Литмир - Электронная Библиотека

— Вроде, вон в ту дверь вошла, — сказала та. — А зачем она вам?

— Какая ты наблюдательная, — сказал он, — мы с ней вместе здесь. И это была её идея тебя спасать, — сказал он уже почти грубо. — Так что, если хочешь кого-то отблагодарить, то лучше благодари её.

— Да? — сказала та разочарованно. — Но, вы ведь тоже хотели меня спасти отсюда?

"На самом деле, я в эту комнату спать шёл, — подумал он, а ей ответил:

— Возможно.

— Вы мой герой. — кинулась она ему на шею.

— Ну, вот опять! — сказал жалобно эльф.

— Вы очень привлекательны, знаете об этом? Вы такой сильный, такой замечательный! Я вас уже люблю! А вы?

— Я?

— Ну да, я вам хотя бы нравлюсь?

— Ну, может в глубине души. Где-то очень глубоко. И знаешь, тебе бы помыться. А то, в таком виде, ты вряд ли, даже себе нравишься.

— Ах да! — воскликнула девушка. — Надо помыться! Где ваша комната?

— Ммм. Моя комната?

— Ну да.

— Вообще, там куда моя спутница ушла. Но, там всего две кровати. И для тебя может места не оказаться.

— Я могу лечь с вами!

— Ничего подобного! Мы тебя сейчас через портал домой отправим. — сказал эльф. И не дожидаясь от неё ответа, пошёл в сторону комнаты, в которую ушла Рика. Девушка поплелась за ним.

Эрика расчёсывала волосы, сидя на небольшой кровати. И когда, они с Торной зашли следом, даже не обратила на них внимание. Или сделала вид, что не обращает.

Обстановка в комнате, которую она сняла, была простая. Две кровати, умывальник с водой, стол и стул. На деревянном полу, лежал старый, затёртый до дыр ковёр. Зато на умывальнике было явно свежее, хоть и застиранное полотенце. Причём, умывальник был прикрыт ширмой. Комната располагалась на не солнечной стороне, поэтому света от маленького окошка было не очень много. Хотя его можно было усилить, раздвинув старенькие занавески. Одно порадовало эльфа, вся обстановка хоть и выглядела бедненько, но везде было чисто, что внушало небольшую надежду на отсутствие клопов.

— Неплохая у вас комната, — оценила Торна. — Можно мне умыться?

Эльфу надоело с ней общаться, и он не ответил. А Рика по-прежнему делала вид, что их нет. Торна не дождавшись ответа подошла к умывальнику.

— Меня, кстати, Торна зовут, — сказала она громко, обращаясь к Рике.

— А я — Эрика. — ответила та, и даже перестала расчёсываться.

Эльф тем временем, подошёл к Рике, и сев на краешек её кровати, спросил;

— Что дальше с ней будем делать?

— Ну, можно перепродать. — улыбнулась та.

— Ты её для этого спасла? — удивился эльф.

— Конечно нет, — ответила та. — Занудный ты, эльф. Шуток даже, не понимаешь.

— Я тебя, между прочим, серьёзно спрашиваю. Какой у тебя был план, когда ты её спасала?

— Ну, я-то намеревалась её домой отправить. Но, кажется у неё другие планы. Ты ей, вроде бы, понравился. А я не хочу мешать вашему союзу.

— Какому союзу?! Я много кому нравлюсь, но это же не повод…. Стой, ты меня ревнуешь!

— С чего ты это взял?

— Я это по твоему недовольному голосу понял.

— Не льсти себе.

— И по взгляду! Ты в меня влюбилась! И уже ревнуешь. — эльф самонадеянно посмотрел на неё.

— Знаешь что…. Уважаемый эльф. Я себе найду другую комнату. А вы тут оставайтесь. — И с гордым видом, Эрика направилась к двери.

— А ты знаешь, что комнат больше нету? — сказал ей в спину Тиэлл.

Эрика нехотя остановилась. Торна всё это время, молча наблюдавшая, за ними, покашляла, чтобы привлечь к себе внимание. После чего сказала:

— Так Вы вместе, что ли?

— Нет! — воскликнули Эрика и эльф вместе.

— С чего ты взяла? — спросила Эрика.

— Ведёте себя как супруги.

— Ты ошибаешься. Он меня не достоин!

Эльф захохотал. Эта девушка, первая в его жизни, кто считал его недостойным себя. Ну надо же! Какая-то человеческая девчонка считает себя лучше его. Он решил ей подыграть.

— Да, я тебя недостоин, и поэтому прошу не уходить. Обещаю больше не обвинять тебя в ревности. Идёт?

Эрика сделала вид, что она думает. Предложение было, более чем, заманчивым. Комнат в этой забегаловке больше нету. А пускаться в путь под вечер ей очень не хотелось. Поэтому она сказала;

— Идёт! Но на повестке, всё равно остаётся вопрос, как мы разделим на троих две кровати.

