Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что же это за работа? — несмотря на усталость, Кларисса была готова и слушать, и действовать. Вивьен являлась для нее матерью, подругой и единомышленницей в одном лице, и бывшая девочка-служанка никогда не пожалела бы сил, чтобы следовать за ней, за ее планами, за ее мечтами.

Вивьен улыбнулась, но как-то… хищно.

— В двух словах не расскажешь. К тому же, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать — так, кстати, говорят обитатели этого мира. Поэтому я предлагаю закончить разговоры и, несмотря на то, что ты нуждаешься в отдыхе, кое-куда отправиться. Не так давно мне удалось раздобыть настоящее сокровище. Над ним нам и предстоит поработать.

С этими словами она встала, отчего обитающая в каморке нечисть зашипела-заголосила еще больше, и подошла к свободному участку стены, выложенному из выпуклых каменных глыб. Приложила к шершавой серости ладони, закрыла глаза. Послышался щелчок, камни задрожали и сместились таким образом, что образовалась небольшая ниша, в которой разевал зубастые пасти и шевелил щупальцами Форамен Спатиум.

Вскоре Вивьен открыла портал, и Кларисса, глядя на черное облако, не могла не вспомнить свое первое путешествие сквозь пространство. Да, это было больно, но вместе с тем захватывало дух — от радости перед осознанием, что она стала свободна, и ожидания встречи с чем-то совершенно новым. Воспоминание о том, как Кларисса покинула родной мир и дом инквизитора Руандэлла Корда, всегда всплывало в памяти, стоило ей увидеть непроглядную тьму портала.

— То, что я хочу показать тебе, в каком-то смысле находится прямо у нас под ногами, — Вивьен с улыбкой обернулась к любимой ученице. — Однако попасть туда можно лишь с помощью «открывающего». Я понимаю, за два десятка лет, что ты выполняешь свое предназначение, тебе довелось повидать немало созданий весьма жутких и даже мерзких на вид. Однако то, что ты увидишь через несколько минут все равно может шокировать. И тем не менее, повторюсь: это величайшее сокровище, и просто невероятная удача, что оно попало в наши руки…

Квест третий: Пламенный Рокот — 1

— Как ты себя чувствуешь?

Матвей отвернулся и стиснул зубы. Какой смысл отвечать, если ведьма и так видит все, что творится у него в душе?

Настолько плохо ему не было еще никогда. В ушах почти беспрерывно звучало шипение Брульгрома и влажный хряск терзаемой мобами плоти. С тех пор как он помог ведьме избавиться от даггаунского колдуна прошла неделя — семь дней наедине с собой, с воспоминаниями о том, что сделал. Лишь во время трех коротких встреч с Аленой Матвей немного отвлекался. Судя по всему, девушка не знала об участи Брульгрома, считая, что ведьма просто отправила Климова за эльфами-Драконоловами, и тот был благодарен хозяйке убежища за молчание. Если бы Алене стало известно о событиях в «Новадэйз Фэнтези» от и до, это дало бы ей множество новых поводов для переживаний — и, Матвей не сомневался, чувства вины.

— Как бы там ни было, справился ты превосходно, хотя у меня имелись опасения на этот счет, — ведьма поудобнее устроилась на диване, не отрывая изучающего взгляда от стоящего возле вирт-капсулы Климова. — Все-таки ты прекрасно знал, что последует за выстрелом, и вполне мог спасовать в последний момент. Я рада, что этого не случилось.

«Уж лучше бы не знал», — хотел ответить Матвей, но промолчал, тут же поняв: если бы он понял весь замысел ведьмы лишь после того, как Брульгром утратил невидимость и Когтеруки сагрились на колдуна, охвативший его ужас был бы гораздо сильнее. А так ведьма предоставила Климову почти неделю в игре, чтобы он «привык» к тому, что придется сделать.

— Еще я вижу, что ты так и не понял, для чего мне понадобилось задействовать тебя, чтобы избавиться от Брульгрома. По-твоему, все можно было сделать гораздо проще — отправить его в игру без заклинания невидимости, — продолжала ведьма. — Повторюсь еще раз: у нас был договор, согласно которому я обеспечиваю ему безопасное перемещение в Даггаун. Это и оцифровка, и заклинания, укрывающие Брульгрома от кровожадных мобов, и появление чародея, обязанного переправить нашего покойного друга в его мир.

