Литмир - Электронная Библиотека

— Хель, ладно! — решительно выпалил парень, поворачиваясь к изумленной девушке. — Давай напугаем его!

— К… как? — Зефа на мгновение растерялась от избытка чувств.

Он быстро осмотрел ее и себя.

— Ну, из оружия у нас только мой нож, поэтому выбирать не приходится, — поспешно отозвался парень, почему-то ухмыляясь. — Так что давай. Зови его.

Зефа недоуменно качнула головой.

— Проси его о помощи. Только убедительно, — бросил Биргер, оглядываясь на обрыв. — А я уж его напугаю, — пробормотал викинг, хмурясь собственным мыслям. Парень быстро взглянул на застывшую девушку. — Зеф, что ты!.. Просто сделай, как я… — рассерженно начал Биргер, видя, что она не реагирует на его слова. Но Зефа его перебила.

— Можно я тебя поцелую?

Викинг на мгновение опешил, уставившись на девушку. Но уже через секунду губы его непроизвольно растянулись в ухмылке.

— Вот когда все закончится, тогда и поцелуешь, — быстро отозвался Биргер, снова поворачиваясь к драконам. — А то знаешь… — он качнул головой, не глядя на нее, — Момент какой-то… неподходящий, — невесело хмыкнул парень, сжимая ее ладонь. Зефа абсолютно неожиданно для себя улыбнулась, тоже поворачиваясь в сторону.

— Клычок! — истошно закричала девушка. — Клычок, помоги мне! Слышишь!

========== 32. Нападение. Обрыв ==========

Она все равно испуганно охнула, вытягивая шею и цепляясь за руку, схватившую ее талию. Лезвие ножа, которое Биргер держал у ее горла, не касалось кожи, но выглядело это весьма убедительно. В том числе и для Клычка.

— Ты видишь?! Он услышал! Он все еще помнит меня! — с воодушевлением зашептала девушка. Она не могла оторвать взгляда от серого дракона, который, выйдя из ступора, наконец сделал осторожный шаг по направлению к ним.

— Ага, вижу. И особенно он рад видеть меня.

Клычок тогда действительно услышал ее крик: глаза зверя помимо воли дернулись в сторону, выхватывая стоящие на берегу фигуры двух молодых викингов. Утробный клокот Красной Смерти стих — Дневная Фурия и Ночные Сияния тут же шарахнулись в сторону. Фурии яростно затрясли мордами, пытаясь скинуть с себя сознание Альфы, но Клычок этого уже не увидел. Страшный оскал клыкастого мощного дракона исчез — черные зрачки рептилии растерянно расширились, остановившись на оружии в руках Биргера.

Однако замешательство дракона длилось какие-то секунды. Зефа попыталась поймать его взгляд, но ничего не вышло: глаза Красной Смерти вновь злобно сузились, сосредотачиваясь на новой цели. На стоящем позади Зефы молодом викинге.

— Пусть подойдет ближе. Он услышит меня, и я поговорю с ним, — заверила Биргера девушка, наблюдая, как на морде Клычка появляется новый оскал, явно предназначенный викингу.

— В любом случае, пусть встает в очередь, — парень вдруг нервно усмехнулся. Он зачем-то потянул ее на себя и молодые люди начали пятиться назад под пристальным взглядом наступающего на них рычащего зверя. — Потому что первые за моей головой — твои родители.

Зефа поспешно повернулась, ловя ошеломленные взгляды стоящих в стороне Иккинга и Астрид. Викинги напряженно замерли, не зная, как реагировать: бежать к взятой в заложницы дочери или пытаться остановить наступающую на нее Красную Смерть.

Девушка быстро и едва заметно качнула рукой, делая им знак. Великий Тор, просто оставайтесь на месте! Она попыталась поймать взгляд отца, и тот, кажется, понял: Иккинг, не отрывая взгляда от девушки, вытянул ладонь в сторону. Фурии в это время уже по-новой окружали не замечавшую ничего вокруг себя Красную Смерть, но увидев жест Иккинга, недоуменно остановились. Она слегка кивнула, молясь, чтобы родителям сейчас хватило сил ничего не предпринимать.

