Литмир - Электронная Библиотека

— Биргер, подожди. Яйцо…

— Он уже вылупился, да? — то ли с досадой, то ли с интересом спросил викинг.

— Да нет же! Это будет сегодня! Может быть, это происходит прямо сейчас!

Биргер моргнул.

— Так почему ты здесь?!

— Пришла за тобой!

Парень на секунду застыл, глядя на девушку, а затем бросил быстрый взгляд на дверь в Кухню.

— Хель… я смогу вырваться только через пол часа.

— Я буду ждать тебя там, хорошо? Обязательно приходи, Биргер, — серьезно проговорила Зефа, — И я все тебе расскажу, обещаю.

Викинг кивнул. Девушка развернулась и подбежала к калитке.

— Зефа?

Она обернулась и с удивлением посмотрела на Биргера, на лице которого внезапно засияла широкая улыбка.

— Еще расскажешь, почему тебя называют Козочкой.

— О, Боги Великие, ну уж нет!

========== 11. Добро пожаловать ==========

Они сидели внутри пещеры — снаружи зарядил мелкий дождик. Неяркий свет проникал через еловый занавес и освещал засыпанный песком и мелкими камушками пол, гнездо, сооруженное из крупных камней и веток, и пятнистое крупное яйцо в нем. Вся скорлупа у яйца была покрыта извилистыми большими и мелкими трещинками. Зефа была уверена, что если прислушаться, то можно было услышать слабое шевеление внутри яйца.

Они сидели на земле, рядом с друг другом, облокотившись спинами к холодной стене пещеры. Какое-то время они молчали, просто наблюдая за тем, как яйцо едва заметно подрагивает.

— Что ж… Значит, Соглашение не запрещает держать яйцо дракона… — словно продолжая какой-то разговор, тихо сказал Биргер. — Забавное допущение, не находишь?

Зефа повернула голову к викингу. Он сидел рядом с ней, подтянув к себе колени и расслабленно положив на них руки.

— На самом деле, еще тогда я пыталась сказать тебе, что я не знала о такой трактовке Соглашения, — также тихо ответила девушка. Почему-то в пещере они всегда разговаривали вполголоса. — И это чистая правда, — добавила она в ответ на скептическое выражение лица парня.

— То есть ты хочешь сказать, что я зря орал на тебя? — он вопросительно посмотрел на нее. — Я еще и главный злодей, оказывается?

— Не совсем, — улыбаясь, проговорила девушка. — Я не знала об этом — сначала. А потом, через некоторое время, тоже это поняла, как и Наффинк, — смущенно пробормотала девушка.

— Ага, а меня решила в это не посвящать…

Зефа не ответила, поджимая губы. — А еще я сказала тебе, что только драконы могут найти путь в Тайный Мир. И это тоже… не совсем правда.

— Не совсем правда. Гениальная формулировка, — фыркнул парень. — Если ты не знала, это называется ложь.

— Ну хватит, дай мне объяснить.

— Все, молчу.

— Действительно, дракон легко найдёт путь в Тайный Мир… — начала рассказ девушка, — и когда-то мои родители побывали там — их отвез туда дракон. Потом, когда драконы навсегда улетели… Родители уже сами нашли вход в Тайный Мир. — пояснила Зефа внимательно слушающему Биргеру. — Они знают, как попасть туда. И один раз… мы с Наффинком тоже там были.

— Ты там была…?! В Тайном Мире драконов?! — Зефа первый раз видела Биргера настолько пораженным.

— Ну, не совсем там… скорее у входа в него.

Биргер все еще не мог прийти в себя, изумленно качая головой.

— А что, это пещера? Или остров?..

— Это что-то типа… дыры в океане, — Зефа не смогла сдержать улыбки при виде лица парня. — Мы приплыли туда на корабле. Это огромная, просто гигантская расщелина посреди океана, куда затягивается вода, падая туда водопадом, — пояснила Зефа, широко разводя руки. Биргер, кажется, с трудом верил ей. — И вот там, на скалах, мы встретили… папиного друга, — почти шепотом проговорила девушка.

— Друга, в смысле…?

— Дракона, — Зефа кивнула и улыбнулась Биргеру. — И его семью. Это был большой, черный, красивый дракон — Ночная Фурия, — восторженно прошептала она.

