Литмир - Электронная Библиотека

Только вот Клычок явно не спешил бросаться вслед за разозлившим его драконом. Проследив недовольным взглядом за отлетевшей в сторону Фурией, Красная Смерть, наоборот, взмахнула крыльями, поднимаясь еще выше, и гулко зарычала.

Сотни драконов, все еще круживших над площадью, будто ждали этого приказа. Стая рептилий начала пикировать вниз, мимо Клычка, с жаром начиная атаковать все еще стоящих на земле Фурий. Одновременно с ними некоторые драконы ринулись на Беззубика: новый Альфа отдал распоряжение разобраться с надоедливыми, мешающими ему властвовать, противниками.

На землю с неба посыпались куски лавы и огненные всполохи. Зефа, Биргер и Астрид ринулись в сторону, пытаясь найти укрытие под навесом колодца на краю площади. Фурии, сердито зарычав, начали отстреливаться от нападающих, стараясь взмыть в воздух, но пока им с трудом удавалось уворачиваться от града ударов сверху.

Вжимаясь руками в каменный бортик колодца, Зефа пыталась найти глазами отца, но увидеть его среди мечущихся в небе рептилий было невозможно. Боги, Клычок, что же ты делаешь… Рядом с нею тихо выругался Биргер.

— Пока стая под контролем, бесполезно его атаковать, — рассержено пробормотал викинг, стараясь максимально скрыться под навесом от сыплющегося с неба огня. Но вдруг, будто вспомнив что-то, парень резко повернул голову к стоящей в другой стороны от Зефы Астрид и возмущенно выпалил: — Хель, а где Горн?!

Не поняв, он чем он говорит, Зефа увидела, как Астрид порывисто оглянулась в сторону расположенных вдалеке, на обрыве острова, деревянных дозорных вышек - на одной из них находился Главный Горн деревни.

— Они должны уже быть там! — откликнулась женщина, бросая на викинга обеспокоенный взгляд.

Биргер нахмурился — его глаза метались по площади, где четверо Фурий, уворачиваясь от огня, пытались взлететь.

— Хель! — с каким-то отчаянием опять выругался парень, увидев, как одно из Ночных Сияний взревело от боли от попавшего в крыло огненного удара. — Должны же быть еще какие-нибудь способы остановить влияние Альфы! Ведь он уже терял контроль! Драконы приходили в себя! Почему?! — он вопрошающе повернулся к Зефе, как единственной из них, кто был все это время на площади.

Девушка покачала головой, судорожно думая.

— Это Беззубик… Он пытался забрать контроль… — пробормотала Зефа, обеспокоенно сведя брови. — А в другой раз… он испугался! — воскликнула девушка, вспоминая. — Он потерял контроль, когда испугался! Когда подумал, что случайно убил меня вместо папы!

— КОГДА?..

— ЧТО?..

Зефа быстро завертела головой, поочередно смотря на лица Астрид и Биргера, резко повернувшиеся к ней. Если бы не ситуация, можно было бы улыбнуться тому, как одинаково вытянулись их лица.

— Но все закончилось хорошо, Беззубик нас спас, — тоненьким голосом пробормотала Зефа, непроизвольно вжимая голову под двумя рассерженными взглядами и проклиная себя за болтливость. — Мне… мне удалось поговорить с ним какое-то время, он меня слушал, — уже уверенней закивала она Биргеру, продолжающему сверлить ее сердитым взглядом, — Но потом он снова взял контроль на себя, — Зефа повернула к голову к женщине, которая, гневно сжимая губы, обеспокоенно смотрела на девушку.

— Я не понимаю, зачем ты вообще пыталась разговаривать с этим драконом?! — рассерженно проговорила Астрид, с тревогой оглядывая дочь, будто снова проверяя, в порядке ли она.

— Это… долгая история, мам, — еще тоньше протянула Зефа, с мольбой бросая взгляд на Биргера в поисках поддержки. Быстрое движение ее глаз, кажется, тоже не ускользнул от Астрид.

— С удовольствием потом послушаю, как ты мне ее расскажешь, — сквозь зубы проговорила женщина, сердито смотря на дочь. И потом, скользнув по парню взглядом, грозно добавила: — Вы оба!

Боги! Зефа невольно сжала ладонь Биргера, который, оказывается, все это время держал ее руку. Астрид, продолжая хмуриться, уже повернула голову к небу — и взгляд ее из рассерженного стал тревожным.

