Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Жуть…» — Матвей помрачнел, пытаясь представить, как выглядят джунктры. Воображение рисовало оживших покойников, серых, в трупных пятнах, однако, в отличие от классических зомби, невероятно быстрых.

— Ты немного ошибся, — продолжила ведьма, прочитав его мысли. — Логни превращал в джунктров не покойников, а живых людей. У него есть целый госпиталь, где в операционных создаются солдаты для его армии. Колдун регулярно заходит в игру, извлекает отреспаунившихся механических солдат, потом похищает людей и… — она не стала договаривать, позволяя Матвею самостоятельно доосмыслить страшную правду.

Некоторое время сидели в тишине. Климов, несмотря на то что за последние месяцы пережил столько всего, что хватило бы на полноценную и весьма страшную книгу, чувствовал дурноту. Пытался переварить услышанное, но сознание желало вывернуться наизнанку, исторгнуть рассказанное ведьмой, забыть раз и навсегда…

— И вот, когда мы с Тальдром уже готовились праздновать успех, появился Логни с отрядом джунктров. Мне удалось уничтожить большую часть этих жутких солдат еще в самом начале сражения, однако уцелевшие добрались до нашего мага-оружейника. Им понадобилось не больше минуты, чтобы, в буквальном смысле, расчленить его, — голос ведьмы стал дребезжащим, а взгляд пустым. Климов понял, что вспоминать пережитое для нее — тяжелое испытание. — Я успела разделаться с джунктрами до того, как Тальдр истек кровью, а затем спасла ему жизнь. Но перед этим, — горькая усмешка, — мы с магом-оружейником заключили договор: я вытаскиваю его, а он оказывает мне услугу, когда придет время.

— Поэтому мы и здесь, — пробормотал Матвей.

— Верно. Мне предстоит поймать дракона и доставить в убежище. Думаю, даже ты, далекий от настоящей магии человек, понимаешь, насколько сложна задача. Справиться с ней могут только те, у кого есть необходимое мастерство, пускай даже они извлечены из виртуального пространства. Я основательно поработала наш нашим отрядом эльфов, превратила их в поистине уникальных созданий. И оружие для них нужно создать соответствующее, а с этой задачей лучше Тальдра никто не справится.

— Но он ненавидит вас. Как я понял, винит в случившемся.

— Верно. Он всегда отличался отвратительным нравом, эта черта присуща многим талантливым существам. А то, что случилось с Тальдром, перевернуло его жизнь навсегда. Так что и характер у него стал еще более дрянной, а чтобы ему было хоть немного легче жить, наш искалеченный оружейник нашел виноватого — меня. Отчасти он прав: именно по моей просьбе мы отправились в тот мирок, где на нас напали. Однако я даже не подозревала об опасности и до сих пор не могу понять, откуда Логни стало о нас известно.

— А вы не боитесь, что с оружием будет что-то не так?

Ведьма улыбнулась и покачала головой.

— Нет. Мы с Тальдром заключили магический договор, и он обязан выполнить условия. Точно так же было с Брульгромом.

— Вот именно, — напоминание о даггаунском колдуне вовсе не порадовало Матвея. — С Брульгромом вы тоже заключили договор. И согласно этому договору, тот сейчас должен находиться в своем родном мире.

— Понимаю, куда ты клонишь. Безусловно, в большей части магических договоров можно найти лазейку, однако для этого нужна хитрость. А Тальдр совершенно ею не наделен. Да, он способен создать настоящее сокровище, однако не сможет обвести вокруг пальца даже десятилетнего ребенка. Что уж говорить о такой ведьме, как я, — хозяйка убежища негромко рассмеялась.

«Это верно…» — помрачнев, подумал Матвей.

Обмануть ведьму едва ли возможно. А вот она может обхитрить кого угодно — и именно поэтому ей нельзя верить.