— Ты им понравишься. Потом, — шепнула Зефа, не видя лица парня, идущего позади нее. Викинг на секунду остановился, но затем снова медленно продолжил отступать.

— Боги! Ты просто… поразительна, — негромко пробормотал Биргер.

Девушка не стала на это ничего отвечать. По голосу она не могла понять — улыбается он или говорит серьезно.

— А почему мы идем назад? — Зефа попыталась оглянуться, чтобы понять, куда они движутся.

— Хель, да не дергайся ты! — то ли испуганно, то ли рассерженно шикнул викинг, когда девушка, поворачиваясь, едва не коснулась лезвия ножа.

— Биргер, там обрыв! — поспешно предупредила она.

— Я в курсе.

— Ты же боишься…

— Обязательно напоминать?

Не получив внятного ответа, Зефа вздохнула, снова останавливая взгляд на Клычке. Мощный дракон смотрел точно сквозь нее: злобно сузив глаза, зверь медленно продолжал приближаться к отступающим викингам.

Великий Тор, что они делают… Безумие.

К ее горлу приставлен нож. Они пятятся назад под пристальным взглядом рычащего кровожадного дракона, с которым она хочет поговорить. И отступать некуда — позади только обрыв. Тот самый обрыв.

Внезапно к ней пришло осознание: тот самый обрыв! Всего несколько дней назад она встречала здесь закат; здесь с их глупого разговора с Биргером начало происходить все дальнейшее безумие с Клычком и… с ними. Потому что как объяснить, что из-за этой руки, держащий ее талию, ей абсолютно не страшно?

Иначе, как безумием, это не назовешь.

— Зачем мы идем назад? — девушка снова повернула голову, чтобы ее было лучше слышно, но викинг опять не ответил. — Биргер? — встревоженно переспросила она, слушая его шумное дыхание.

Парень ответил ей только через несколько шагов, и словно через силу:

— Запасной… план.

— Какой?.. — Зефа непонимающе нахмурилась. Расстояние между ними и Клычком сокращалось, но все равно было еще достаточно далеко, чтобы она могла попытаться поговорить с драконом. А они с Биргером зачем-то отходили все дальше и дальше, приближаясь к обрыву…

Ее пронзила страшная догадка. Девушка рывком остановилась, до боли сжимая пальцами руку парня.

— Нет, стой!

Биргер проигнорировал ее возглас, только сильнее обхватывая ее за талию, и Зефа с ужасом поняла, что у нее нет ни малейшего шанса вырваться. И ей ничего не остается, как продолжить пятиться назад вслед за викингом, одновременно сопротивляясь и стараясь удержаться на ногах.

— Зеф, послушай… — сожалеюще пробормотал Биргер.

— Вот так, да?! «Давай напугаем его?» — зашипела девушка.

— Мы не можем…

— Мы?! — все чувства захлестнуло привычной волной гнева — иначе она выдержала бы. — У тебя, оказывается, есть свой собственный план, в который ты решил меня не посвящать! — гневно выдохнула она, начиная учащенно дышать. От обиды, от злости, и еще от чего-то, от чего хотелось плакать.

— Нет, дай мне…

— Остановись и отпусти меня!

— Зефа, да поговоришь, поговоришь ты с ним! — рявкнул Биргер, оглядываясь. Рычание Клычка резко стало громче — дракон был уже близко, но и викинги подошли почти к самому краю берега.

— Да что ты, — со злостью процедила Зефа, силясь не заплакать.

Биргер повернул немного в сторону, продолжая идти назад, но уже вдоль обрывистого берега. Клычок, скалясь, тоже начал поворачивать, двигаясь вслед за ними. Зефа дернулась еще раз, но викинг был гораздо сильнее нее. Она почувствовала, как Биргер глубоко и тяжело вздохнул.

— Что ты хочешь сказать ему, Зеф? — голос парня прозвучал так неожиданно тихо и устало, что это сбило ее с толку. — Ты хочешь попросить его прекратить подчинять себе драконов? Прекратить разрушать деревню? Не убивать меня?

Ей хотелось громко крикнуть ему в ответ, но язык не слушался. Из-за того, как он говорил. Из-за того, что он говорил.

66
{"b":"656101","o":1}