Не могу поверить, что он так со мной поступает. Как он мог быть таким жестоким? Ненавижу его. Я ненавижу его всеми фибрами души. Он должен позволить Лидии отшлепать меня. Он должен знать, как сильно я ее ненавижу.
Я вздрагиваю, когда чувствую, как его палка слегка касается моей уже красной задницы. Почему он всегда так делает? Потом он приносит её обратно и бьет меня сильно, заставляя визжать от боли. Я прыгаю и сжимаю ноги вместе, прикусывая язык, я не должна показывать свою боль перед Лидией.
— Благодари меня, Вайлет, — мрачно наставляет он и ждет, пока я не скажу: — Спасибо, что отшлепали меня, — чтобы продолжить.
Шлепок!
Я хочу закричать, потому что это жжет так сильно, а потом еще раз спасибо.
Надеюсь, Лидия останется в шрамах на всю жизнь после того, как он так жестоко избил меня. Может быть, она пожалеет меня и увидит, что нет никакого способа во всей Вселенной, что мне это нравится.
Но после двадцати порций я слышу, как она хихикает.
Мистер Томлинсон останавливается на мгновение, чтобы сказать: — Не смейся над ее наказанием, Лидия, или ты будешь рядом с ней.
Я не могу не чувствовать себя торжествующей, когда Лидия смиренно отвечает: — Да, Мистер Томлинсон.
Еще через десять он останавливается и отдает палку Лидии. Я отчаянно хочу, чтобы они остановились, хотя я еще больше отчаянно хочу, чтобы Мистер Томлинсон выгнал Лидию. Я не могу отойти, потому что я прикована к чертовому столу, и это чертовски расстраивает меня.
— Благодари меня за каждый из них, — Лидия повторяет приказы Мистера Томлинсона, и я закатываю глаза. Подражатель.
Она дает мне пощечину палкой, которая, к счастью, не так болезненна, как у Мистера Томлинсона. Она такая слабая стерва.
— Спасибо за порк, — бормочу я.
— Громче! — она снова кричит и шлепает меня.
Тупая сука.
— Спасибо за порку, — говорю я громче. Не могу поверить, что моя соседка шлепает меня.
Она продолжает, я не знаю, сколько еще, прежде чем Мистер Томлинсон остановит ее.
— Этого будет достаточно. Теперь ты можешь идти, Лидия, — он говорит ей быстро. Я не могу не думать, что он остановил ее, потому что увидел, какой слабой я становлюсь. Я едва могу поблагодарить ее за шлепки, и я уменьшил свои усилия, чтобы выбраться из моих облигаций. Это чертовски больно, и я полна плача, не только из-за боли, но и из-за огромного уровня унижения.
Лидия раздраженно комментирует: — Но
истер Томлинсон, не кажется ли вам, что вам следует рассказать мне о том, что произошло после наказания? Например, поставить ее в угол на час или типа того?
— На этом все, Лидия. Твой урок закончился, — он отвечает в ближайшее время, и я не могу не подозревать, что он думает, что она так же раздражает, как и я.
Он показывает Лидие, а я лежу на столе в шоке. Он осторожно развязывает мне талию и позволяет мне встать. Вместо того, чтобы снять наручники, он толкает меня в угол.
— Теперь встань в углу. И не дай мне поймать тебя за прикосновением к твоей заднице, или я снова отблагодарю тебя линейкой.
Почему он такой жестокий?
Без плинтуса гордости, я вешаю голову и иду к углу, слезы свободно падают с моих глаз. — Да, сэр, — говорю тихо, когда смотрю на него перед углом.
Комментарий к Fourteen
Лидия манда
========== Fifteen ==========
Проходит несколько дней, прежде чем моя задница чувствует себя лучше после этой тяжелой порки от Мистера Томлинсона и Лидии. Я ни разу с ней не говорила, кроме как напоминала, чтобы она отнесла наше грязное белье в прачечную.
Однако она, очевидно, дразнит меня, и поэтому я подвержена ее насмешкам, когда мы одни. Она не даст мне забыть, как она сама меня отшлепала и убеждена, что мне понравилось.
Я также избегала Мистера Томлинсона — я не могу заставить себя смотреть ему в глаза после того, как он привел Лидию к участию, и в основном оскорбил меня.
