Литмир - Электронная Библиотека

— Хоуленд Рид дал мне его, — сказала она, всхлипывая.

— Болотный житель? — нахмурился Брандон.

— Да, — сказала Лианна.

— Он сказал тебе сделать это?

Услышав это, Лианна вздрогнула.

— Нет! Это не его вина! И не вздумай с ним ничего сделать! — она яростно потерла свои заплаканные глаза, а затем, сжав руки в кулаки, с силой бросилась на Брандона, ударив того в живот.

Он тихо застонал, но, прежде чем она смогла снова замахнуться рукой, он схватил ее за запястья, удерживая ее, пусть даже она стиснула зубы и едва ли не рычала на него сейчас.

— Прекрати…- предупредил он ее.

Она попыталась вывернуться, но его руки были слишком сильны.

— Нед! — выкрикнула она. — Пожалуйста, не позволяй ему навредить Риду.

— Брандон, уже достаточно, — сказал Нед.

Брандон ослабил хватку, но все еще не отпускал ее.

— Ты поговоришь со мной или будешь снова пытаться меня ударить?

Она зашипела на него сначала, но затем обмякла у него в руках и кивнула головой.

— Никто не принуждал меня ничего делать, — сказала она, угрюмо глядя на него исподлобья. — Я сделала это сама, по своей собственной воле. Хоуленд Рид дал мне это, чтобы я могла защищаться.

Она посмотрела в глаза Брандону, мысленно умоляя, чтобы он принял ее объяснения и поверил ей.

— Я клянусь в этом.

— Она говорит правду, Брандон. Это было ее собственное решение, — вздохнул Нед.

Наконец, Брандон отпустил ее, и Лианна, посмотрев на свои запястья, стала растирать покрасневшую кожу вокруг них. Повисла долгая и гнетущая тишина, которую прервал Брандон.

— Что ты собиралась делать утром, когда турнир бы продолжился? Ты победила трех сегодняшних чемпионов, и ты должна была бы принимать участие дальше.

Лианна покачала головой. Дело было в том, что она, на самом деле, не задумывалась о том, что будет завтра, она была слишком взволнована, чтобы думать об этом.

— Я не знаю, — пробормотала она, поднимая глаза на брата.

Его лицо выражало сейчас больше серьезность, чем ярость, и она решилась спросить.

— Могу я выступать завтра? — с надеждой посмотрела она на него.

— Разумеется, нет, — ответил Брандон тоном, не терпящим возражений.

— Теперь остается только одна возможность, — сказал Нед, протягивая ей щит, который Лианна незамедлительно выхватила у него из рук, снова заворачивая в ткань. — Ты больше не покажешься там снова. Таинственный рыцарь должен оставаться тайной. Отныне и навсегда. Завтра рано утром ты отправишься в богорощу, до того, пока кто-либо проснется, и там ты спрячешь щит, где его не смогут найти. И за ним ты больше никогда не вернешься, — затем Нед перевел взгляд на Брандона. — Ты согласен, брат?

— Это будет наилучшим вариантом, — кивнул Брандон.

Он на мгновение посмотрел на Лианну, но ей показалось, что его глазах она увидела что-то похожее на восхищение, но он ей ничего не сказал. Вместо этого он повернулся к Неду.

— Мне нужно идти. Я должен принять ванну и переодеться перед ужином.

После того, как Брандон ушел, Нед повернулся к Лианне.

— Ты правильно поступила сегодня, сестра, это был достойный поступок, — он ненадолго замолчал. — Но это было очень опасно. Я не думаю, что Брандон расскажет нашему лорду-отцу, но и не ожидай, что он так легко забудет об этом. К тому же, сегодня за ужином будет много разговоров о таинственном рыцаре. Ты должна сохранять спокойствие, и, чтобы не происходило, ты не должна выдавать себя, от этого может зависеть твоя жизнь.

— Я понимаю, — сказала она.

— Ну, а теперь, милая Лиа, надень свое самое красивое платье, и подготовься к встрече с Робертом. Он весь день только и мечтал о том, как будет танцевать с тобой, — на лице Неда, наконец, появилась улыбка.

— Танцевать? Правда? — спросила она, скорчив гримасу и вздрогнув только от одной мысли об этом.

— Да, — сказал Нед. — Именно так.

