Литмир - Электронная Библиотека

Когда я хватаю последнее письмо и прижимаю пачку к сердцу, Лидия наконец понимает, что ей больше не грозит опасность, и успокаивается, глядя на нас обоих, как мышь на двух кошек.

— Мне не нравится, что ты заставила Луи поцеловать тебя, — холодно говорю я.

Лидия молчит, беспокойно озираясь по сторонам, а Луи сплевывает в камин и вытирает рот.

— У тебя есть что сказать в свое оправдание? Или теперь я могу выгнать тебя из дома? — многозначительно спрашиваю я, стоя рядом с Луи.

— Гм… что ж. По крайней мере, он поцеловал меня, хотя бы на десять секунд. Так что, я думаю, что я хороша? —

она просит больше, чем говорит.

— В смысле?

— Это значит, что я ухожу. И я больше не буду разыгрывать тебя с помощью видео-сюрпризов или кражи улик. Я все еще надеюсь, что Лиама признают виновным, потому что он этого заслуживает, — она пожимает плечами.

— Подожди. Как ты вообще подбросила эти видео? — я хочу знать.

Она ухмыляется, снова чувствуя себя сильной. — Помнишь тот день, когда твоя мама выгнала меня? Ну, я вышла на улицу, а потом просто вернулась в дом через другую дверь и осталась здесь, прячась в разных местах. Горничная, которая видела, как я вошла, не стала меня расспрашивать; она, вероятно, не знала, что меня выгнали. Странно, что меня до сих пор никто не нашел. Так что засадить видео было легко. Герцогиня должна была найти его на Рождество, но она никогда не заходила в свой кабинет в тот день.

— А как ты получила видео? — спрашивает Луи.

— Я украл их из кабинета Мисс Уикхэм. Я знаю, что у нее есть записи с камер наблюдения, поэтому взяла несколько, — она объясняет.

Я недоверчиво стону, хлопая себя по лбу от того, насколько это нелепо. — Тьфу. Я чувствую себя идиоткой. Просто…

— Вайлет! — мама зовет из своего кабинета.

— Черт! — я ругаюсь и спешу к двери. — Луи, ты должен уйти. А Лидия? Выйди. Если ты вернешься или попытаешься снова связаться с моей семьей или Луи, я лично это сделаю… сделаю что-то ужасное, — я мысленно бью себя за то, что не звучу более угрожающе.

Пока я готовлюсь выйти из комнаты, чтобы отвлечь маму, Лидия поворачивается, чтобы посмотреть, что с ее юбкой. Вся его задняя часть исчезла, а края превратились в обгоревшую ткань. Ее скандальные оранжевые трусики на виду. Ее глаза расширяются от смущения, и мне хочется смеяться над ней, но я сдерживаюсь.

Мне ничего не остается, как оставить их там, чтобы мама не видела Луи. За секунду до того, как она находит нас, я выбегаю из библиотеки и почти сталкиваюсь с мамой, которая останавливается от удивления.

— Дорогая, куда ты ушла? Я везде тебя искала, — говорит она, вздыхая и видя письма в моей руке. — Ты готова идти?

— Да, идем. Я возьму пальто у двери, — я увожу ее от них, надеясь, что Луи как-нибудь позаботится о том, чтобы Лидия никогда больше не связывалась с нами, пока меня не будет, потому что я знаю, что если увижу ее снова, то, вероятно, выбью из нее дерьмо за поцелуи Луи.

Комментарий к Seventy seven

БАБЫ БАБЫ, НАБИРАЮ КОМАНДУ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТПИЗДИТЬ ЭТУ СУЧКУ-ЛИДИЮ. НЕТ, НУ ВИДЕЛИ? МОЙ ЛУИ ПОЦЕЛОВАЛ ЭТУ ШВАБРУ

========== Seventy eight ==========

Нетерпеливо сидя на своем месте, я с большим интересом слушаю разворачивающуюся передо мной сцену.

И снова в здании суда я жду писем, которые нашел Луи. Как только они это сделают, я знаю, Лиама освободят. Я вижу, как он сидит впереди с наручниками на запястьях.

Кэссиди, сидящая рядом со мной, подталкивает меня локтем. — Так ты уверена, что письма помогут?

— Конечно. Когда они прочтут их, ты увидишь, — у меня уверенность Одина.

Она откидывается на спинку скамейки, и краем глаза я вижу, как рука Зейна касается ее ноги. Она робко отталкивает его руку. Я рада, что у меня есть такие верные друзья, которые поддержат меня в этом. Они оба с радостью пришли на мой зов.

