Литмир - Электронная Библиотека

— Объясните мне, где ваша сестра?! — женщина твердо посмотрела на круглые похожие лица.

— Она там? — Плевака, быстро поняв, что дело серьезное, ткнул крюком на горящую крышу, уже собираясь броситься в дом.

Дети замотали головами.

— Нет, — протянул Зигрид. — Она улетела.

— Один Всемогущий! — Астрид беспомощно переглянулась с Плевакой. Что они такое говорят…

— Куда улетела?! — быстро рявкнул кузнец, склоняясь над детьми.

— Туда, — девочка послушно махнула рукой куда-то в сторону.

— Игги, Зигги!

Астрид опять повернулась на голос — теперь к ним со всех ног спешил грузный викинг со светлыми усами.

— Папа, мы не виноваты! — заголосили близнецы отработанным хором, но Астрид первая бросилась к мужчине.

— Рыбьеног, они не могут внятно сказать мне, где Булочка! — взволнованно закричала женщина, но викинг поспешно сжал ее руку.

— Астрид, успокойся, все в порядке! — Рыбьеног почему-то радостно улыбался, будучи в каком-то мальчишеском восторге. Дети, увидев, улыбку отца, бросились к нему, и мужчина, положив ладони им на головы, крепко прижал к себе.

— Рыбьеног, что…

— Это Фурии! Астрид, это Ночные… Нет, Дневные… Это… Фурии — Ночные Сияния! Это они летают над островом! — рассмеялся Рыбьеног, но Астрид и Плевака продолжали недоуменно смотреть на викинга.

— Фурии спасают людей и относят их к причалам! Зефа отдала приказ собирать людей там — подальше от огня… — восхищенно продолжал Рыбьеног.

— Фурии?! — переспросил Плевака.

— Зефа отдала приказ?! — Астрид уже ничего не понимала.

— Да, да! — радостно закивал Рыбьеног. — Драконы все это время забирали людей из горящих домов, относили детей в безопасное место! Я сам видел, как один из Ночных Сияний принес в лапах Булочку прямо к причалу!

Викинг ликующе оглядел шокированных друзей.

— Астрид, здесь Беззубик! И Дневная Фурия! И их дети! — Рыбьеног уже чуть было не подпрыгивал от восторга. — Я думаю, Беззубик организовал для нас помощь!

До Астрид, кажется, наконец начало доходить — она почувствовала, как узел тревоги в груди немного ослаб. Беззубик здесь! И, наверняка, он уже рядом с Иккингом! Женщина снова порывисто выдохнула, безотчетно улыбнувшись радостному Рыбьеногу. Иккинг и Беззубик снова вместе, они со всем справятся! Может быть, где-нибудь здесь и ее девочка… Громгильда…

— А почему Фурии не забрали их? — вдруг возмутился Плевака, махнув рукой на детей.

— Я не знаю, — пробормотал Рыбьеног. — Когда я убедился, что с Булочкой все в порядке, я сразу же побежал искать близнецов…

— Они не забрали нас, потому что мы спрятались, — неожиданно подала голос круглолицая девочка.

— Ага, мы же не хотели, чтобы нас сожрал дракон, — поддакнул ей брат.

Плевака возмущенно ловил ртом воздух.

— А то, что вашу сестру сожрет дракон, вас не смутило, да?! — воскликнул старый кузнец, взмахивая здоровой рукой.

— А он ее все-таки сожрет? — на лице Игрид впервые появилось испуганное выражение.

— Тор, конечно, нет! — судорожно рассмеялась Астрид, проводя рукой по голове девочки. Кажется, радостное настроение Рыбьенога передалось и ей.

— Вот почему у меня нет детей! — недовольно пробурчал Плевака, кивая на светловолосых близнецов. — Понаделали отпрысков, а старому Плеваке потом бегать по всей деревне и беспокоиться о них…

Астрид с улыбкой смотрела, как суровый кузнец старается скрыть свое волнение о юных наследниках драконьих всадников.

Внезапное громовое раскатистое эхо драконьего рева прервало сетования викинга. Земля под ногами дрогнула, близнецы завопили, но больше, скорее, от восторга. Астрид прижала ладони к ушам. Могучий Тор, что там происходит?!