***

На следующее утро, Лианна проснулась с первыми лучами солнца, хотя, по правде говоря, она практически не спала этой ночью. Она сначала радовалась и громко смеялась вместе со всеми в зале, когда вчера вечером Роберт Баратеон и Ричард Лонмаут объявили во всеуслышание, что они намерены утром разоблачить таинственного рыцаря и заставить его показать свое лицо, но когда поднялся со своего места король Эйрис, то она осеклась. Король отрывисто бросил присутствующим рыцарям и лордам, что таинственный рыцарь — недруг для всех, и призвал их бросить ему вызов и победить его. Но напугали ее вовсе не его слова, а его тон и выражение его фиолетовых глаз, когда он с подозрением рассматривал всех в зале. До этого ужина она надеялась, что сможет переубедить братьев и спрятать щит на дне своего сундука, однако злой взгляд короля убедил ее в необходимости избавиться от щита как можно скорее.

Поэтому, едва первые лучи солнца осветили замок, она оделась для верховой езды, схватила щит, завернутый в неприметную мешковину, и выскользнула наружу. Она самостоятельно оседлала своего коня, и направилась в богорощу, не замеченная никем.

Она скакала уже пару часов, следуя едва протоптанными путями, все глубже и глубже пробираясь в лес, где маловероятно кто-то бывал до нее. В богороще было неестественно тихо, едва было слышно пение птиц у нее над головой, а в воздухе ощущался запах гниющей растительности. Изредка ей попадались полянки, с поваленными деревьями и каменистой почвой под ними.

На одной из таких полянок она спешилась и привязала поводья Бурана к ближайшему дереву. Солнце светило сквозь его крону, освещая своими лучиками землю у нее под ногами, а листья шелестели на ветру. Она развернула щит, в последний раз посмотрев на рисунок, изображенный на нем.

Затем, она выбрала подходящее дерево, на которое она могла бы подняться. При этом, вместо того, чтобы выбрать наиболее простой вариант, она предпочла самый трудный, и, повесив щит за спину, начала карабкаться по стволу.

Ее пальцы время от времени соскальзывали, но она упорно лезла вверх. Наконец, она обнаружила прогнившую часть в стволе, где было отверстие, размером с голову человека, в месте, где соединялись одна из самых больших ветвей и ствол дерева. Отверстие было наполнено водой, подернутой зеленой тиной, и гниющими опавшими листьями. Она сняла щит со спины и попыталась протолкнуть его в отверстие, но оно оказалось слишком маленьким. Лианна разочарованно вздохнула, и с силой снова надавила на щит, который скользнул по стволу и, выпав у нее из рук, полетел вниз, глухо приземлившись в опавшую листву у подножья дерева.

— Седьмое пекло! — выругалась она и начала спускаться.

Когда она оказалась на земле, то посмотрела наверх, отметив для себя, насколько высоко она до этого взобралась. При обычных обстоятельствах она бы гордилась этим достижением, но сейчас ей нужно было срочно спрятать щит и вернуться, пока никто не заметил ее отсутствия. Она наклонилась, собираясь поднять щит с земли.

— Какой приятный сюрприз, — неожиданно раздался голос.

Лианна едва не подпрыгнула от испуга, и, вскрикнув от неожиданности, обернулась, чтобы увидеть принца Рейгара, который ел яблоко, сидя у подножья дерева в нескольких ярдах от нее, подогнув одну ногу под себя. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь крону дерева, освещали его приятное лицо.

— Боги… Вы напугали меня! — сказала она, глядя на него, в то время как продолжал спокойно есть яблоко. — Как долго вы сидите здесь?

Рейгар поднял брови и стал с задумчивым видом изучать свое яблоко.

— О, недолго, но вполне достаточно, чтобы увидеть, как вы вскарабкались туда. У вас это превосходно получается, миледи… Даже не знаю, где вы могли получить подобные навыки.

Лианна насупилась. Щит продолжал лежать на земле у нее за спиной, и она внезапно осознала, что эта встреча с принцем может оказаться губительной для нее. Он ведь был сыном короля, и он прекрасно слышал, что именно сказал его отец по поводу таинственного рыцаря вчера вечером. Она скрестила руки за спиной и украдкой взглянула на Бурана, привязанного к дереву справа от нее, прикинув, что он находится слишком далеко от нее, чтобы она успела подбежать к нему, отвязать и попробовать скрыться, особенно если учесть что конь Рейгара стоял рядом.

16
{"b":"657299","o":1}