Литмир - Электронная Библиотека

…Как же там Зефа? Все ли хорошо будет с бабушкой? И где мама?!

Наффинк со вздохом откинул голову назад.

Эти женщины его доконают!

========== 29. Нападение. Астрид ==========

Комментарий к 29. Нападение. Астрид

У меня уже ушки горят, держите новую гигантскую главу)

Супер насыщенную событиями). У меня никогда еще не собиралось сразу столько персонажей в одном месте, я чуть с ума не сошла, пока разбиралась с ними. Надеюсь, у вас получится это прочитать, а то я уже ничего не понимаю!)

Астрид, свернув с небольшой тропы, протиснулась между двумя тлеющими остатками бывших сарайчиков, выбежала на широкую небольшую поляну между домами и наконец остановилась отдышаться. Не успев толком вдохнуть, женщина почти сразу закашлялась, прижимая ладонь ко рту: в воздухе было довольно много дыма. Жилища викингов, подожженные драконами, старались оперативно тушить, но некоторые крыши все еще горели.

Обмениваясь громкими возгласами, мимо Астрид пробежали викинги с ведрами в руках — один из пожарных или военных отрядов. Они что-то крикнули своему Генералу, но женщина только отмахнулась, давая понять, что с ней все в порядке. Хотя в этой части деревни практически все дома уже были потушены — Астрид мысленно поблагодарила Эрета за верно отданные распоряжения, — она, едва переведя дух, побежала дальше, вдоль пустующих дворов. Ей нужно было самой убедиться, что в постройках не осталось людей: детей или пожилых викингов, которым могла потребоваться помощь.

Она невольно пригнулась, когда над головой снова пронесся темный силуэт — бывшая драконья наездница даже понять не успела, что это был за вид дракона. Сейчас летающих рептилий на крышах домов практически не было — вдоволь наигравшись с огнем, они покидали деревню и, судя по направлению полета, стягивались к Главной площади. Астрид понятия не имела, почему драконы так внезапно и таким свирепым образом напали на них, но зато ни секунды не сомневалась, кто в настоящий момент занимается вопросом приручения взбесившихся рептилий. Женщина опять остановилась, поднимая голову и вглядываясь в дымное небо над Главной площадью.

Ее муж там. Иккинг там, на площади, где больше всего драконов.

Боги, столько лет… Ей всегда казалось, что того количества приключений, что они пережили в юности, хватит им на две жизни — здесь и Вальхалле. И каждый раз, после очередной передряги, видя его живым и — не всегда, но по большей части, — невредимым, она благодарила Богов за то, что все закончилось хорошо. И только потом, после нескольких невероятных лет жизни с драконами, уже после свадьбы, их неожиданно накрыли целые года спокойной, тихой жизни: года без нападений и эпидемий, года обильных урожаев, которые щедро давал им Новый Олух, года заключения мирных договоров со всеми окружающими их племенами, года воспитания таких шумных и непоседливых детей… В итоге Астрид сама не поняла, как эти года вдруг сложились почти в два десятка лет.

Скучала ли Астрид по приключениям? Может быть. Но у нее были ее военные тренировки с юными викингами, которые давали ей немало поводов выплеснуть свой боевой характер. Поэтому жизнь Астрид была по-настоящему счастливой. Но вот в последнее время ее, почему-то, все чаще и чаще стало посещать странное тревожное чувство, что когда-нибудь коварные Боги все-таки поймают их и заставять расплатиться за долгие годы спокойной жизни…

Великие Боги, пожалуйста: пусть еще один раз, все это, чем бы оно ни было, закончится хорошо.

Кто-то вдруг порывисто схватил ее за локоть.

— Привет, ты нормально?

— Сморкала… Нормально, — прочистив горло, Астрид вынырнула из своих мыслей и повернулась к крепкому викингу.

— В той стороне я все проверил, людей нет, я сам вывел почти полов…

Астрид быстро вскинула голову — в небе снова раздались хлопки и протяжный свист. Уже на протяжении получаса она слышала над деревней эти странные, почему-то знакомые звуки.

