Литмир - Электронная Библиотека

Два кресла из четырёх были заняты Гарри и Гермионой. Оба усталые, растёкшиеся по спинке, цедящие чай мелкими глотками. Солурд подумал, что уроки точно не могли так измотать, значит, тут что-то другое, куда более серьёзное… А то, что эта троица могла счесть серьёзным, маленького Огилви способно и вовсе убить. Он храбрился, с деланой непринуждённостью падая в свободное кресло. Рон сел в соседнее, тут же присосавшись к чаю, как к последней надежде.

— Давайте не будем ходить вокруг да около, — предложил Солурд после минуты напряжённого молчания, — вы говорите, что случилось, я падаю в обморок, прихожу в себя и сваливаю.

— Да как ты!.. — возмущённо вскинулся Рон, так, что чай выплеснулся на его колени, рыжий зашипел, стукнув донышко о столешницу, и потянулся за палочкой. — Всё бы вам шуточки…

— Ты сказал о личной жизни, — меланхолично заметил Гарри, делая ещё глоток чая. Солурд подумал, что в чай намешана изрядная доза Успокоительного, — когда мы столкнулись. Почему?

— Духами пахнешь, цветочными, — пожал плечами Огилви. Он чувствовал себя неуютно и полагал, что скоро тоже потребует свою законную долю Успокоительного. — Я и подумал, что ночь хорошо прошла.

Гермиона подавилась кашлем — но не чаем, — засверкала карими глазами, как охотящаяся кошка, подалась вперёд, так, что не разделяй их стол — непременно бы нос к носу столкнулись.

— То есть, чисто теоретически, ты можешь найти человека, который пахнет так же?

— Теоретически да, — протянул Солурд, пытаясь сообразить, что тут вообще происходит. И его осенило, — погоди. То есть, ночь была настолько хороша, что память начисто отшибло? Мне бы такие развлечения…

Гарри покрылся неровными розовыми пятнами, отпечатавшимися даже на шее, и стыдливо отвёл взгляд, нервно ломая пальцы. Гермиона кашлянула, то ли призывая к порядку, то ли сдерживая смех, и кротко улыбнулась. Один Рон был очевидно зол, только-только избавившись от чайного пятна на брюках, он проворчал:

— Я говорил, что не стоит никого впутывать! Сами бы разобрались… как-нибудь.

— Гарри не помнит, Сол, — мягко проговорила Гермиона, посылая Уизли предостерегающий взгляд, — куда ходит по ночам. Знает только, что ему там спокойно. Мы его даже караулить пытались, привязывать, но засыпаем, а верёвки исчезают. Я искала в библиотеке, но похожих чар не нашла, и…

— И вы хотите использовать меня в качестве ищейки, — понятливо закончил за неё Огилви. — Как самого «с носом», после Снейпа, конечно.

— Именно так, — сказал Гарри, кое-как справившись со смущением, — пожалуйста, Сол, я хочу понять, что происходит.

— Хорошо, — легко кивнул тот, — я постараюсь, Гарри, но у девчонок бывают похожие запахи, и…

Гарри издал задушенный хрип, и Гермиона успокаивающе похлопала его по руке. Рон фыркнул, поспешно отпивая большой глоток остывшего чая. Гарри помолчал, то ли собираясь с мыслями, то ли борясь со стыдом, но наконец выдавил:

— Сол. Это не девочка.

Комментарий к Кусь четвёртый

Даёшь де-тек-тив-чик, ага? *бессовестно ржет*

Кусь след. части: https://vk.com/wall-46934002_93

Эстетика: https://vk.com/photo169419323_457239590

========== Кусь пятый ==========

История нагоняла тоску. Солурд водил кончиком пера по пергаменту, вырисовывая бессмысленные рунные цепочки, и мысли его витали далеко-далеко, там, куда ни Бинсу, ни всем остальным преподавателям вовеки не достать.

Проблема Гарри… (ох, до сих пор в горле комок, как вспомнит) Огилви казалась и смешной, и грустной одновременно. Трагокомедия, не иначе: шляться незнамо где ночами в компании неизвестного парня, любящего девчачьи духи. На этом фундаменте можно построить бесчисленное количество анекдотов и баек, возникни такое желание. Но желания не было. Неприятия тоже: в конце концов, все они взрослые (нет) люди и могут нормально реагировать на всякое… такое.

Но не следовать примеру, никак нет.