— Я не видел никакого чародея, — тихо, почти шепотом произнес Матвей.

— Да, но он был. Правда, явился уже после того, как ты покинул игру, и, поняв, что встреча и переправка не состоятся, почти тут же отбыл. Я сделала все, чтобы обеспечить Брульгрому возвращение в родной мир. Соблюла все условия, поскольку расхлебывать последствия из-за нарушения условий нашего с ним договора, практически на полпути к осуществлению моего плана, мне совершенно не хочется. Устранение даггаунского колдуна было очень сложной работой, мне пришлось предусмотреть сотню мелочей. К примеру, я понимала, что Брульгром будет настаивать, чтобы я переправила его домой прямо из убежища. Поэтому, еще когда вы с ним прорывались к выходу из инквизиторской тюрьмы, мне пришлось повредить имеющихся здесь «открывающих пространство» так, чтобы при их помощи стало невозможно создавать порталы в несколько ненужных мне миров. И Даггаун вошел в их число.

Матвей посмотрел на ведьму, в очередной раз поражаясь ее хитрости и изворотливости. Он понимал: те, кто встанут на ее пути или же просто перестанут быть полезными, практически обречены. А это значило, что у него и Алены нет шансов вернуться к прежней жизни.

— Таким образом, я предложила Брульгрому единственный способ вернуться в его родной мир — отправиться в игру и встретиться с чародеем, который откроет портал. Собственно, так почти что и случилось, — продолжала ведьма с печальной улыбкой. — Я выполнила все условия нашего с ним договора, моя совесть чиста, — при этих словах в душе Матвея вспыхнул гнев. — И в том, что в дело вмешался кое-кто… посторонний, моей вины нет. Разумеется, если говорить формально. Ты стал непредусмотренным фактором, а от таковых не застрахован никто, так что никакой ответственности за гибель нашего дорогого Брульгрома я не несу.

«Вот так и заключаются сделки с дьяволом, — чувствуя привычные безнадежность и горечь, подумал Матвей. — Можно тысячу раз прошерстить все условия, но в итоге все равно остаешься обманутым».

Ведьма, прочитав его мысли, усмехнулась:

— Поверь, до дьявола мне очень далеко. И если ты опять примеряешь все на себя и свою любимую, то напрасно. С вами я не поступлю так, как поступила с Брульгромом.

— Придумаете что-нибудь новое? — стараясь говорить с презрением, поинтересовался Матвей.

— Нет, — ведьма просто пожала плечами, невозмутимо глядя на него. — Как только мой план осуществится, вы с Аленой отправитесь домой и проживете долгую и счастливую жизнь. Ни я, ни другие обладатели магического дара или игроки не помешают вам быть вместе многие годы. Я клянусь.

— Вы считаете, что после всего, через что вы заставили нас пройти, мы сможем жить как раньше? Из-за вас мне пришлось стать убийцей! — Климов не выдержал — заорал, сжав кулаки. — Уже дважды!..

Ведьма не испугалась. Лишь погрустнела и опустила голову. С полминуты она сидела молча, под яростным взглядом тяжело дышащего Матвея. Потом, не поднимая на него глаз, произнесла тихо и безжизненно:

— Прости. Я бесконечно виновата перед тобой, перед Аленой и перед всеми, кто был до вас. И вряд ли смогу искупить вину. Возможно, тебя хоть как-то утешит то, что твоя работа невероятно важна. От нее зависит судьба этого мира.

Матвей нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— К сожалению, пока я не могу вдаваться в подробности, поскольку обещала хранить свой план в тайне до самого конца. Однако, если говорить в общем и целом, скоро на Землю придет большая беда. Лишь немногие знают об этом, а предотвратить катастрофу могу только я. Однако без цифромагии и тех, для кого виртуальные миры — родная стихия, мне не удастся справиться с поставленной задачей. Тебе приходится тяжело, я превратила твою жизнь в ад, но все это — не ради моей безумной прихоти. Да, я вынудила тебя обречь на гибель жителей Аерариума и колдуна из Даггауна. Но обречь на гибель и убить — все же разные вещи, я постаралась свести к минимуму твое участие в этих трагедиях. Поверь, я хотела смертей не больше, чем ты.

39
{"b":"655388","o":1}