— Ещё ведь есть пол, — сказала Торна.

— Или, можно перетащить кровать, из той комнаты, где мы нашли тебя, — сказал Тиэлл. — Правда, туда возвращаться не очень хочется.

— Вы имеете в виду, ту комнату, где эти мерзавцы…. Меня пытали? — воскликнула Торна. — Вы туда хотите вернуться и там взять кровать? Вы что, с ума сошли?

— Ну да, но это всё же лучше, чем спать на полу. — ответил Тиэлл.

— Но, постойте-ка, можно ведь нам двоим уместиться на вашей кровати, а вон та дамочка, — она кивнула на Эрику, — пусть спит вон на той, кровати. Которая свободна.

— Это предложение мне нравится, — сказала Эрика.

— Не согласен я, — сказал эльф. — Я не маленький эльфик, мне этой кровати и одному мало, почему я её должен делить с кем-то ещё.

— Но, ведь притащить сюда эту девицу, именно ты догадался, — сказала Эрика, обиженная на то, что её назвали «дамочкой».

— Значит, теперь я во всём виноват! — воскликнул эльф, — хотя, между прочим, соваться к тем головорезам, была твоя идея, Рика. Надеюсь, ты хоть это, не будешь отрицать?

Эрика приняла воинственную позу.

— Ну, хорошо, это я её решила освободить, но и что теперь? Мне везде её с собой таскать? Она ведь не на меня глаз положила? И не меня звала знакомиться со своим папой.

— Может, она меня и звала куда-то там знакомиться, но у меня есть одно золотое правило — я с родителями не знакомлюсь! Я ещё молод для этого.

— Да ну? А по-моему, вы эльфы, все стариканы. Хоть и выглядите молодо.

— Ну ну. Это просто, вы люди, рано дуба врезаете, вот мы и кажемся вам долгожителями. Мы

благородные создания.

— Вы благородные? Ха! Я неоднократно своими глазами видела, твоих собратьев, нализавшихся сладкого вина и ползающих под столом. В чём же выражается ваше благородство? Мой братец и то, себя лучше ведёт, будучи пьяным. Он пьяный очень редко шатается. И что интересно, острить начинает смешнее некоторых трезвенников.

— Стой, а куда это делась Торна?

И действительно, пока они спорили, девушка куда-то запропастилась.

— Я думала, она за ширмой.

— Я тоже так думал, — сказал задумчиво Тиэлл. Он подошёл к двери, еле слышно, так как это умеют делать только эльфы. И немного приоткрыл её, без единого звука, после чего стал пристально посматривать в образовавшуюся щель. Он стоял так, минут пятнадцать, Эрике было до ужаса интересно узнать, чего он там увидел, но она не решалась спросить. Когда он наконец, закрыл дверь и подойдя к своей походной сумке, начал там что-то искать, Эрика всё-таки осмелилась спросить.

— Что ты там увидел? Её снова украли? Эти головорезы всё-таки пришли в себя?

— Нет, это не они. На этот раз всё гораздо хуже. Нам придётся убираться через окно.

— Ты шутишь?! Какое окно? Ночь на дворе!

— Это даст нам фору. Те, кто за нами охотятся, не ждут, что мы ночью тронемся в путь.

— А кто за нами охотится? С чего ты это взял?

— У меня хорошее чутье, — сказал эльф, собирая со стола продукты в дорожную сумку. — Помнишь, ты исцелила во мне червя, ну, того, которого мне вживил некромант? Так вот, тот самый некромант, сейчас в этой ночлежке. И Торну он взял в качестве, заложницы, хочет выманить нас.

— И, что, мы её просто бросим?

— Нет, конечно. Сейчас она сидит внизу, в баре. Некромант пасётся где-то рядом, но он хотя бы не трогает её, и не тронет, пока мы не выйдем из этой комнаты. Так что, сейчас у нас есть возможность уйти.

— И бросить её? Ни за что!

— Но, тебе же она не нравилась? — прищурился эльф.

— Она мне и сейчас не нравится, но я за неё в ответе. — Сказала Эрика серьёзно.

— Мне это в тебе нравится, — улыбнулся тот, настолько мягко, что она покраснела. — И я вовсе, не собирался её бросать. Я думал отвезти тебя в безопасное место, и привезти друзей, которые смогут помочь. В прошлый раз, я с этим магом не справился, и на этот раз один на него не пойду. Тем более, мне нужно будет защищать ещё и тебя. И не спорь, — сказал он, увидев, что она хочет возразить. — Я знаю, что ты тоже маг, но лечить людей гораздо проще, чем применять боевую магию. Поверь мне, для тебя этот маг слишком силён. Так что, собирай вещи.

8
{"b":"655869","o":1}