Литмир - Электронная Библиотека

========== 3. Внеплановая проверка ==========

Вождь шагнул в шумное и душное помещение, именуемое Кухней. Этот пристрой был специального сооружен с одной стороны Большого Зала — в него можно было попасть через скрытую за одним из гобеленом дверь. Сейчас, в период подготовки к зимнему сезону, большая часть викингов особенно предпочитали есть вне дома — работы у всех было много, женщинам было не до готовки, да вечером викингам было приятнее отдыхать в большой компании. Поэтому в этот период на кухне царило особое оживление: несмотря на то, что времени до обеда оставалось довольно много, работа кипела во всю.

В комнате было шумно, душно, суетно. Из угла в угол сновали занятые работой викинги. Возле большого стола, заваленного овощами, женщины быстро работали ножами. Чуть поодаль двое подростков — помощники кухарок — усердно натирали огромный котел. Все помещение было забито тюками, ящиками — то, что не помещалось в продуктовых амбарах, несли сюда.

— Вождь! — окликнули Иккинга, и тот обернулся. К нему, огибая снующих по комнате подручных, спешила пухленькая женщина. — Рада видеть тебя здесь, совсем не ждали… — она быстро вытерла руки о передник, — У тебя появились какие-нибудь пожелания по поводу сегодняшнего обеда? Или… кто-нибудь жаловался? — она грозно нахмурилась.

— Нет-нет, Эрна, никаких жалоб и пожеланий, все прекрасно! — быстро уверил главную кухарку Иккинг, — Я… немного по другому поводу.

Женщина расплылась в улыбке. — О, хвала Тору! Тогда чем мы можем помочь тебе? Собрать провизии с собой? — она уже повернулась в сторону сложенных в углу полных мешков.

— Нет, Эрна, я заглянул не для этого, — улыбаясь, быстро остановил ее мужчина. — У меня к вам небольшая просьба, — он наклонился к ней поближе, чтобы не перекрикивать гул кухни, — Я бы хотел поговорить с вашим сыном.

На лице женщины промелькнуло легкое удивление. — С моим сыном?.. Да, конечно, он здесь, на заднем дворе, работает, — она указала рукой на дверь на противоположной стене, а потом обеспокоено посмотрела на Иккинга, — Надеюсь, он ничего не натворил?

— Насколько мне известно, нет, — вождь успокаивающе улыбнулся женщине, — Так мне туда? — Иккинг направился в глубину кухни.

— Давайте я провожу…

— Не стоит, благодарю! Не смею больше отвлекать, — перекрикивая шум ответил Иккинг, открывая дверь.

Мужчина вышел из душного помещения на задний двор и глубоко вдохнул, наполняя легкие свежим воздухом. Обнесенный небольшим забором участок возле кухни тоже был весь заставлен деревянными ящиками и завален мешками. В центре над костровищем пустел большой вертел для мяса. Двор выходил на сторону лесной чащи, поэтому здесь царили тишина и уединение, нарушаемые лишь стрекотанием насекомых и отдаленным гулом деревни. Вождю пришлось хорошенько осмотреться, чтобы наконец заметить человека около дальней стороны стены.

Облокотившись к стене, молодой викинг в фартуке с помощью небольшого ножа методично чистил картофель. Ополаскивая очищенные клубни в деревянной лохани, он с плеском кидал их один за другим в огромный чан с холодной водой.

— Семнадцать, — тихо пробормотал молодой человек, бросая очередную картофелину, видимо подсчитывая количество клубней.

— Эм, Биргер? — вопросительно окликнул вождь мужчину, и тот поднял глаза. На секунду викинг замер, но тут же опомнился и ответил Иккингу кивком:

— Вождь.

После небольшой паузы парень невозмутимо отвел взгляд и вернулся к работе. Иккинг же медленно начал прохаживаться по двору, якобы осматриваясь, а сам исподлобья стал изучать молодого человека.

