Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, Биргер… — девушка торопливо открыла небольшую сумочку на поясе и достала оттуда плотный маленький квадратный пергамент. — Смотри! — она торопливо подбежала к парню, протягивая ему руку.

Викинг взял карточку, и едва взглянув, озадаченно посмотрел на девушку.

— Что это? Откуда….?

— В Драконьем Учебнике было что-то вроде тайника в обложке. Ну смотри же внимательней! — она порывисто качнула головой.

Биргер опять опустил глаза и несколько секунд неотрывно смотрел на изображение. Он перевёл взгляд на девушку, нетерпеливо ждущую его реакцию.

— Хорошее название вида, ему подходит.

Возмущенно цокнув, Зефа выхватила карточку у него из рук.

— Ты не понимаешь! — торопливо проговорила она, — Клычок — Красная Смерть!

— Я понял, я умею читать.

— Да нет же… — нетерпеливо всплеснула руками Зефа. — Я говорила вчера с бабушкой… Понимаешь, он, скорее всего, детеныш той самой Красной Смерти!

— Той самой…? — озадаченно пробормотал викинг.

— Ну да! Та самая Красная Смерть, с Драконьего Острова! — она взволнованно посмотрела на Биргера, но только сейчас заметила его недоумевающий взгляд. — Изображения на монументе! — она порывисто указала рукой куда-то в сторону.

— Я что-то не совсем понимаю… Да, там вроде есть какие-то картинки…

— Боги! Это история моей семьи, история нашего народа! — изумленно воскликнула девушка. — Большая часть нашего племени тогда чуть не погибла на Драконьем Острове!

Девушка, изумленная недоумением Биргера, присела на один из ящиков.

— Ты не знаешь… — удивленно пробормотала она. Зефа сложила руки на коленях, собираясь с мыслями.

— Много лет назад, когда мой отец был еще маленьким, его отец, мой дедушка, отправился на остров, чтобы убить королеву драконов, — тихо начала рассказ девушка. — Тогда викинги еще воевали с драконами: мы думали, что они — враги, разрушающие наши дома и ворующие животных и еду. Но на самом деле драконы были вынуждены так делать: они подчинялись Красной Смерти — гигантскому чудовищу, живущему на Драконьем Острове…

— Подчинялись? — перебил ее Биргер, хмурясь.

— Да. И если обычно Альфа должен заслужить свой статус, то Красная Смерть — единственный вид драконов, способный управлять другими видами в силу своей природы, — серьезно кивнула девушка.

— Подожди, почему ты уверена… — осторожно начал парень. — Это же было много лет назад! Почему ты уверена, что Клычок именно ее детёныш?

— Ты же видел рисунок, Биргер! — Зефа порывисто взмахнула рукой. — И… бабушка кое-что мне рассказала… — она тяжело вздохнула, поднимая глаза на викинга. — Только один раз в жизни самка откладывает тысячу яиц. Это происходит очень, очень редко. И, видимо, маленькие драконы могут какое-то время… не развиваться в яйце. Пока не дать им благоприятных условий. Как, например, когда я стала нагревать гнездо тлеющим мхом, — пробормотала девушка, снова тяжело вздыхая. — А когда маленькие драконы вылупляются… — она запнулась на секунду, — Они… они убивают друг друга. Пока не останется один, сильнейший. Помнишь тех погибших детенышей? — тихо спросила девушка. — Ты сказал тогда, что у них на туловищах следы когтей и зубов… Мы подумали, что это какой-то зверь… Но это не так, — она отрешенно покачала головой. — Это они загрызли друг друга. Они вылупились одновременно, пытались друг друга убить, но, видимо, от полученных ран погибли оба, — Зефа закрыла глаза, пытаясь примириться со сказанным. — Клычок выжил только благодаря тому, что был слабее всех и вылупился позже.

— Них… чего себе, — пробормотал ошарашено Биргер. — Но как яйца оказались на нашем острове? Почему только три?

— Я не знаю… — покачала головой девушка. — Случайно…

— Или специально.

— Мы не знаем этого, Биргер, и никогда не узнаем, — Зефа порывисто встала с ящика. — Но ты понимаешь, что это значит?