— Ты слышал?

— …И я такой: «Давай быстрее, тут же все полыхает…»

— Сморкала, я говорю, ты слышал?! — перебила его бахвальный рассказ женщина, озирая дымное небо.

— Что слышал? — мужчина недоуменно проследил за ее взглядом.

— Ай, ладно! — она раздраженно опустила голову. — Говоришь, всех там вывел?

— Ага, я один всех…

— Хорошо, — быстро прервала его Астрид, не давая начать другу новый рассказ о его подвигах. — Проверь, пожалуйста, дома на юге, а я закончу здесь.

— Сам туда уже бежал, — отозвался мужчина, но не успев отойти, внезапно озабоченно спросил: — Ты Астру не встречала?

Женщина с сочувствием покачала головой.

— Говорил же ей утром — возьми топор! — пробормотал Сморкала, и вздохнув, побежал к южной части деревни.

Астрид проследила взглядом за еще одним «беспокойным» отцом. Ох, раньше было проще: прикрываешь спину товарища, спасаешь свою шкуру — и все. А сейчас — пока всех детей соберешь… Как там Зефа и Наффинк?

Женщина побежала вперед, оглядывая пустующие погорелые дома.

— Южнее на три дома горит крыша! Отправьте туда людей! — пробегая мимо какого-то пожарного отряда, она мимоходом отдала новый приказ. Викинги с полными ведрами воды в руках кивнули Генералу и поспешили дальше. Так, еще пару дворов проверить…

Астрид опять закашлялась, останавливаясь. В воздухе и так духота, а теперь еще и дым… Женщина прищурилась, вглядываясь в смог. Вдалеке дом горит… И рядом с ним кто-то стоит! Они не бегут, не кричат — просто стоят и смотрят, как полыхает узорчатая крыша. Кто-то небольшого роста. Астрид бросилась вперед, понимая, в какой части деревни она и чей это дом.

— Что вы стоите?! Игрид, Зигрид!

Астрид подбежала к двум детям лет десяти, которые с видом исследователей наблюдали за горящими балками их собственного дома. Крепкие мальчик и девочка одновременно повернули головы к женщине.

— Это не мы сделали, тетя Астрид! — хором отозвались светловолосые близнецы, указывая на горящий дом. — В этот раз, — честно добавила Игрид.

— Тор, ну конечно не вы, я знаю, — поспешно проговорила женщина, ощупывая детей и проверяя, целы ли они. — Где ваш папа?

Дети синхронно пожали плечами.

— Так, ладно… — выдохнула женщина, озираясь. — А почему вы тут стоите? Вы разве не слышали Горн? Все должны бежать в укрытие!

— Папа сказал, что мы ни в коем случае не должны разлучаться с Булочкой, — спокойно проговорил Зигги.

Астрид похолодела.

— Где Брунгильда?! — вскрикнула женщина, бросая испуганный взгляд на горящий дом.

— Нет, ее там уже нет, — меланхолично протянул мальчик. — Она улетела.

— Вот мы и думаем, куда теперь нам идти? — задумчиво добавила девочка. — На небо взлететь мы не можем, а если уйдем без Булочки — папа будет ругаться.

Астрид переводила изумленный взгляд с одного ребенка на другого. Великий Тор, о чем говорят эти дети? Улетела?!

Мимо них пробежали викинги с ведрами в руках, принимаясь тушить жилище Ингерманов. Ребята с восхищением принялись наблюдать за действиями пожарного отряда. Астрид рывком схватила их за плечи, привлекая внимание к себе.

— Скажите мне еще раз, где Булочка?!

— Астрид!

Женщина обернулась — к ней, прихрамывая, подбежал Плевака.

— Видел, как ты бросилась к горящему дому… — стараясь отдышаться, проговорил старый кузнец, но Астрид не стала ему отвечать — она снова повернулась к детям.

56
{"b":"656101","o":1}