Именно этот викинг в ту осеннюю ночь ворвался в его дом следом за взволнованной Зефой, таща на себе бессознательное тело ее брата. А затем также быстро исчез, оставив в голове Иккинга несколько неотвеченных вопросов. Иногда даже вождь не мог решить, какая тема волнует его больше — каковы были истинные события того вечера, или же кто этот человек, который так заботливо пытался поддержать его обеспокоенную дочь.

В ту ночь Зефа вернулась домой одна (не считая, конечно, Готти, которую она привела в помощь молодой врачевательнице). Говорила девушка мало, и удостоверившись, что здоровью брата ничего не угрожает, скрылась в своей комнате. Иккинг списал все на шок, но честно говоря, он, как и Астрид, сам слабо верил в эту версию. Очнувшись, Наффинк горячо уверил родителей, что его последнее воспоминание — это ужин в Большом зале, а все остальное, по его словам, он забыл от удара головой при падении. Иккинг ухмыльнулся, вспомнив «невинное» лицо сына. Может быть гипноз круглых зеленых глаз действовал на маму и бабушку мальчика, но не его отца.

Вождь посмотрел на третьего участника того загадочного ночного приключения, продолжающего сосредоточенно работать ножом. — Двадцать один, — тихо пробормотал молодой человек после очередного всплеска. Язык уже не поворачивался назвать его юношей — он был уже довольно взрослым, мощно сложенным викингом. Он не носил бороды, а черные волосы были коротко острижены, что было нетипично для мужчин их племени. Иккинг подошел к чану и остановился, наблюдая за работой. Молчание затягивалось.

— Картофельный суп, — на секунду подняв глаза, бросил Биргер.

— Ммм… — неопределенно промычал в ответ вождь. Разговор явно не складывался. Неожиданно для себя Иккинг понял, что впервые за много лет вновь чувствует себя… неловко?

Он отмахнулся от этой мысли и набрал в грудь воздуха, собираясь заговорить, но тут Биргер снова нарушил молчание.

— Вы хотели о чем-то спросить меня, вождь?

Иккинг быстро выдохнул. — Эм… да… да, — уже увереннее повторил Иккинг. — Кхм… я… Я не буду ходить вокруг да около, Биргер.

Молодой человек прекратил работу и спокойно поднял взгляд на вождя. Иккинг продолжил.

— Я думаю ты догадываешься, о чем я хочу поговорить с тобой, — он твердо посмотрел на парня и сразу перешел к делу: — Что ты можешь рассказать мне… Как ты оказался рядом вместе с Зефой и Наффинком в тот вечер? Что произошло? Ты был там, когда мой сын… полез на дерево и сорвался? — Иккинг специально выделил последнюю фразу, в надежде посмотреть на реакцию викинга.

Но по лицу молодого человека сложно было что-либо понять. Он медленно отложил нож, провел ладонями по фартуку и также спокойно сложил руки на груди.

— Да, я догадывался, что вы придете, вождь, — четко отмеряя каждое слово, ответил викинг, — Но… Простите, я ничем не смогу вам помочь, — Биргер стойко посмотрел в лицо мужчины. — Я понимаю, вы — вождь, и это ваш сын, и… — он на секунду запнулся, — … ваша дочь. Но это не мое дело, и не моя тайна. Я обещал молчать, и я выполню свое обещание, — твердо закончил Биргер, с вызовом расправляя плечи.

— Ясно, — только и смог выдавить Иккинг, немного обескураженный таким пылким монологом. Молодой викинг продолжал смело смотреть на вождя, явно ожидания ответа.

— Ну раз так… В любом случае, я бы хотел сказать тебе спасибо, — произнес Иккинг.

На лице парня впервые появилось живое выражение — недоумение.

— Ты принес Наффинка, ему быстро оказали необходимую помощь, — пояснил вождь. — Я благодарен тебе за то, что ты был с ним и с, — Иккинг замялся, — с Зефой в тот вечер.

Биргер неопределенно повел плечами, не считая, видимо, это поводом для благодарности, а затем молча взял нож и продолжил работу. Посчитав это сигналом того, что предыдущая тема закрыта, Иккинг все же решил продолжить беседу. Он склонил голову и обратился к молодому человеку:

— Ты всегда хотел быть поваром?

5
{"b":"656101","o":1}