— Опять ты за свое, — с нотками грусти сказала ведьма. Она подошла к стене, встала под окошком и покачала головой. — Я ведь уже говорила: как только мой план осуществится, ты и Алена вернетесь домой и проживете долгую и счастливую жизнь. Конечно, для тебя мои слова — не более чем сотрясание воздуха, однако я говорю правду. И план мой нужен как раз для того, чтобы такие прекрасные пары как вы с Аленой, а еще земные дети, мужчины, женщины и старики продолжали жить в привычном мире. Я понимаю, что сейчас доставляю тебе одни лишь мучения, заставляю рисковать жизнью, терпеть страх и боль…

— Но все это ради высшей цели…

— Несмотря на весь твой сарказм, ты прав, — спокойствие, с которым отвечала ведьма, вызывало растерянность. В ее словах не было злости или убеждающих ноток. Она говорила так, словно признавала давно известный и неоспоримый факт. Если это была актерская игра, то очень искусная — настолько, что Матвею больше всего на свете хотелось поверить сказанному.

— Ты не прекратишь сомневаться до самого конца. Не исключаю, что и следующие годы ты проживешь, так сказать, ожидая подвоха. Ничего удивительного я не вижу, учитывая твое прошлое. Тебя предали в самом начале пути — предали те, кто дал тебе жизнь. Это чудовищная душевная рана, которая может кровоточить до самой смерти.

— Не будем об этом, — тихо, но твердо сказал Матвей.

— Как тебе угодно…

Оставшиеся часы в комнате для гостей провели молча. Эльфы-арьеджалы неподвижно сидели на матрасах, напоминая причудливых кукол, Матвей устроился в углу, а ведьма время от времени прохаживалась вдоль стен. Потом вернулся Альз и проводил их обратно в мастерскую.

— Все готово, — процедил явно довольный собой Тальдр и указал на разложенное на полу оружие. Теперь копья, лассо, кистени и арбалеты были обычного размера и чуть заметно светились желтым.

Некоторое время ведьма изучала то, с помощью чего предстояло поймать дракона, потом тихо произнесла:

— Ты, как обычно, справился с работой прекрасно.

— Надеюсь, мы в расчете? — маг-оружейник нахмурился.

— Разумеется.

— Тогда можешь оказать мне одну услугу? Последнюю… Покинь мое жилище и никогда больше здесь не появляйся. Ты не тот человек, с кем хочется иметь общие дела.

— Что же, — ведьма улыбнулась и кивнула эльфам-арьеджалам. Те подошли к оружию и стали разбирать его. — Не хотелось бы прощаться на такой ноте, но ничего не поделаешь. Больше я не напомню тебе о своем существовании, даю слово.

— Безумно рад это слышать. Раз мы закончили, отправляйтесь за Альзом. Он выведет вас к подземной реке, где ждет лодка.

Квест третий: Пламенный Рокот — 4

Вновь путешествовали по воде, однако на это раз судно оказалось гораздо больше, а на корме было оборудовано нечто вроде палатки, в которой ведьма спрятала оружие и где сидели эльфы-арьеджалы.

Нильброкс остался за спиной полчаса назад, река несла лодку вдоль готового уснуть леса. С востока, словно вытесняя солнце, надвигались тучи — серое, предвещающее бурю полотно дышало прохладным ветром, заставляя листву и камыши тревожно шелестеть.

— На твоем месте я бы поспала, — сказала ведьма, сидящая на носу. — Плыть предстоит всю ночь, затем нас ждет довольно продолжительная прогулка по лесу, после которой…

Она прервалась, и Матвей понял, что до охоты на дракона всего ничего. Ему стало не по себе, внутренности словно задеревенели, и сглотнул он с большим трудом.

«Какой уж тут спать…» — подумал Климов.

Однако чистый лесной воздух чужого мира и легкая качка сделали свое дело. Едва стемнело, как Матвей действительно заснул — впервые за долгое время без особого труда и по-настоящему крепко.

Утро выдалось пасмурным и прохладным, моросило. Ведьма, несмотря на дождь, все так же сидела на носу, задумчиво глядя в воду. Увидев, что Матвей проснулся, она повернула голову и тихо сказала, что водная часть путешествия подходит к концу.

— Если все пройдет благополучно, часа через три уже будем дома, — вскоре добавила она, при помощи магии направляя лодку к берегу.

«Дома…» — эхом отозвалось в голове Матвея, а сам он представил палату в заброшенном приюте.

Ведьма, если и прочитала его мысли, то никак не отреагировала.

Вскоре лодка остановилась. Матвей, понимая, что пора вылезать, встал и осмотрелся. Его окружал обычный, разделенный рекой лес, каких полно и на Земле. Так что представить, что где-то здесь обитает дракон, было очень сложно.

47
{"b":"655388","o":1}