Урок прошёл смазанным пятном, серым, с вкраплениями коричневого и зелёного — снова сдвоенный со Слизерином, и Солурду казалось, что кое-кто может прожечь его спину грозовым взглядом — так пристально смотрел. Плевать. Горло прихватила мягкой лапой меланхолия, голову кружило от смешения запахов — цветов, чернил и пыли — и клонило в сон. Бинс бубнил об Ульрихе Рогоносце и его похождени… то есть походах, да. Эрни рядом клевал носом, его светлые волосы расчерчивали линиями высокий лоб, а опущенные уголки губ придавали сходство с грустным котёнком.

Теперь, когда на Огилви водрузили почётную роль личной ищейки Национального Героя, клятый цветочный запах мерещится везде. Особенно хотелось «надеть» его на Малфоя, чтобы посмотреть, на какого размера ленточки оскорблённый в лучших чувствах Гарри того нарежет. Но честность… врождённая честность требовала воздержаться от подобных шуток, и Солурд воздерживался. А ещё этот навязчивый запах казался знакомым до каждой нотки, до каждого полутона: нежные и цветочные, кажется, ирисы; удушающе сладкая ваниль; резковатый мёд и прозрачная горчинка чайного дерева. Но никак не получалось вспомнить, где он мог его слышать.

История была последним уроком, чему зевающий шаг через два Огилви был безмерно рад. Он брёл в хвосте такой же сонной группы хаффлпаффцев, щурил жёлтые глаза и сцеживал зевки в кулак. Помнить о том, что через пару часов нужно спускаться в змеиное логово, совершенно не хотелось. Ну вот ни капельки.

— Эй, дело есть, — прошипел печально знакомый голос одного «змея», и холодные пальцы вцепились в плечо, оттаскивая в ответвление коридора. Запахло острым и пряным парфюмом с душным флёром чего-то цветочного.

Солурд тихо вскрикнул от неожиданности, прикладывая руку к бешено забившемуся сердцу. Сон выветрился со скоростью летящей совы, оставляя Огилви один на один с Малфоем.

«День начался не с кофе», — почему-то вспомнил Солурд, хмуро разглядывая слизеринца. Одинаковый рост позволял смотреть глаза в глаза, создавая иллюзию доверительного равенства.

— Чего тебе? — спросил он недовольно, подтягивая сползшую лямку.

— Что с Поттером происходит? — выпалил Малфой на удивление обеспокоенно, даже забыв про вальяжный тон. И, не дав ответить, также быстро продолжил. — Ты точно что-то знаешь. Я видел вас с Уизли.

— Ничего… — в первую секунду Солурд растерялся, но поспешно нацепил стеснительную улыбочку и отвёл глаза. — Мы о Гарри не говорили.

И мечтательно вздохнул, перебирая пальцами рукав мантии.

— А о чём вы говорили? — с нажимом уточнил слизеринец, впиваясь в плечо до колкой боли. Его пальцы были холодными, и этот холод, казалось, проникал сквозь ткань и кожу в кости.

— Ну какая тебе разница, Малфой! — вспыхнул хаффлпаффец, отталкивая его, и быстро зашагал в сторону гостиной, договаривая на ходу. — Сдался мне твой Поттер, отстань.

Кто-то говорил о честности? Забудьте. Иногда факты можно немного исказить. Если очень хочется.

Малфой остался позади. И чего пристал? Скучно стало без постоянных перепалок с Золотым Мальчиком? Ведь, как выяснилось, тому без тени Того-кого за спиной и опасности предательства наследник великого рода оказался совершенно неинтересен.

Солурд прибавил шаг, чертыхаясь сквозь зубы и недовольно сопя: вот ещё, думать о чужой мотивации, когда со своей бы разобраться. Вот кой Мордред его дёрнул намекать о… всяком? Стоит Гарри что-то сказать, и его проблемы моментально становятся общими, не иначе.

В факультетской гостиной уютно трещал поленьями камин, и вверх по шее пробежали довольные мурашки: тепло. Пахло дымом и карамелью, точно кто-то присланные из дома конфеты жевал. Солурд улыбнулся, скидывая сумку около ближайшего кресла, и растянулся на ковре перед камином, как большой кот. Рядом захихикали младшекурсники, зашушукались девочки, стреляя подведёнными глазками в «разведёнку». Огилви затруднялся сказать, считают ли его достойной персоной для отношений, но что-то подсказывало, что едва ли. И к лучшему, пожалуй, хоть в себя придёт после всех этих «великих любовей», от которых остаётся только пшик.

4
{"b":"657288","o":1}