И ДА, ЭТО ТОЛЬКО ЕБАНОЕ НАЧАЛО.
ОТПИШИТЕСЬ, КОГДА ПРОЧИТАЕТЕ
========== Fifty ==========
Лицо Луи бледнеет, и он, кажется, потерял голос. Он буквально выглядит так, будто увидел призрака. — Ты… Вайлет… Ты не сделала этого… Ты не знала, что это так… Ты говорила о чем-то другом… а не о… Черт возьми, я просто идиот.
Он хлопает себя по лицу и стонет.
— Что ты делал с Мисс Уикхэм? Сексуальные услуги? Что, черт возьми, это значит? — я шиплю на него мягче, когда понимаю, что эти стены не являются звуконепроницаемыми.
— Просто… давай я тебе объясню, пока ты не отдалилась от меня, ладно? — он говорит мягче, нервничая из-за моей реакции.
— Тогда тебе лучше объясниться, потому что сейчас все выглядит довольно плохо, — говорю я прямо, скрестив руки на груди и ожидающе склонив голову.
Но, по-видимому, он не может позволить мне вести себя как та, у кого больше власти, потому что его выражение лица становится неодобрительным, и он сжимает мою руку, заставляя меня сесть на его стул. Теперь он возвышается надо мной, садясь за стол.
— Ты должна слушать, если это сработает. Не перебивай меня, пока я не закончу. Поняла? — спрашивает он, кладя руки на бедра.
— Я позволю тебе говорить. Я просто надеюсь, что у тебя есть хороший способ не выглядеть как вонючка, которой ты кажешься в данный момент, — бормочу я, сутулясь в кресле. Я вижу, как он сопротивляется желанию заставить меня сесть прямо, и он выглядит менее чем довольным, что я ругаюсь. Но он ничего с этим не делает. Сейчас не самое подходящее время.
— Я сказал о Мисс Уикхэм потому что думал, что ты знала, что происходит между нами, — начинает он, глядя в пол, чего обычно не делает. Обычно он так уверен во всем. — В этой школе происходит много такого, о чем ты не знаешь, и я решил, что так будет лучше для тебя.
— Ты не можешь решать, что лучше для… — перебиваю я, но он быстро заставляет меня замолчать.
— Если ты снова меня прервешь, тебе не понравятся последствия, а может быть, и понравятся, но это к делу не относится. Ты не представляешь, как мне трудно тебе это сказать. Я никогда не хотел, чтобы ты знала, — он говорит резко, в его голосе слышится нотка раздражения.
— Тогда давай, — я машу ему рукой, нехотя замолкаю. — Просто перейдем к делу.
Он становится раздраженным из-за моего непонимания, но я слишком расстроена, чтобы беспокоиться.
— Я знаю, поначалу это был отчасти мой выбор, но через некоторое время я не захотел участвовать в этом, но она меня заставила, — он продолжает, готовый наброситься, если я снова открою рот. — Видишь ли, она знает о моем… извращенном наслаждении в порке женщин, и она использовала это в своих интересах. Она знала, что я делаю много глупостей, чтобы остаться в этой школе. Когда я только начал работать в этой школе, она угрожала уволить меня, если я что-то для нее не сделаю.
Я прикусываю губу, чтобы не сказать то, что хочу сказать.
— Я не хотел этого делать. В конце концов, она морщинистая старая сучка. В ее возрасте — ни в малейшей степени не заводит. Но я думал, что это была небольшая цена, чтобы заплатить, чтобы остаться здесь. Я знаю, что это было совершенно неправильно, что я сделал бы что-то подобное из эгоизма, но тогда я был другим. А потом появилась ты, — он смотрит на меня, его голос смягчается.
Я ерзаю в кресле, ожидая, что он продолжит.
— Сначала наказывать тебя было просто моей работой, с небольшим удовольствием, так как Мисс Уикхэм хотела, чтобы я был таким грубым и бесчувственным. Но когда ты меня разогрела, и я показал тебе, каково это — чувствовать себя за спиной Мисс Уикхэм, я больше не хотел выполнять ее приказы. Я имею в виду, я никогда не хотел этого делать, но когда я узнал тебя, меня не волновала потеря работы. Ты заставила меня захотеть стать лучше, и я чувствовал себя полным идиотом, делающим все это без твоего ведома, хотя я не мог отказать ей. Но я и так был слишком погружен. Она продолжала угрожать. Она угрожала тебе. А потом обнаружила Лиама, и она использовала его, чтобы держать меня своим рабом.