Одному из Ночных Сияний, белому с черными ушками, все же удалось взмыть в воздух — благодаря окрасу его легко можно было выцепить глазами среди толпы драконов. Теперь стало видно, что молодой дракон кружит рядом с Беззубиком, помогая ему отстреливаться от нападающих на них драконов. А Красная Смерть все также парила над площадью, полностью контролируя стаю.

— Горн должен отвлечь их, — нетерпеливо оглянувшись на вышку, снова пробормотала Астрид.

Горн? Отвлечь? Девушка недоуменно посмотрела на Астрид, но та не заметила ее взгляда — женщина продолжала напряженно следила за Ночной Фурий в небе. Ох, Зефа прекрасно понимала маму: чувство беспомощности угнетало их изнутри. Им нужно что-то сделать! Она должна как-то помочь!

— Мне нужен дракон… — вдруг негромко пробормотала Астрид себе нос, — Мне нужен дракон! — уже уверенней выпалила женщина, сжимая кулаки и не отрывая взгляда от неба.

— Дракон…? — неожиданно отозвался рядом с Зефой Биргер. Девушка увидела, как викинг, нахмурившись, о чем-то быстро размышляет. — Надо попробовать… — загадочно пробормотал парень, и, будто найдя глазами кого-то на площади, зачем-то поднес ладонь ко рту и громко свистнул.

Зефа сразу увидела, как одна из черно-белых Фурий, та, что поменьше, неожиданно замерла и вскинула ушки, поворачивая к ним голову. Дернувшись в сторону от огненного всполоха, она, взмахнув крыльями и невысоко взмыв в воздух, за секунду оказалась около них, подбегая и останавливаясь около Биргера.

— Работает, — ухмыльнулся викинг и, к глубочайшему удивлению Зефы, легко коснулся гладкой чешуйчатой головы дракона с голубыми, пронзительными глазами. Парень повернул голову к не менее изумленной Астрид. — Вот, она может быть не против, — Биргер качнул головой в сторону Фурии, заинтересованно повернувшейся к женщине. — Но не знаю, как вы взлетите, — добавил он, указывая на шквал огненных выстрелов, продолжающих сыпаться с неба.

Астрид медлила лишь секунду — оторвав пораженный взгляд от викинга, она быстро шагнула к Фурии и опустила ладонь на ее морду.

— Здравствуй, девочка. Можно? — шепнула женщина. — Я помогу тебе взлететь, а ты поможешь мне, договорились? — она заглянула в похожие голубые глаза, и Сияние, моргнув, тут же сорвалась с места, начиная разбег. Астрид, схватившись рукой за шею черно-белого Фурии и пробежав с ней несколько шагов, запрыгнула ей на спину. Толчок — и дракон в мгновение взмыл в воздух, прислушиваясь к указаниями опытной драконьей наездницы.

Зефа не знала, что повергло ее большее в изумление — то, как ее мама мастерски направляет дракона ввысь, лавируя между огненными залпами, или Ночное Сияние, отзывающиеся на зов Биргера. Она рывком повернула голову к стоящему рядом с ней парню, имея к нему как минимум тысячу вопросов. Не сразу оторвав взгляд от взлетающего дракона, Биргер тоже повернулся, опуская глаза на ошеломленную девушку.

— Это… — повел плечом викинг, растягивая губы в кривой улыбке при виде ее выражения лица, — …тоже долгая история.

Окончательно перестав понимать, что происходит, Зефа растерянно отвернулась и вскинула голову к небу, взорвавшемуся в это мгновение протяжным, сливающимся с ревом драконов гулом Главного Горна.

========== 31. Нападение. Берег ==========

Гул Горна и рев драконов слились в такой грохот, что они непроизвольно присели, прижимая ладони к ушам. Хаос — только так Биргер мог описать то, что начало происходить прямо сейчас на небе. Драконы, дико ревя, метались из стороны в сторону, трясли головами, плевались огнем и лавой, теряли высоту и снова пытались взмыть ввысь, грубо сталкиваясь с другими драконами, тоже потерявшими ориентацию в пространстве из-за шума. Небольшая пауза — и Горн загудел с новой силой, не давая рептилиям никакой возможности прийти в себя. Земля под ногами задрожала: оглушенные драконы, почти падая, начали жестко приземляться на Главную Площадь.

62
{"b":"656101","o":1}