— Я так понимаю, у твоего папы был самый крутой дракон, и поэтому он и стал вождем? — улыбнулся в ответ Биргер.

Девушка тихо засмеялась.

— Потом появился мамин дракон. Она была очень красивая — разноцветная пятнистая чешуя, острые когти и шипы по всему хвосту…

— Вот твоя мама знала, какого дракона нужно выбирать, — иронично качнул головой Биргер.

— А еще… — тихо добавила Зефа, нетерпеливо глядя на Биргера, — еще я летала на драконе.

— Серьезно?! — Биргер не смог сдержать восхищенного взгляда. — И как это?!

— Восхитительно, — засмеялась Зефа. Биргер снова фыркнул, а затем неожиданно нахмурился.

— А я ведь родился, еще когда драконы жили с викингам, — пробормотал он, и теперь была очередь Зефы с изумлением смотреть на парня. — Но я был таким маленьким, что практически ничего не запомнил, — с досадой покачал головой Биргер.

— Наффинк тоже был совсем маленький, когда мы там были. Он уверяет, что все помнит… Но мне кажется, он сам себя успокаивает, — снисходительно улыбнулась девушка.

— Почему. почему так получилось, что викинги не говорят о драконах? Что есть те, кто не верит в их существование… Даже ты: вроде бы знаешь о в них, а вроде и ничего о них не знаешь? — запутался Биргер. — До недавнего времени я думал, что все мои воспоминания о драконах — просто детские фантазии и сказки, — тихо поделился он с Зефой.

Девушка пожала плечами, вздыхая. — В детстве нам много рассказывали о них: история нашей семьи… тесно связана с драконами. А потом… о них стали говорили все меньше и меньше. Если бы я не видела настоящего дракона своими собственными глаза, — уверенно произнесла Зефа, — я бы, наверное, тоже считала все эти рассказы просто сказками…

Внезапно Биргер резко схватил ее за запястье, останавливая ее. Он молча кивнул в сторону яйца. С тихим хрустом оно немного покачивалось. Зефе показалось, что она забыла, как дышать.

Секунда, еще одна… Но ничего не последовало. Тишина. Яйцо лежало беззвучно и неподвижно.

Зефа перевела взгляд на руку и Биргер поспешно убрал ладонь. Он поднял с земли небольшой прутик и стал крутить его в руках.

— Твой брат-то придет? — неожиданно спросил парень.

— Да, как только закончится тренировка.

Девушка помолчала, а потом добавила: — Биргер, я еще раз поговорю с ним, объясню, что ты не хотел…

— Нет, не нужно, я сам, — качнул головой викинг.

— Давай лучше я…

— Нет.

Зефа не стала переубеждать его. Но не смогла долго молчать.

— Он хороший, Биргер. Он же просто… защищает меня.

— Да я не спорю. Все он правильно сделал, — пробормотал викинг, прокручивая веточку в руках. — Он же обучается кузнечному делу, да?

— Да. И между прочим, он очень в этом не плох, — добавила девушка, сама удивляясь своей похвальбе брату. — Вот, смотри, — она потянулась к колчану и луку, лежащим рядом с ней. Она сняла их со спины, еще когда только пришла в пещеру.

Девушка достала из колчана стрелу и подвела наконечник под луч света, проникающий через просветы в еловых ветках. В сумраке стало возможным внимательно разглядеть его. — Это он мне сделал на двадцатилетие.

Биргер с удивлением рассматривал изделие. Острый наконечник на стреле имел необычную форму: по краю он был отделан мелкими зазубринами, а сам испещрен причудливыми ветвистыми узорами. Оперение на стреле было кроваво-красным.

— Это он сам сделал?!

— Ага, — снова кивнула девушка, убирая стрелу. — И в поздравительной речи сказал, что это поможет опознать меня, если в лесу найдут его хладный труп со стрелой в голове, — хмыкнула девушка.

Биргер ошарашено уставился на Зефу. — У вас в семье все так шутят?

— Нет, только папа и Наффинк, — махнула рукой девушка. — Мама такие шутки не любит.

Биргер не ответил. Зефа стала наблюдать за тем, как парень крутит в руках веточку.

17
{"b":"656101","o":1}