Литмир - Электронная Библиотека

Девушка замерла на секунду, чуть повернув голову, но тут же отвернулась и решительно шагнула прямо в еловую стену.

Несмотря на то, что стало совсем темно, Зефе было хорошо видно всю опушку. Из-за облаков вышла луна, подсветившая гладкие камни и скалистые выступы на земле, тем самым наполняя поляну ярким, холодным светом.

В противоположной части опушки у пещеры спиной к ней сидел дракон, с аппетитом уплетая огромную кучу мяса. Чуть поодаль от него на одном из высоких валунов устроился юноша — он внимательно наблюдал за ужином зверя. Оба, заметив движение веток, повернули головы к девушке.

После того, что сейчас произошло в лесу, Зефа была особенно рада увидеть брата — она больше не знала, о чем ей говорить с Биргером. Девушка хотела улыбнуться светловолосому парнишке, но тут ее взгляд скользнул по морде дракона.

Зефа, судорожно вдохнув, испуганно отшатнулась назад, натыкаясь на Биргера. На секунду дотронувшись до нее, он помог ей обрести равновесие.

— Я же говорил, не пугайся, — тихо пробормотал он.

Клычок уставился на Зефу своим глубоким, пристальным, обычным для него взглядом. Правда, сейчас все же было одно существенное отличие: на девушку смотрела… не одна пара внимательных глаз. Вместо тех бугорков, что располагались симметрично около глаз дракона, теперь тоже были… глаза. Целых шесть черных, пронизывающих насквозь, глаз.

По трое с каждой стороны от головы дракона, черные зрачки синхронно двигались, оглядывая девушку.

— Великий Один… — почти беззвучно просипела Зефа, не в силах двинуться с места.

— С возвращением, сестренка! — как-то невесело хмыкнул Наффинк в ответ на реакцию сестры. — Да, я тоже чуть не… — спрыгнув с камня, он взмахнул рукой, оправляясь, — Короче, тоже неслабо испугался, когда увидел его таким в первый раз.

Юноша направился было к сестре, чтобы поприветствовать ее, но дракон его опередил. Медленными, широкими и мощными шагами зверь двинулся прямо на девушку, облизывая клыки и не отрывая от нее пристального взгляда

Зефа попыталась усмирить колотящееся в груди сердце.

Приближаясь к ней, Клычок бросил негромкий рык в сторону Биргера, все еще стоящего позади девушки. Викинг, наоборот, сделал шаг вперед, тем самым немного загораживая ее. Дракон оскалился, тихо зарычав.

— Отойди… — тихо пробормотала Зефа, но мужчина не шелохнулся. — Биргер, отойди от меня. Ему не нравится, что ты рядом, — прошептала девушка, не отрывая взгляда от морды дракона.

Викинг, сжав челюсти, все же отступил в сторону на несколько шагов.

— Мне убрать оружие? — негромко спросила Зефа у Наффинка, касаясь ремня колчана, перекинутого наискось от ее плеча до пояса.

— Лучше не делай резких движений.

Девушка, гипнотизируемая взглядом зверя, медленно вытянула руку вперед, показывая дракону открытую ладонь. Клычок уже приблизился к девушке и шумно втянул воздух рядом с ней. Зефа не дышала. Резко фыркнув, дракон уткнулся рогом в ее руку. Рядом с ней громко выдохнул Биргер.

— Что, мой хороший…. — Зефа старалась говорить мягко, но голос все равно немного дрожал. Глаза на голове дракона пугающе завораживали. — Говорят, ты скучал по мне? — она ласково заскользила рукой по морде дракона, и из груди зверя вырвалось глухое урчание.

— И я скучал! — с шутливым облегчением отозвался Наффинк на другой стороне поляны. Зефа, улыбнувшись, бросила быстрый взгляд на юношу. — Как съездили? — поинтересовался парень.

— Это подождет. Лучше объясни мне, когда это у него выросли две лишние пары глаз.

— Спроси у Биргера, это он обнаружил, — юноша направился к сестре, продолжающей поглаживать морду дракона. — Ему можно только посочувствовать — меня-то он хотя бы морально подготовил к этому зрелищу… и то, — хмыкнул парень.

