Литмир - Электронная Библиотека

— Ой, а почему он не заточен?

— Почему он не заточен?! — возмущенно повторил Наффинк, вытаскивая из ножен второй клинок, — Да потому что я хочу уйти отсюда с целыми конечностями! — буркнул он. — Это — тренировочные, я взял их на Арене.

— Фи, — разочарованно отозвалась девушка.

Юноша подошел к сестре, поправляя защитный кожаный нагрудник.

— Ну, давай, — развел руки Наффинк.

— Что — «давай»?

— Учи меня чему-нибудь.

Зефа фыркнула, поворачиваясь лицом к брату.

— «Что-нибудь», я уверена, ты и сам умеешь. А сейчас — тренировочный бой. Я хочу посмотреть, какой твой уровень подготовки.

Наффинк не успел ответить: девушка резко хлопнула плоской стороной меча по его открытой ладони. Юноша, мгновенно вспыхивая от издевки, стремительно атаковал сестру рубящим верхним ударом. Зефа, чуть повернувшись, с легкостью отразила удар высоко в воздухе, выставляя локоть наверх. Наффинк слишком поздно понял, что открылся: девушка тут же опустила руку и с силой ударила его локтем в грудь.

Юноша охнул, отступая. На долю секунды он подумал, что сейчас будет пауза, но снова ошибся. Он едва успел присесть: меч девушки кругом просвистел в том месте, где было его голова.

— Ты совс…

Наффинк не стал договаривать: он быстро встал и с силой ответил сестре тем же приемом. Зефа быстро отклонилась назад и снова стукнула мечом по груди брата: он снова открылся после широкого замаха. У юноши перехватило дыхание — он не удержался и упал на колени. Зефа стремительно обошла его и толкнула ногой в спину. Наффинк рухнул на живот, лицом к земле.

— Твоюж… — прохрипел парень, не в силах подняться.

— Стрелой в голову было бы милосерднее.

Зефа быстро повернулась на голос. Из чащи на поляну шагнул Биргер, держа в руках объемную корзину.

— Может быть я хочу, чтобы он помучился, — усмехнулась девушка.

— Ничего другого от тебя и не ожидал, — Биргер ухмыльнулся ей в ответ, подходя и протягивая свою ношу, — Держите, тут Клычку должно хватит на два раза. Половину лучше спрятать здесь — там он точно унюхает.

Зефа уверенным броском воткнула меч в землю и протянула руки, принимая от Биргера увесистую корзину.

— А ты с нами не идешь?

— Нет, мне нужно обратно. Дела.

Девушка отошла в сторону и Биргер перевел взгляд на лежащего без движения парня.

— Эй, Наф, ты живой-то?

Юноша застонал и перекатился на спину.

Биргер подошел к Наффинку и протянул ладонь, помогая парню подняться.

— Давай, дружище, соберись, — викинг подбадривающее хлопнул его по спине, — Она же девчонка, — чуть тише добавил он, снисходительно кивая в сторону Зефы.

— Я все слышала! — возмущенно откликнулась девушка. Она стояла около дупла и перекладывала в него половину припасов из корзины.

— Эта «девчонка» не проиграла ни одни Весенние игры, в которых участвовала, — пробурчал Наффинк, потирая грудь. — Даже мама перестала побеждать ее. А ты, вообще-то, должна была меня учить, а не избивать, — громко крикнул он сестре. — Ее просто невозможно победить, — опять тихо пробормотал юноша.

— Кого угодно можно победить, — не согласился Биргер.

— На, попробуй, — издевательски откликнулся Наффинк, протягивая ему меч.

— Ну уж нет, — рассмеялся викинг, — Я не буду с ней драться.

— Это почему?! — Зефа подошла ближе к парням и вопросительно уставилась на Биргера, сложив на груди руки.

— Да я больше тебя почти в два раза.

— Физическое превосходство не играет никакой роли, я могу победить любого, — надменно ответила девушка, отворачиваясь и возвращаясь к своему мечу.

Парни молча проводили девушку глазами.

— Хель, она всегда такая самоуверенная? — тихо пробормотал Биргер.

— А ты еще не понял? — хмуро отозвался Наффинк, все еще потирая грудь.

Девушка с силой выткнула меч и поймала его в воздухе.

— Все, Наф, идем, — Зефа развернулась и указала на место перед собой, — Будем отрабатывать защитный блок. А всякие «большие» викинги, которые бояться проиграть «девчонкам», пусть идут по своим делам, — насмешливо протянула она, не глядя на Биргера.