Он отказался от своего слова, когда сказал мне сказать ему, когда он действительно слишком строг со мной.
В последнее время он также не инициировал контакт, поэтому я надеюсь, что он чувствует себя ужасно из-за того, что сделал.
Я держала себя в руках, не особенно заботясь о компании, кроме нескольких хороших девушек.
Я не нарушала правила с тех пор, как подшутила над Лидией. Моя больная задница держит меня в узде.
У меня, наконец-то, есть что-то, чего я с нетерпением жду сейчас — ежегодный летний бал в школе мальчиков внизу по дороге. Вообще-то, я никогда не была в этой школе… потому что мне всегда кажется, что я нарушаю какое-то дурацкое правило и меня не пускают. Но я решила пойти на это.
Все одеваются и идут в свою школу, и мы можем тусоваться с кем захотим. Большинство девушек влюблены в разных парней, но я не встречала никого, кто бы действительно выделялся.
Большинство из них незрелые мальчики. Я предпочитаю старших, которые на самом деле достаточно взрослые.
У меня было идеальное платье, выбранное для бала, которое собирало пыль в моем шкафу с моего первого года здесь, когда я планировала присутствовать. Но так как я никогда не ходила, я его еще не носила.
Это мерцающий аквамариновый цвет, и Лидия всегда завидовала.
За обедом Мисс Уикхэм напоминает нам, что бал будет через неделю, и что мы все должны вести себя наилучшим образом. Она на моем месте молчит, боясь, что я найду способ нарушить правило.
Кэссиди, веселая блондинка, которая является одной из немногих девушек, которые мне действительно нравятся, подталкивает меня со своего места рядом со мной и шепчет: — Я не могу дождаться. Я наконец-то увижу сама-знаешь-кого!
Я улыбаюсь ей в ответ. — Я почти забыла об этом. У тебя с ним было несколько встреч, не так ли? Нравишься ли ты ему?
— Я не знаю… он не сказал, — отвечает она. — Ты придешь в этом году?
— Это план. Я еще не нарушила ни одного правила, и я планирую сохранить его таким, — говорю я серьезно и заканчиваю апельсиновый сок.
— Я не была наказана почти месяц, так что я уверена, что все будет хорошо, — Кэссиди усмехается, и я могу сказать, что она полностью поражена парнем, которого она встретила в начале этого года.
Я была так занята Мистером Томлинсоном. Мне жаль, что я не провожу с ней больше времени и не спрашиваю ее больше об этом ее увлечении. Я даже не знаю его имени.
Когда я заканчиваю есть, я жду терпеливо, когда все доедят, а потом мы разойдемся.
Я иду на свой ужасный следующий урок, биологию. Кэссиди следует за мной и болтает о платье, которое она хочет купить для бала, но я только наполовину слушаю.
Когда я возвращаюсь, я едва успеваю до звонка, начинается урок.
Мистер Томлинсон смотрит на меня, но я притворяюсь, что не замечаю. Он не собирается шлепать меня снова в ближайшее время. Это точно.
— Добрый день, дамы. Сегодня мы продолжаем наше исследование по истории цитологии. Откройте ваши тексты на странице 298 и потратьте несколько минут, чтобы ответить на вопросы, — он инструктирует, и я слышу шуршание книг, которые открываются, когда я переворачиваю на указанную страницу и отвечаю на простые вопросы.
Я закончила раньше всех остальных, положила карандаш и выглянула в окно, желая, чтобы я была снаружи. Я жаждала прийти быстрее.
Я никогда не думаю о том, как часто я сбегаю, но мне это всегда сходит с рук, поэтому я никогда не думаю, что это проблема.
Но сегодня все по-другому.
Я не просто крадусь, чтобы подышать свежим воздухом и полюбоваться звездным небом.
Я собираюсь тайком выйти на улицу, чтобы встретиться с братом, Лиамом.
Мы должны встретиться тайно, потому что, по словам остального мира, он умер пять лет назад. Они все думают, что он погиб при пожаре после убийства моего отца, но на самом деле он этого не делал. Все выглядело так, как будто он это сделал, что означает, что невозможно доказать его невиновность без доказательств, поэтому он решил «умереть» и скрыться.
Мы всегда были близки, поэтому он поддерживал связь со мной, приходил ко мне на улицу раз в месяц.