Зефа повернула голову к викингу, который так и стоял в стороне от дракона и девушки. Она предпочла бы не встречаться взглядами, и он, видимо тоже.

— Я просто пришел утром, и он уже был таким, — негромко проговорил викинг.

Наффинк весело усмехнулся.

— Биргер, да ты мастер захватывающих историй! — саркастично проговорил парень, кажется, совершенно не замечая странного напряжения между парнем и сестрой. Юноша почти подошел к Зефе, когда дракон, скосив на него глаза, оскалился и зарычал.

— Что, мне теперь к сестре и подойти нельзя?! — возмущенно отозвался Наффинк. У дракона у груди что-то заклокотала.

— Наффинк… — предостерегающе проговорила Зефа.

— Ладно, ладно, — парень, подняв ладони вверх, остановился в стороне, — Я же теперь с ним не спорю, — пояснил он, зачем-то закатывая один рукав выше локтя. — Видала?

Зефа втянула воздух, увидев на руке парня большой, довольной сильный ожог. По краям покрасневшей кожи виднелись волдыри.

— Боги… Наффинк…

— Да, всего пару дней назад. После этого я его лишний раз не беспокою, — с нервным смешком пояснил юноша, опуская рукав. — Но зато теперь у меня будет новый боевой шрам, — он подбадривающе улыбнулся сестре.

Зефа не могла разделить энтузиазм брата. Да и она понимала, что он специально так хвалится, чтобы сильно не беспокоить ее.

— И зачем тебе эти шрамы?

— Не знаю, может, девушку себе найду, — ухмыльнулся Наффинк.

Зефа покачала головой, пряча улыбку, и перевела взгляд на дракона. Он мягко ткнул рогом ей живот, довольно урча, и Зефа пошатнулась, стараясь удержаться на ногах.

— Почему он так себя ведет, ты понял?

— Не-а, — честно ответил парень. — Я понял, что он, должно быть, считает тебя своей… не хозяйкой…. скорее, другом. Знаешь, такая связь, которая была бывает между драконом и его наездником. Так было у папы и мамы с их драконами, — пояснил юноша. — Об этом немного есть в книге. Но вот почему он так невзлюбил нас с Биргером… — он озадаченно почесал голову, — Ревнует, наверное, — хмыкнул Наффинк, складывая руки на груди. Зефа с усилием удержалась от того, чтобы бросить взгляд на стоящего в стороне молчаливого Биргера. — А может, он считает тебя своей мамой, — улыбаясь, закончил юноша, — Но что-то я не встречал, чтобы у драконов была такая связь и во взрослом возрасте.

Зефа снова перевела взгляд на дракона. Она привыкла заглядывать в его темные глубокие глаза, когда разговаривала с ним, но сейчас она была растеряна. Эти… неестественного количества глаза… внушали какой-то инстинктивный, животный страх.

— В Учебнике было что-нибудь… о Тайном Мире?

Наффинк грустно покачал головой.

— Ничего. Совсем. Даже упоминания.

Девушка все же оглянулась на Биргера, хотя она и так знала, что будет в его взгляде. Может быть, он действительно прав. Все зашло слишком далеко.

Зефа не так все себе представляла. В детстве, когда она впервые увидела как с поразительной грацией на нос корабля приземлился огромный, черный дракон — девочка жутко испугалась. Но стоило ей коснуться ладонью его сухого шершавого носа, заглянуть в его большие, любопытные глаза, — как страх исчез, словно его никогда и не было. Зефа уже без опаски бросилась навстречу другому, прилетевшему чуть позже, дракону с яркой голубоватой чешуей. Она гладила их крылья, сидела на их спинах и летала вместе с ними над самыми облаками. Когда черный дракон на прощание одним движением облизнул все ее лицо своим мокрым, шершавым языком, вот тогда Зефа поняла, что драконы — самые удивительные, необыкновенные, добрые и мудрые создания на свете. Всю последующую жизнь она несла с собой это чувство восхищения, чувство свободного полета, в надежде когда-нибудь ощутить его снова…

34
{"b":"656101","o":1}