Литмир - Электронная Библиотека

— Ау, Зефа, — женщина помахала ладонью перед лицом дочери.

— А? А, нет, мам, не видела, — отозвалась девушка, фокусируя взгляд на Астрид. — Утром он был в мастерской.

— Да, знаю… Интересно, он уже пообедал или нет…? Есть ли смысл ждать его здесь? — уже больше для себя пробормотала женщина. Но тут она, опомнившись, посмотрела на викинга, молча стоящего рядом с дочерью.

— А как твои дела, Биргер? — вежливо поинтересовалась Астрид, — Ты все так же работаешь на кухне, я правильно помню?

— Да, все верно, — кивнул викинг. Зефа с удивлением заметила, что викинг, кажется, немного смутился.

Биргер же только сейчас понял, как Наффинк, оказывается, похож на мать. Вот только взгляд женщины, ее пронзительно голубые глаза были точь-в-точь, как у Зефы.

— Вы… знакомы? — изумленно проговорила Зефа, переводя взгляд с мамы на Биргера.

— Ну конечно, — рассмеялась Астрид, — Я знаю всех детей, выросших на Новом Олухе — все они проходили военные занятие у меня, — пояснила женщина. — А такого отличного ученика, как Биргер, я просто не могла не запомнить, — улыбнулась она.

— Эм… Спасибо, — кратко отозвался молодой человек.

Внезапно Зефа округлила глаза, глядя куда-то за спину Астрид. Биргер проследил за ее взглядом и еле сдержался от возгласа: мимо них к выходу стремительно шагал Наффинк, держа на руках что-то достаточно большое и тяжелое, завернутое в какую-то ткань. Это «что-то» активно шевелилось.

Астрид слегка нахмурилась, увидев взгляд дочери, устремленный за ее спину. Женщина только начала оборачиваться, как Зефа быстро схватила ее за плечо, привлекая внимание.

— Мам… знаешь… вот тут Биргер…. — чуть запинаясь, начала девушка, — Как раз спрашивал меня о возможности перехода с кухни на какую-нибудь другую работу…. например, связанную с военной службой… — быстро проговорила девушка, гипнотизируя Астрид взглядом.

Биргер изумленно уставился на Зефу.

— Ну да… — продолжила девушка, как-то странно растягивая слова и бросая короткие взгляды за спину женщины. — У него все задатки, чтобы стать хорошим воином…- пробормотала Зефа, смотря куда-то сквозь Астрид.

— Хммм… — задумчиво протянула Астрид, — а ты ведь, и правда, был одним из лучших в своей группе, — Астрид посмотрела на Биргера, заправляя волосы за ухо точно таким же, как у Зефы, жестом. — Знаешь… Наверное, я поговорю с Эретом. Ему как раз нужны были люди в пограничные и поисковые отряды, — кивнула женщина.

— Эммм… спасибо, — снова выдавил Биргер, бросая короткий взгляд на Зефу.

— Ну и отлично, — пробормотала Зефа, снова смотря куда-то за спину матери. Астрид быстро оглянулась, но ничего особенного не заметила. — А Биргеру уже пора, да Биргер? — вдруг воскликнула девушка. Астрид удивилась тому, как ее дочь панибратски хлопнула викинга по плечу и как-то выразительно на него посмотрела.

— А, да, да… — пробормотал викинг, кивая Генералу, и снова бросая короткий взгляд на девушку, — Я пойду, на кухню, дела… — викинг развернулся и стремительно пошел почему-то в сторону выхода из Большого Зала.

Астрид перевела недоумевающий взгляд на дочь.

— Да и я побегу, мам, — как-то слишком весело улыбнулась девушка. — Если встречу папу, передам, что ты его искала.

— Хорошо, — коротко кивнула женщина, не сводя глаз с дочери. Зефа быстро побежала в сторону выхода. Астрид, повернувшись, задумчиво закусила губу.

***

Наффинк забежал в Большой Зал и остановился, оглядываясь. Как только ему удалось избавиться от компании дяди Задираки, он быстро помчался сюда вслед за Биргером.

Юноша повернул голову и заметил маму, стоявшую к нему спиной: она о чем-то беседовала с Зефой и Биргером. Понимая, что ребята сейчас в своеобразном «плену», парень быстро направился к колоннами, в надежде начать там поиски Клычка.