— Луи… — я вздохнула, и меня осенило. Он всегда казался таким сильным, но из-за Мисс Уикхэм кажется, что он скорее… беспомощный?
— Она сказала, что сдаст его, если я откажу. Ей было все равно, что он здесь. Она заботилась только обо мне и о том, что я могу ей дать. У меня не было выхода, потому что я не хотел навредить тебе, отказав ей, что привело бы к разоблачению твоего брата. Но когда Лидия обнаружила Лиама в твоей комнате, она-
— Что? — я задыхаюсь, но не удивлена. — Лидия? Сука. Клянусь, когда я увижу ее снова я собираюсь-
— Вайлет, дорогая. Ты опять меня перебила, — он качает головой, но в его глазах — понимание.
— Мне просто очень жаль… Лидия! Фу! Я никогда в жизни не презирала кого-то больше, чем ее, — говорю я сквозь зубы, сердито дергая себя за волосы.
— Она сказала Мисс Уикхэм, что однажды ночью нашла его в твоей комнате. Она всегда подозревала, что у тебя есть секреты в комнате, и тогда она нашла его, — он объясняет серьезно. — Я не уверен, что ты поняла, но у Лидии есть фетиш на порку.
Мои глаза расширяются, и я смотрю на него. Полагаю, это было немного очевидно… но все же. Честно говоря, я довольно глупа.
— Она хотела, чтобы я наказал ее, как ты уже догадалась. Но Мисс Уикхэм отказалась это сделать, потому что Лидия никак не могла достичь статуса непослушной девочки за такое короткое время. Тебе потребовалось почти четыре года, чтобы добраться до этого. Ну, в любом случае, Лидия угрожала разоблачить Лиама, если я не накажу ее. Но Мисс Умкхэм не позволила. Итак, маленький ребенок позвонил в полицию. Сейчас нет того, чтобы сдерживало меня на этой работе.
Я сижу там, сжимая пальцами края мягкого кресла, мой разум становится все более и более горьким по отношению к моей бывшей соседке по комнате с течением времени. Я так злюсь, что, наверное, смогу уложить ее за секунду.
И тогда я понимаю, что все это значит для Луи. Да, он мог бы легко избавиться от этого раньше, но когда решил, что с него хватит, старая ведьма не позволила ему сорваться с крючка.
— Луи, она… она просто вытирала тобой зад, — шепчу в ужасе.
— Я бы так не сказал… — он выглядит так, будто ему неудобно и поправляет пиджак.
— Не принижай того, что с тобой случилось. Ты не хотел, но она заставила тебя, угрожая мной, — говорю ему я.
Он смотрит на меня, не зная, как реагировать. Я не виню его. Он привык быть тем, кто все контролирует, кто имеет власть над всеми. Вероятно, он не хочет признаваться себе, что беспомощен перед пожилой женщиной.
— Просто не думай об этом, — он пожимает плечами.
— Она должна сесть в тюрьму, этот глупый мешок говна, — я сердито плюю и встаю.
Луи берет меня за плечи и мягко толкает обратно, чтобы сесть. — Я так же виновен в телесных наказаниях в этой школе, как и она, и я уверен, что она и глазом не моргнет, прежде чем разоблачить меня.
Я раздражаюсь: — Я просто не могу поверить, что не знала, что все это происходит у меня под носом. Может, я могла бы тебе помочь.
— Ты не могла этого сделать, — он отвечает просто.
После нескольких мгновений молчания я что-то думаю и смотрю на него. — Луи?
— Хм? — он спрашивает, опасаясь того, что я собираюсь сделать или сказать дальше.
— Это нормально, если я спрошу, что ты и Мисс Уикхэм делали? — я спрашиваю нерешительно, удивляясь, почему эта случайная мысль пришла мне в голову.
— Ты не хочешь знать, дорогая, — он отрицательно качает головой.
Глядя на свои руки, я не хочу давить на него. В конце концов, это, вероятно, довольно чувствительная тема для него, и я не хочу заставлять его вспоминать об этом.
Вздыхая и почесывая затылок, он все равно неохотно говорит мне. — Сначала она хотела, чтобы я надевал на нее наручники, но я никогда не мог быть достаточно жестким для нее, как ты можешь себе представить. В основном, я просто отлизывал ей. У нее были секс-игрушки, которые она хотела, чтобы я использовал на ней и-