Мы входим и весело болтаем, когда садимся в автомобиль, и он катит нас и нескольких других девушек по длинной дороге. Это занимает всего несколько минут, чтобы приехать в школу мальчиков, которую мы можем увидеть из нашей школы вниз по дороге.
Подъезжаем и останавливаемся у входной двери.
Старик в униформе открывает нам дверь, и мы все выходим, осторожно, как нам сказали.
— О, посмотрите на все огни! — Кэссиди фонтанирует, указывая на струны белых огней, которые нанизаны на всевозможные места. Двери широко открыты, и мы слышим музыку, играющую внутри.
Она берет меня за руку, и мы подходим ступеньки медленно, с высоко поднятой головой, потому что Мисс Уикхэм стоит наверху и наблюдает за всеми нами, чтобы убедиться, что мы леди.
— Добро пожаловать, Вайлет и Кэссиди на ежегодный летний бал. Заходите и сделайте свой путь к залу, — она кивает нам, когда мы проходим.
Она приветствует других девушек, которые были в лимузине с нами, когда мы входим в школу-интернат. Тот, кто украсил это место, имел в виду сказочную тему. Я уверена, что женщины из нашей школы пришли помочь с украшением. Парни не стали бы подбирать такие романтические украшения.
— Мисс Вайлет, — мужской голос говорит сзади меня, и я останавливаюсь посреди прихожей и оборачиваюсь.
Томлинсон стоит во всей своей красе, выглядящий потрясающе великолепным в своем черном нетрадиционном костюме. Его брюки восхитительно обнимают его захватывающие ноги. У него есть черный блейзер, который покрывает рубашку внизу. Его удивительные волосы стилизованы вверх, и это заставляет его выглядеть… мощно. Не помогает то, что он стоит перед дверным проемом, так что заходящее солнце прямо за ним, делая его похожим на какого-то Бога.
Именно тогда я замечаю, что он также проверяет меня. Его синий взгляд блуждал по всему моему телу, пока не осядает на моем лице. Он смотрит на меня с благоговением.
— Мистер Томлинсон, — я вежливо киваю и готовлюсь оставить его стоять, но он снова говорит.
— Ты выглядишь сногсшибательно, — он дышит и приближается ко мне.
— Как и ты, — говорю я, прежде чем я могу остановить себя. Он дает мне опасную ухмылку.
Кэссиди неловко стоит, не имея понятия, что она заикается. — Мне… уехать или что?
— Нет! В смысле, нет… Все нормально. Мы просто поздоровались и теперь можем идти, — говорю я ей быстро и снова беру ее за руку, оттягивая ее через арку, которая ведет в массивный бальный зал, где уже собралось пару сотен человек.
— Вы двое, кажется, на личном уровне. Что происходит? — Кэссиди шепчет, когда мы вне слышимости.
— Абсолютно ничего. Просто притворись, что этой встречи никогда не было, — отвечаю я, вставляя улыбку на мое лицо.
Однако она не отпускает его.
— Он буквально смотрел на тебя так бесстыдно, хотя я наблюдала за ним. Я никогда не видела, чтобы он делал это с кем-то-
— Кэс, действительно. Ничего страшного, — я смотрю на нее, и она успокаивается.
— Может быть, он просто рад видеть нас в чем-то, кроме нашей старой формы.
Кажется, она чувствует, что я больше не хочу говорить об этом, поэтому она пожимает плечами и обращает внимание на массивную комнату перед нами. Все выглядит потрясающе. Свет везде.
Студенты просто стоят и разговаривают, ожидая официального начала. Я мысленно закатываю глаза, когда вижу, что флирт уже начался. Несколько девочек в основном бросаются на мальчиков. Я имею в виду, кто может винить их. В нашей скучной школе-интернате нас запирают в клетку и почти никогда не выпускают пообщаться с противоположным полом.
Это редкое и долгожданное событие.
Это время, когда мы все можем отпустить и взять парня, чтобы влюбиться до следующего бала мальчика и девочки.
Моя подруга и я оказываемся возле стола освежения, и поэтому я беру стакан пунша, делая глоток сладкой клубники.
— Вайлет, — голос Мистера Томлинсона невероятно близко к моему уху, и поэтому я прыгаю, удивленная.
— О, ты меня напугал, — я кладу руку на свое сердце, когда снова поворачиваюсь к нему. Кэссиди просто смотрит на меня и убегает, когда я пытаюсь кинуть ей взгляд а-ля «не-оставляй-меня-здесь».