Наффинк завернулся за первую колонну, где в узком проходе стояли в основном пустые, никем не занимаемые столы.

— Клычок! — выдохнул с облегчением парень.

Дракончик, услышав знакомый голос, повернулся и приветственно заурчал. Но только сейчас Наффинк увидел, на что именно смотрел дракон. Вжимаясь руками в стол, перед Клычком стояла Вендла с выражением полнейшего ужаса на лице. Клычок снова повернулся к девушке и зачарованно уставился на монетки и бусинки в ее волосах.

— Д… д… ДРАК…. — заповопила было Вендла, но Наффинк быстро прижал к губам палец. Девушка испуганно замерла.

Наффинк торопливо подошел к девушке.

— Прошу прощения, — быстро проговорил он, стягивая с ее плеч шаль. Вендла ничего не ответила, так и тарящась на дракона, слегка приоткрыв рот. Юноша быстро накинул ткань поверх Клычка, закутывая его. Дракончик недовольно зафырчал и заметался, стараясь вырваться.

— Да тихо ты, бестолковая рептилия! — буркнул юноша, стараясь максимально закутать дракона. Наффинк поднял детеныша на руки и посмотрел на явно шокированную девушку.

— Так, ты меня — и его — здесь не видела, ага? — быстро проговорил он, пытаясь удержать дракона на руках.

Девушка все так и стояла с открытым ртом, не отрывая взгляд от ворочавшейся фигуры на руках у парня.

— Я тебе потом все объясню, — шепнул юноша.

Вендла оторвала взгляд от дракончика и ошарашено посмотрела на парня. Наффинк улыбнулся ей и рванул прочь.

***

Биргер и Зефа быстро бежали по лесу. До этого викинг утянул девушку на поляну с дуплом — он вытащил из тайника съестные припасы, которые некоторое время назад там оставила Зефа.

Теперь же ребята с шумом вывались из кустов на скалистую лесную опушку. Около пещеры стоял Наффинк, вокруг которого бешено скакал развеселившийся Клычок.

— Хель, я надеюсь, вы взяли ему еще еды, иначе он сейчас мне руку откусит! — проорал Наффинк ребятам, отцепляя рукав от клыка дракончика.

Клычок, почувствовав запах съестного, стремительно развернулся и помчался навстречу к Биргеру, прыгая на него и стараясь засунуть морду в сумку у него на плече. Викинг, уворачиваясь, быстро подошел к миске и вывалил туда еду из свертков.

Дракончик, громко заурчав, уткнулся мордой в миску и, наконец, затих.

Зефа устало рухнула на землю, все еще тяжело дыша от быстрого бега. Наффинк тоже опустился на ближайший валун, выдыхая.

На поляне повисла тишина, нарушаемая лишь довольным урчанием и чавканьем маленького дракона.

— Я так понимаю, операция «Перехват» завершилась успешно, — медленно проговорил Биргер.

Зефа издала странный звук: то ли всхлипнула, то ли хихикнула. Наффинк перевел взгляд на сестру — ее плечи затряслись, и через мгновение девушка уже нервно смеялась. Юноша, смотря на сестру, тоже стал расплываться в улыбке. Зефа, продолжая хихикать, подняла глаза на Биргера — он тоже начал посмеиваться, широко улыбаясь девушке.

А ещё через миг в небо с деревьев взметнулись птицы, испуганные громким хохотом трех молодых викингов на скрытой скалистой опушке в глухом лесу.

========== 16. Тренировка ==========

— Аааа, все, все! — Наффинк, скорчившись от боли, стучал ладонью по земле. Его вторую руку, загнутую за спину, отпустили, и он, выдыхая, уперся руками в землю.

— То, что вы сейчас видели, является вариантом болевого защитного приема, — женщина убрала колено со спины юноши и встала. — Такой прием не повлечет за собой опасных для жизни травм, но позволит обезвредить и подчинить противника, — громко и четко продолжала излагать воительница. — Вы видели, как можно использовать прием в случае ошибки вашего соперника. Спасибо за демонстрацию, Наффинк.

26
{"b":"656101","o":1}