— Что? Что мы вырастили монстра? — невесело усмехнулся викинг.

— Хуже, — девушка зашагала из стороны в сторону. — Клычок способен подчинять себе других драконов. И он явно… агрессивен, - Зефа проигнорировала хмыкание Биргера. - А мы даже не знаем, куда он полетел. На какой-нибудь остров? Или… — она резко остановилась, уставившись на парня круглыми глазами. — Или в Тайный мир? — испуганно пробормотала она.

— Стой, стой, притормози, — Биргер шагнул к девушке, поднимая ладонь. — Что в этом плохого? Там ему и место, среди других драконов. Будет руководить ими…

— О, Боги, нет! — судорожно выпалила Зефа, — В Тайном мире уже есть Альфа! Дракон моего отца! Ночная Фурия!

Биргер уставился на девушку. Зефа с тревогой провела рукой по лицу, откидывая волосы от лица.

— И главное, никаких пометок… — пробормотала она отрешенно, — Ни упоминаний, ни карты, ни ключа, которые могли бы подсказать, как попасть в Тайный Мир… Неужели отец хранит это только в своей голове…?

— Так, подожди, — нахмурился Биргер. — Я надеюсь ты не надумала мчаться туда, всех спасать?

— Нужно же что-то делать!

— Что, Зефа?! Что ты можешь сделаешь?! — распалился викинг. — Ты уже и так сделала…! — он вдруг осекся, увидев выражение ее лица. — Прости, — быстро проговорил он, делая к ней шаг, но девушка отвернулась. — Это было грубо, извини меня, — он взял ее за руку.

— Нет, ты прав.

— Нет, я не прав, — твердо проговорил викинг. — Во-первых, это не ты, а мы сделали. Еще я и твой брат. А во-вторых… я разозлился, потому что… — он вздохнул, — Ты понимаешь, что бы случилось, если бы ты полетела вместе с ним?

— Вот для чего ты сейчас это говоришь? — вспылила девушка, — Чтобы сказать «я же говорил, Зефа?!», — она вырвала ладонь из его руки и отошла в сторону.

— Нет. Нет, не для этого.

Зефа обернулась и посмотрела на викинга, молчаливо смотрящего на девушку.

— Прости.

— Прости.

Парень улыбнулся тому, как одновременно они это сказали.

— Давай попробуем не ругаться, чтобы не тратить время на извинения, хорошо? — ухмыльнулся викинг девушке.

— Ты думаешь, у нас получится? — Зефа сложила руки на груди, задумчиво пиная камушек на земле.

— Мы можем попробовать.

Зефа некоторое время помолчала, разглядывая утоптанную землю заднего двора Кухни.

— И что делать, Биргер? — она устало подняла на него глаза.

— А что мы можем сделать? — он развел руки. — Мы не знаем, где он, добрался ли вообще до Тайного Мира… — мужчина покачал головой. — И знаешь, только один человек понимает в этом больше, чем мы с тобой.

Девушка закусила губу. Биргер кивнул.

— Расскажи все отцу. Это единственное, что можно и нужно было сделать еще несколько лун назад, — вдруг хмыкнул парень. — Когда-нибудь все равно придется.

Зефа, вздохнув, запрокинула голову и посмотрела на серое, затянувшееся тучами небо, выглядывающее из-за верхушек высоких деревьев. Где-то очень далеко прогремел гром. Воздух успел стать тяжелым и влажным. Наверное, скоро будет дождь.

Девушка опустила глаза и снова устало уселась на один из ящиков, поджимая под себя ногу.

— Чего ты так боишься? — вдруг проговорил Биргер. — Это же твой отец. И он вроде у тебя нормальный…

— Да не боюсь я, — задумчиво отозвалась девушка, заправляя за ухо длинную прядь распущенных волос. — Просто… это сложно.

— Давай я пойду с собой.

— Боги, нет! — быстро отозвалась девушка, — Пока хватит ему и одного удара, — тихо добавила она с полуулыбкой, качая головой и смотря куда-то в сторону.

42
{"b":"656101","o":1}