— Прости… просто интересно… — его голос затихает, когда его глаза блуждают по моему обнаженному декольте.
Пристально посмотрев мне в лицо, он искренне говорит: — Не составишь ли ты мне пару на танец?
— Танец? Э… Я не думаю, что это хорошая идея, — серьезно отвечаю я и пытаюсь пройти мимо него, но он берет меня за руку.
— Пожалуйста? Только один, — он делает невинные щенячьи глаза, которые просто заставляют меня хотеть либо ударить его по лицу, либо поцеловать его до смерти. Честно говоря, он слишком сексуальный для своего же блага.
— Ну… это просто… странно, что ты мой учитель и все. И я не хочу, чтобы люди неправильно поняли, понимаешь? — говорю я ему, нервно теребя руку.
— Они бы не получили неправильное представление. Все будет хорошо. Никто нас даже не заметит, — он отмахивается от моих извинений.
Моя голова виснет, и я краснею, думая обо всех случаях, когда он прикасался ко мне неуместно.
— Ты не хочешь танцевать с человеком, который тебя наказывает? — он угадывает.
— Да… все правильно, — я дарю ему неуверенную улыбку и играю с драгоценностями на талии моего платья.
— Ну, я не буду наказывать тебя сегодня вечером. Ты, очевидно, на твоем лучшем поведении, и, кроме того; ты заслуживаешь немного времени, чтобы просто быть самой собой. И сегодня ты можешь сделать именно это, потому что мы не соблюдаем правила так жестко в особых случаях, — он смеется, и он действительно выглядит счастливым на этот раз.
Я думаю, и в конце концов я медленно киваю. — Хорошо, Мистер Томлинсон. Я приберегу танец для тебя.
— Можешь звать меня Луи сегодня вечером, — он говорит, глядя в толпу.
— Что?
— Мое имя. Луи. Не нужно формальностей сегодня. Я бы предпочел хоть раз назвать свое имя, — он говорит.
— О… Я никогда раньше не слышала твоего имени, — говорю я ему, изучая его. Мне нравится его имя. Это ему подходит.
— Ну, теперь слышала. Я найду тебя позже для медленного танца с тобой, дорогая, — он подмигивает мне, а затем исчезает в растущей группе возбужденных студентов. Теперь я буду нервничать, пока этот дурацкий танец не закончится.
Комментарий к Nineteen
“Мое имя. Луи”.
Я. БЛИН. СДОХЛА.
СПАСИТЕ МЕНЯ
Я ТАК КРИЧУ
МНЕ ТАК ПЛОХО
БОЖЕ, КАК ТРУДНА ЖИЗНЬ ШИППЕРА
========== Twenty ==========
Наконец, танцы начались, и я решила встать рядом, чтобы посмотреть. Я не так хороша в танцах, поэтому я всегда изучаю, что делают все остальные, чтобы я могла их копировать. Я не хочу выглядеть дурой.
— Вайлет! Подойди сюда. Я хочу тебя кое с кем познакомить! — Кэссиди появляется рядом со мной и дергает меня за руку.
— Хорошо, я сейчас приду! — я улыбаюсь и позволяю ей провести меня через несколько групп других студентов, которые стоят в стороне. Она тащит меня через дверь в какую-то гостиную, где несколько парней и несколько девушек стоят в маленьких группах и разговаривают.
Ее хватка на моей руке сжимается, когда она ведет меня к красивому парню. Я имею в виду, он абсолютно великолепен. Мой рот приоткрывается от удивления, увидев такое прекрасное существо.
— Вайлет, это Зейн, — она представляет его мне. — А Зейн, это Вайлет, моя дорогая подруга.
— Приятно познакомиться, Вайлет, — Зейн протягивает мне руку, и я вырываюсь из своих мечтаний, чтобы вежливо пожать ее.
— О, так это о тебе Кэссиди всегда говорит! — проговорилась я. У меня в голове вдруг защелкнулось, и я вдруг поняла, что сказала это вслух.
Кэссиди обильно краснеет и дает мне посмотреть, как Зейн просто смеется и застенчиво смотрит на Кэссиди краем глаза. — Я сомневаюсь, что она говорит обо мне так же, как я говорю о ней.
Ее лицо становится еще краснее, и он просто обнимает ее обнаженные плечи и втягивает ее в себя. Удивленным взглядом, который она мне дарит, она еще не ожидала от него такой любви. Но она выглядит абсолютно довольна и счастлива. Я не могу помочь, но немного завидую. Когда я говорю немного, я имею в виду много.