— К причалу их отведи! — прокричал Плевака Рыбьеногу, едва рев чуть стих.

— Да… Но где же Угги… — обеспокоенно забормотал викинг.

Астрид напряженно замерла. О, Боги, как ей сказать другу, что она отправила его сына в горящей дом?! Но Рыбьеног сам заметил замешательство женщины. Он изменился в лице.

— Астрид… Астрид, где Угги? — просипел мужчина.

— Вы слышали это, да?!

Взрослые викинги обернулись — с круглыми от изумления глазами к ним со всех ног бежал светловолосый худой высокий юноша, весь перемазанный сажей.

— Как будто-то все разом заревели, да?! — выдохнул Уг, останавливаясь около взрослых. Тяжело дыша, он нашел глазами младшего брата и сестру. — Так, с вами все в порядке, а где Бул…

Юноша не смог договорить: Рыбьеног бросился к сыну, сжимая его в объятьях так, что у паренька хрустнули ребра.

— Угги, сынок…

— Пап, ты чего! — удивленно хрипел парень, стараясь вырваться из огромных отцовских рук. — Где Булоч…?

— Да все в порядке, в порядке с ней, — забормотал Рыбьеног, жмурясь и крепко прижимая к себе сына.

Хоть рев вдалеке стал чуть тише, он все еще не прекращался, эхом отдаваясь среди домов деревни. Астрид с беспокойством вглядывалась в небо над Главной площадью — драконов в небе стало куда больше.

— Вечно у вас все не вовремя, — выдохнула женщина, опуская глаза на отца и сына. Юноша насилу освободился от объятий отца и теперь с изумлением смотрел на него. Близнецы, увидев эту сцену, тоже кинулись к старшему брату и повисли у него на руках.

Астрид бросила быстрый вопрошающий взгляд на Угги.

— С Нафом все в порядке, он у Готти… Но с ним все порядке! — еще раз поспешно добавил юноша, увидев, как дернулась женщина после упоминания целительницы. Уг уверенно кивнул ей и она с облегчением кивнула ему в ответ.

— Этот балбес недавно нашел Драконий Учебник в Кузне, — вдруг задумчиво пробормотал Плевака, молчавшей все это время. Астрид знала, что так он называет Наффинка только потому, что хочет скрыть свою привязанность к мальчику — старый кузнец всегда относился к детям Вождя как к собственным внукам.

— Боги, опять?!

Кузнец рассеянно махнул крюком, откашливаясь от дыма.

— Думал, что старый Плевака ничего не заметит! Наивный, прямо как папка его… — пробормотал викинг.

— А что, есть такой Учебник?! — Уг встрепенулся, переводя взгляд с отца на Астрид.

Но Генерал проигнорировала вопрос парня — она резко повернула голову в сторону, прислушиваясь.

Тихо. Вдруг стало слишком тихо. Ни рева, ни рычания.

— Рыбьеног… — протяжно позвала она. В воздухе можно было различить даже отдаленное потрескивание пожара.

— Наверное, кто-то из Альф сдался, — благоговейно прошептал Рыбьеног.

— Из Альф?! — Астрид резко повернулась к викингу, — А Беззубик?.. Рыбьеног, да что там такое происходит?!

Викинг открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг изумленно поднял глаза к небу. Темные дождевые тучи над ними в это же мгновение разорвало пронзительным нарастающим свистом, который Астрид слышала до этого над деревней. Из-за дыма и облаков ничего не было видно — только где-то эхом раздавались хлопки, заглушающие высокий протяжный звук.

— Разрази меня Тор! Если я еще окончательно не оглох и не выжил из ума, то это — Фурия! — прохрипел Плевака, крутя головой.

— Да-да, и не одна, — восхищенно забормотал Рыбьеног, тоже всматриваясь в небо. — Я же говорю, Ночные Сияния…

— А мне можно тоже объяснить, о чем вы тут говорите? — вклинился Угги, переводя нетерпеливый взгляд с одного взрослого на другого. Параллельно юноша старался отцепить от себя младшего брата и сестру — дети наперебой пытались выяснить что-то у парня, но тот не слушал. Рыбьеног же, активно размахивая руками, уже начала втолковывать что-то Плеваке, стараясь перекричать гомон близнецов и свист в небе.

57
{"b":"656101","o":1}