Литмир - Электронная Библиотека

«Милостивый государь, граф Семён Романович, — прочёл Воронцов по-французски. — С чувством искренней сердечной радости мы узнали о помолвке вашего сына с нашей фрейлиной Елизаветой Браницкой. Наблюдая сию девицу от первых её опытов в свете, мы отдаём должное вкусу и благонамеренности графа Михаила Семёновича. Трудно сделать лучший выбор. С материнской нежностью свидетельствуем, что такая ангельская душа, как Лиза, только и может составить счастье человека заслуженного, с благородными чувствами и возвышенным сердцем. Кротость, красота и истинное целомудрие — суть украшения сего небесного существа. Мы счастливы сообщить, что даём своё позволение фрейлине графине Браницкой вступить в семейный союз с графом Михаилом Семёновичем и от души благословляем этот брак, который, без сомнения, послужит вящим украшением российского дворянства.

Остаёмся к Вам с неизменным благоволением.

Наше Императорское Величество

вдовствующая императрица Мария.

Наше Императорское Величество

императрица Елизавета.

P. S. Памятуя о том, что дочь Ваша Екатерина пребывает в замужестве в Англии, мы тем более рады, что сын нашёл себе достойную супругу в Отечестве.

Мария Фёдоровна».

Последние слова били старого графа в самое сердце. После них он уже ничего не мог поделать. Десять лет назад, когда Катенька выходила замуж за графа Пемброка, посол обратился к вдовствующей императрице с просьбой разрешить брак фрейлины Воронцовой. Мария Фёдоровна дала согласие, но не преминула заметить, что лучше бы отец отдал девушку за русского. Таким образом, простая формальность превращалась почти в услугу. Своего рода исключение из правил, на которое закрывали глаза.

Теперь государыня-вдова не просто разрешала брак Лизы, а благословляла его, причём вдвоём с невесткой, на два голоса. Пренебречь столь откровенно выраженной волей двух императриц бывший посол не мог, тем более после истории с Катей. В противном случае о «неизменном благоволении» пришлось бы забыть.

Старая стерва графиня Браницкая подстраховала свою дочь. Написала сердечной подруге-императрице, и та, опережая события, послала в Лондон письмо. Теперь поворачивать было поздно. Даже если бы этого захотел сам Михаил.

— Вот твоё благословение, — бросил Семён Романович. Его длинные фамильные губы тряслись, совсем как у сына в минуты гнева. — Теперь уж делать нечего. Женись. Но ни моей, ни Катиной ноги на этой свадьбе не будет. Скажешь, что я болен, немощен и стар. Смотреть не могу на такое поругание нашей семейной чести.

Михаил почувствовал, что его собственный рот начинает кривиться.

— Для меня бесконечно ценны слова её величества, — проговорил он. — Но они не могут заменить вашего благословения. Неужели вы откажете мне? Что я сделал против вас такого, что, как Каин, должен уходить с проклятьями?

Молодой граф ещё секунду смотрел на отца, а потом опустился на колени.

— Я буду здесь стоять до тех пор, пока вы не благоволите дать своё согласие и не разрешите мне после свадьбы привезти молодую жену к вам в дом.

При виде такой упорной покорности Семён Романович разволновался пуще прежнего, зашмыгал носом, поспешил выйти из-за стола и поднять сына:

— Бог с тобой, Миша. Кто же знал, что ты дошёл до такой крайности? Венчайся, раз решил. Помянешь потом мои слова. Поздно будет. — Старик сжал ладонями плечи сына. — Одно держи в голове твёрдо: мы твоя семья и, что бы ни случилось, по службе ли, приватным ли образом, мы всегда тебя примем. Любого.

Семён Романович заплакал.

— Так почему же не хотите приехать на свадьбу? — Михаил уже стоял, поддерживая отца, потому что старик шатался от волнения.

— Не проси, — отрезал тот.

Граф понял, что получил и так слишком много. И с сокрушённым сердцем должен был отступиться.

Вечером, когда Катенька уже уложила детей, они с братом сидели в углу большой гостиной под семейными портретами Пемброков кисти Ван Дейка и пили чай с апельсиновым ликёром. На столе в плетёной соломенной вазочке стояли любимые Мишины печенья с корицей. Бок белого фарфорового молочника нагрелся от камина, и сливки были тёплыми.

