно провела пальцем по буквам, прежде чем сложить письмо и спрятать его за лиф своего платья. Это была не та вещь, которую должны были видеть другие.

Во время обеда ее желудок нестерпимо болел, и она с трудом заставила себя поесть хоть немного. Когда принц поднялся со своего места рядом с отцом, то он даже не взглянул на нее, вместо этого перекинувшись несколькими словами с сиром Эртуром Дейном. Меч Зари кивнул и проследовал за Рейгаром к выходу из зала.

На мгновение Лианна засомневалась, что ей лучше сделать — встать и уйти прямо сейчас, или ей лучше будет выждать несколько минут, чтобы ее уход не выглядел странным. Однако, все ее сомнения развеял Роберт, который повернулся к ней, посылая воздушный поцелуй через стол, хрипло рассмеявшись. Лианна улыбнулась ему и поднялась из-за стола, положив два яблока в свои карманы и извинившись перед братьями.

Она практически вбежала в помещение конюшни. Поскольку все собрались в Зале Тысячи Очагов на ужин, то там было безлюдно, и тишина нарушалась лишь тихим фырканьем и жеванием сена лошадьми в их стойлах.

Даже ее шаги казались неестественно громкими, когда она шла по грязному полу.

Буран просунул голову над дверцей конюшни, когда она тихо позвала его по имени.

— Мой милый мальчик, — прошептала она, гладя его по бархатистому носу.

Она достала одно из яблок, улыбнувшись, наблюдая за тем, как Буран стал откусывать от него куски.

Неожиданно чьи-то руки обхватили ее за талию и развернули ее. Лианна испуганно ахнула.

Прямо позади нее стоял принц, хотя она совсем не слышала, как он подошел. На его красивом лице сияла улыбка, и он гортанно рассмеялся над ее реакцией.

— Как вам постоянно удается так поступать со мной? — возмутилась она.

— Тссс… Тише, — прошептал он, целуя ее в лоб. — Если бы вы были на моем месте, то вы бы тоже научились передвигаться подобным образом, чтобы иметь возможность ускользнуть никем не замеченной.

Он медленно провел руками по ее волосам.

— Вы позволите? — спросил он, касаясь синей ленты, которая удерживала ее волосы.

Она кивнула, и он, не сводя с нее глаз, медленно потянул за ленту, развязав ее и позволив упасть на пол.

— Вот, так лучше.

Лианна заметила тень в пятидесяти шагах от них, наполовину скрытая нависающей крышей конюшни. Она замерла, но Рейгар продолжал нежно удерживать ее за талию.

— Там кто-то есть, — понизив голос, сказала она.

— Я знаю… Это сир Эртур Дейн, мой лучший друг и советник, и мой верный защитник.

Тень немного сдвинулась под взглядом Лианны, и в лунном свете она увидела, как сверкнули его доспехи королевской гвардии.

— А он… — начала Лианна, но Рейгар не дал ей договорить.

— Я полностью доверяю ему. Возможно, он и состоит в гвардии моего отца, но он хороший и честный человек, и он предан мне.

— Ох…

Она немного расслабилась, но присутствие сира Эртура Дейна продолжало беспокоить ее почему-то. Оно означало, что у них были свидетели, а их встреча не будет тайной, как она изначально предполагала.

— Обещаю вам, миледи, нет никакой опасности того, что нас увидят. Сестра сира Эртура сказала, что ваши братья сейчас заняты. Пройдетесь со мной?

Лианна кивнула. Рейгар рыцарственным жестом протянул ей руку, и она приняла ее, взяв его под локоть. Он повел их к выходу со двора и далее к Божьему Оку. По пути Рейгар ничего не говорил ей, а сама Лианна, не в силах избавиться от тревожащих ее мыслей, тоже молчала. Она могла слышать тихие крадущиеся шаги Эртура Дейна, который следовал за ними на почтительном расстоянии.

Они ушли от турнирных площадок через поле, заросшее высокой травой, и вот, наконец, перед ними появилась темная гладь озера. Не было ни дуновения ветерка, и на гладкой поверхности озера отражалась луна. Рейгар повел ее к самому берегу, медленно двигаясь, пока она неуверенно ступала по неровной поверхности, поскольку ей было намного тяжелее идти в мягких кожаных туфлях, чем в ее привычных сапогах для верховой езды.

Наконец, он остановился возле груды огромных камней, которые, казалось, разбросал какой-то разъяренный великан. Они были столь велики, что были даже выше чем она сама.

— Они остались со времен постройки замка. Харрен не нашел им применения, — объяснил Рейгар.

— Я удивлена, что он вообще смог их сдвинуть, — ответила Лианна в изумлении.

Рейгар взял ее за руку и жестом предложил присесть, а сам встал перед ней, в его позе чувствовалось напряжение.

— Мне очень тяжело и непривычно сейчас, миледи, — сказал он мягко. — Поэтому прервите меня, если я скажу что-то не так. Я никогда не ухаживал за женщинами. Как и для многих, моя жена была мне выбрана другими людьми, — он сделал паузу. — Да, Элия прекрасна, и у нее доброе сердце, это даже более, чем может желать мужчина, но она слаба и болезненна, и в результате всего этого мы с ней мало времени проводим вместе. Мои мейстеры говорят мне, что она слабеет с каждым годом. Они опасаются, что она не сможет выносить для меня еще одного ребенка.

Лианна нахмурилась. Неожиданно ее захлестнула волна возмущения — неужели она действительно все это только что услышала от него и поняла правильно?

— Значит, вы пытаетесь соблазнить меня, потому что ваша жена больна, а вам нужен наследник? — в ее голосе чувствовалось недоверие.

Она практически была готова дать ему пощечину сейчас. Рейгар усмехнулся, и Лианна, прищурившись, посмотрела на его щеку, словно готовясь нанести удар.

— Это будет не совсем верная оценка моих мотивов…хотя, я должен признать, что мои первичные и невыполнимые желания тоже играют определенную роль в этом.

Он придвинулся ближе. Его лицо было серьезно и полно решимости, и Лианна почувствовала, что не может сдвинуться с места, а щеки ее залил румянец.

19
{"b":"657299","o":1}