Рядом с Наффинком кто-то шумно и раздраженно выдохнул.

— А ну, дай-ка сюда, — Биргер выхватил у юноши меч из рук и твердо зашагал к воительнице, останавливаясь напротив нее.

Зефа улыбнулась.

— Я даже дам тебе три попытки, Биргер.

— Я выбью у тебя меч как минимум дважды.

Девушка хитро прищурилась.

— Если… нет, когда я выиграю, ты две недели будешь убирать вместо меня в пещере Клычка.

— А если выиграю я, то ты целую неделю не будешь спорить со мной.

— Тогда мне придется молчать почти всю неделю, — фыркнула девушка.

— Вот именно, — ухмыльнулся викинг, и Зефа состроила ему гримасу.

— Ого! — встрепенулся Наффинк, все это время переводивший оживленный взгляд то на Зефу, то на Биргера. Пока соперники сверлили друг друга взглядами, он отбежал к краю поляны и уселся на поваленное чуть в стороне дерево. — Отлично! Три коротких сражения, до двух побед. Ну что, начинаем? — довольный юноша в предвкушении хлопнул в ладоши.

Викингов не надо просить дважды.

Биргер и Зефа начали плавно двигаться по кругу, лицом к друг другу. Вдруг девушка, обворожительно улыбнувшись, сделала резкий выпад вперед, занося меч в нижнем боковом ударе и с лязгом ударяя своим клинком по мечу противника. Биргер, не ожидая сразу такого сложного приема, быстро отскочил назад, но все же сумел выдержать удар.

Зефа с трудом удержалась от смеха, увидев выражения лица викинга. Она не стала долго медлить: обманное движение — Биргер дергается в сторону, чтобы отразить атаку — Зефа быстро разворачивает ладонь и точным сильным ударом выбивает меч из его руки.

— Воу! Стремительно! — задорно воскликнул Наффинк и, поймав улыбку сестры, довольно протянул: — Один — ноль в пользу миледи…

Биргер шагнул в сторону и наклонился за мечом. Девушка ждала, что он что-нибудь скажет ей, но он молчал.

Ну тогда и ей нечего ему сказать.

Зефа снова широко замахнулась мечом, но Биргер резко отразил ее атаку. Девушка повернулась в пол оборота сделала два шага навстречу к нему, сопровождая их быстрыми боковыми ударами. Парень, отбив первый удар, с силой встретил второй, заставляя девушку отвести руку с мечом в сторону и снова развернуться лицом к нему, выходя из защитного положения. Зефа чуть свела брови.

Возникла пауза: они выдохнули, отступив друг от друга пару шагов. Зефа решила перестать хитрить и посмотреть, как он отразит простой верхний рубящий удар. Парень же еще высоко в воздухе ответил на атаку, скрещивая клинки — удар пришелся около рукоятей. Неожиданно Биргер свободной рукой быстро схватил девушку за запястье, в надежде вырвать из ее руки оружие.

— Ах! — лицо Зефы скривилось от боли и она разжала ладонь, роняя меч. Биргер сжал пальцы как раз в том месте, где под длинным рукавом рубашки у нее был скрыт еще незаживший ожог от Клычка.

— Хель, — выругался парень, тут же отпуская ее руку и отступая назад. — Прости, прости, я забыл, — он повернулся к Наффинку, — Наф, не считай это, мы переиграем.

— Нет, — сквозь зубы выдавила Зефа. — Засчитывай.

— Это было нечес…

— Все нормально! — отрезала девушка, начиная злиться. Она подняла меч с земли. — Мне осталось последний раз выбить у тебя оружие, продолжаем, — бросила она Биргеру.

Биргер хотел что-то ответить, но не успел — Зефа резко взмахнула мечом и нанесла подряд несколько диагональных ударов. В этот раз викинг тоже не растерялся и быстро отразил их. Девушка неудачно оступилась, и ей пришлось отбить удар парня закинув клинок обеими руками через голову за спину — она с силой перекинула руки вперед, отталкивая от себя меч. Почти сразу же клинок девушки просвистел кругом над головой парня — Биргер успел отклониться и снова отразить ее очередной верхний удар. В этот раз мечи снова зацепились: Биргер опять перехватил руку Зефы своей свободной рукой, но на этот раз поймав ее ладонь, сжимающую рукоять. Он резко опустил их руки, вырывая клинок у Зефы. Секунда — и Биргер целиться острием меча в горло девушки, горизонтально занося второй меч ей за шею. Обезоруженная Зефа, тяжело дыша, не верящими глазами уставилась на викинга.

23
{"b":"656101","o":1}