Деликатный лорд Пемброк покинул их, понимая, что брату с сестрой надо поговорить. Воронцов любил Георга — ровного, доброжелательного человека, старого друга отца, преодолевшего немало препятствий, чтобы жениться на дочери русского дипломата. Они жили давно и счастливо, воспитывая кучу детей, общих и от первого брака Георга.

Катенька, когда-то стройная большеглазая девушка, теперь раздалась, но ещё далеко не отцвела. Её тёмные гладкие волосы отливали в свете камина красным деревом. А круглые, всегда чуть удивлённые очи, казалось, заглядывали в душу. С годами она всё меньше говорила по-русски. Только с братом и отцом. Дети уже практически не знали языка снежной родины. Вот и сейчас леди Пемброк то сбивалась на французский, то порывалась назвать графа Майклом.

— Неужели ты не понимаешь, что разбил папа сердце? — с укором сказала она. — Разве нельзя было выбрать другую девушку?

— Выбери другого Георга, — насмешливо бросил Михаил, наливая себе в чашку сливки, а потом крепкой заварки из чайника с розами.

— Я иное дело, — возмутилась Катя, положив ему ложку сахара. Очень сладкое Михаил не терпел. — Я была влюблена. Много лет. У нас с Георгом просто не было выхода. А ты, насколько я понимаю, женишься с холодной головой.

— Катя, послушай, — остановил её брат. — Я долго не мог ни на что решиться. Но раз уж сделал шаг, обратно не сверну. Потеря корпуса, возможно, отставка поставили меня в трудную ситуацию. Была тысяча обязанностей, и вдруг ничего. Мне невозможно пребывать в пустоте. Если бы у меня была семья, я бы легче привык к новому положению. Но жениться на ком попало я не могу. Помнишь, наша питерская родня пыталась сосватать мне то Анну Орлову, то мадемуазель Кочубей?.. Без толку. Мне нужно было встретить человека, который желал бы мне добра. Я не говорю: «полюбил», — потому что здраво сужу о своём возрасте и недостатках.

«Нет у тебя никаких недостатков, — подумала Катя. — Что за чушь!»

— И вот я вижу такую девушку, — продолжал Михаил. — Поверь мне, достоинств редких. Знаешь, с ней, по крайней мере, есть о чём слово перемолвить, в отличие от большинства барышень, которые путают Рафаэля с Рафаилом...

Леди Пемброк откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на брата.

— Женские достоинства рождаются в голове у влюблённого мужчины сами по себе, без всякой связи с реальностью.

— Две минуты назад ты говорила, что я не влюблён, — поймал её граф.

— Я уже теперь ничего не знаю, — вздохнула Катенька. — Вы с папой всегда были для меня загадкой.

— Да я и сам ничего не знаю, — признался Михаил. — Чувствую себя приблудной собакой. Где погладили, там и тянет остаться. Она ведь даже не сказала мне твёрдого «да». Может, вернусь в Париж, выгонит. Катя, я очень хочу собственного дома. Очень.

Леди Пемброк подняла руку и взъерошила его волосы. Они всегда дружили. С раннего детства. Отец настаивал, чтобы его сироты росли не разлей вода. Разлила их жизнь. Но они всё равно тянулись друг к другу.

— Горько, что ни ты, ни отец не приедете на свадьбу, — тихо проговорил граф.

— Надеюсь, батюшка передумает, — отозвалась Катя. — Побушует немного и успокоится. Во всяком случае, мы с Георгом постараемся его смягчить.

Глава 6

СВАДЬБА

Париж

Александр Раевский всегда был одиночкой. В шумной большой семье, где дети гурьбой цеплялись друг за друга, он жил отстранённо и холодно, как бы скользя чувствами по поверхности и не задевая никого.

«Чёрт знает, что он за человек? — писал о сыне старый генерал Николай Николаевич дочери Кате. — Я ищу в нём проявления любви, чувствительности и не нахожу их. Он не рассуждает, а спорит, и чем более неправ, тем его тон неприятнее. Он философствует о вещах опасных. Хочет весь свет перевернуть, только бы ему было удобно. Что делать! Таков его характер. У него ум наизнанку. Он с одинаковой сердечностью целует брата Николеньку и моего пса Аттилу. Ты говоришь, что ему смешны твои слёзы? Я думаю, что он не верит в любовь, так как сам её не испытывал. Часто одно слово искупает его грехов. Но он не хочет его сказать».

24
{"b":"656849","o":1}