Мгновение спустя я слышу, как позади меня открываются двери, и я рассеянно оглядываюсь, чтобы посмотреть, кто это. Мои глаза мгновенно расширяются, а по коже бегут мурашки, когда Мистер и Миссис Стайлс небрежно входят в комнату и садятся на заднее сиденье.

Гарри плетется следом и садится, глядя на меня и слабо улыбаясь. Я поворачиваюсь к матери и вопросительно смотрю на нее.

Она оглядывается и серьезно смотрит на меня. — Я попросила их прийти. Они не знают, почему. Они должны быть здесь, когда правда выйдет наружу.

Моя кровь кипит, я представляю, как эти люди убивают моего отца, а потом сваливают вину на Лиама.

Все это время никто не знал, и ответ все время был на чердаке. Сразу после пожара мама забрала из отцовского кабинета все, что спасла и спрятала на чердаке, потому что была слишком убита горем, чтобы смотреть на его вещи.

Если бы только она просмотрела их, прежде чем спрятать…

И тогда письма доводятся до всеобщего сведения. Впереди, держа их в руках, стоит седеющий человек. После объяснения, что все они подлинные, он говорит: — Согласно тому, что мы нашли в этих письмах и из того, что сказал нам подсудимый, мы получили много деталей о преступлении и как оно на самом деле произошло.

Я смотрю в дальний конец комнаты, и Стайлс побелели, глядя друг на друга.

Да, вам лучше бояться, сучки. Гарри равнодушно смотрит на свои руки. Я все еще не уверена, знает он или нет.

— Учитывая все доказательства, которые мы собрали вместе, — снова заговорил мужчина, — вот как произошло преступление герцога. Мистер и Миссис Стайлс приходили к нему в ночь убийства, что мы можем доказать в этих письмах. Пожар вспыхнул среди спора между ними, связанного с браком по договоренности между двумя их детьми. Стайлс хотели, чтобы их сын женился на дочери герцога, но герцог передумал, к большому огорчению Стайлсов. Итак, в ночь преступления один из Стайлс застрелил герцога. Они подбросили тело в соседнюю комнату, чтобы выглядело так, будто это был убийца, чтобы полиция больше никого не заподозрила. Мы думали, что это был Лиам, пока не узнали, что тело было уже мертвым. Затем, когда мы изучили его, мы обнаружили тело, украденное с кладбища за несколько дней до убийства, что, как мы можем предположить, было сделано Стайлсом.

Я удивлена, что Стайлс мог бы сделать такое. Оглядываясь назад, они неловко переминаются с ноги на ногу, в то время как все внимание Гарри сосредоточено на передней части комнаты. На его лице застыло выражение ужаса, когда он вцепился в скамью перед собой.

Должно быть, он не знал.

— Стайлс скрылся с места преступления как раз перед тем, как Лиам вошел в комнату и взял пистолет, поэтому на нем остались его отпечатки пальцев. Согласно утверждениям Лиама, когда полиция нашла его в таком состоянии, он боялся, что они не поверят, что это не он, поэтому он сбежал. Он выбежал в соседнюю комнату, и раздался взрыв. Взрыв выбросил его в окно, он сломал несколько костей на лестничной площадке, но встал и убежал. Полиция думала, что он был убит из-за тела, которое они нашли в развалинах, но теперь мы знаем, что тело было подброшено туда после того, как Стайлс выкопал свежую могилу. В письмах между Стайлсом и герцогом говорилось, что герцог не хочет, чтобы Вайлет заставляли выйти замуж. Стайлс выражал явный гнев и даже угрожал, если он не сдержит своего слова. Герцог попросил Стайлса выступить лично в ту же ночь и в то же время, когда его убили. Письма положили их туда. Без сомнения, Мистер и Миссис Стайлс убили герцога Равенширского.

Шепот заполняет комнату, пока все ее осматривают. Мать склоняет голову, и я смотрю на нее, видя, как по ее щеке скатывается слеза. Когда я кладу руку ей на плечо, в дальнем конце комнаты что-то происходит.

— Остановитесь! Вы арестованы! — кто-то кричит.

Вращаясь вокруг, я вижу, как родители Гарри бросаются к двери, врываются и исчезают.

В комнате внезапно воцаряется хаос, все говорят одновременно, и несколько человек, включая меня, направляются к двери, чтобы преследовать их.

Я бегу по среднему проходу и вхожу в дверь, желая убедиться, что их поймали.

123
{"b":"655701","o":1}