Луи решает продолжать врать и поэтому запевает первое, что пришло ему на ум.
— And since we know that dreams are dead, and life turns plans up on their head, I will plan to be a bum, so I just might become someone.
— Довольно…поэтично, но есть небольшой минус, — признаётся Стайлс и выдерживает паузу. — Я, конечно, не эксперт, но это песня Twenty One Pilots.
Естественно, Луи это знает, но он не собирается сдаваться в своей прекрасной лжи.
— Я надеялся, что ты не знаешь эту песню, — возмущается шатен, чтобы оттянуть время и дать себе вспомнить что-то из его школьных стишков. И, боже, спасибо, он вспоминает!
— Я просто хочу понять, насколько весь этот беспорядок оправдан. Спой мне что-то своё.
— I love it, I hate it, and I can’t take it, but I keep on coming back to you.
— Что ж, это менее поэтично, — притворно задумчиво говорит Стайлс. — Вполне похоже на твой стиль.
— Ох, заткнись, умоляю, — Луи закатывает глаза и кидает в мужчину одну из подушек. Она пролетает мимо и падает рядом со шкафом. Шатен уверен, что поднимет её примерно…никогда. — Ты зачем зашёл?
— Точно! — Стайлс вдруг теряет свои огоньки в глазах и хмурит брови. — Я знаю, что это не входит в круг твоих обязанностей, но у меня к тебе просьба. Мы с Оливией через полчаса едем в больницу на обследование, и ты не мог бы поехать с нами и сделать вид, что она с тобой? Обычно это делает Найл, но он уехал к семье на пару дней.
— Зачем это нужно? — спрашивает шатен, совершенно не понимая, для чего вся эта конспирация.
— СМИ не в курсе её существования. И если кто-то узнает, то это добавит нам проблем. А я не хочу усложнять её жизнь ещё больше.
Луи успевает взять себя в руки до того, как вызовет подозрения у мужчины.
— Да, конечно. Я могу повести машину.
— Спасибо.
Стайлс перешагивает через одежду на полу, извиняясь за ранний визит примерно десять раз подряд. Он также аккуратно закрывает за собой дверь, и Луи застывает. Он знает об Оливии. Значит, по крайней мере одна газета располагает данной информацией. При чём самая известная и влиятельная газета страны.
***
Если раньше Луи думал, что видел, что такое счастье, то теперь он чётко осознаёт свою ошибку. То, с какой огромной улыбкой Оливия прыжками спускается с лестницы, заставляет его пересмотреть примерно половину жизни. Её хвостики скачут в разные стороны, и она практически визжит от восторга. В такую жаркую погоду лучше одеть ребёнка в летние шорты, но Стайлс предусмотрительно одел её в лёгкие штаны, а на ходу старается застегнуть прозрачную кофточку. Он ни на секунду не забывает, что она больна.
— Привет, Луи! — девочка обнимает его за ноги слишком сильно, но не замечает этого из-за своей взволнованности.
— Ты готова к поездке? — спрашивает шатен скорее риторически, потому что буквально видит, как Оливия рвётся к входной двери. Она радостно кивает и поворачивается к Гарри.
— Пап? Можно я подожду на улице?
В её глазах полно надежды, но Стайлс не выглядит, как человек, обрадованный таким вопросом. Прежде, чем он успевает сказать своё каменное «нет», Луи больно наступает ему на ногу и многозначительно кашляет. Гарри практически убивает его своим взглядом, но шатен даже не моргает. Ему хочется дать девочке ещё немного счастья. Кажется, мужчина долго взвешивает, как правильно преподнести отказ, и всё это время Оливия не сводит с него глаз.
— Я не могу отпустить тебя одну, Лив, — наконец-то отвечает он, игнорируя невербальные послания Луи. Только он не учёл, что сегодня у шатена не то настроение.
— Мы пойдём на улицу вместе, пока ты собираешь все нужные документы и вещи.
Стайлс ненавидит его. Он сжимает челюсти настолько сильно, что они становятся острее обычного. Он бы взорвался, если бы не британская сдержанность. Видимо, Оливия здорово достала его вопросами за полчаса сборов.
— Вот видишь, папочка, я буду не одна. Теперь можно?
— Идите, — сдаётся мужчина, и девочка тут же выскакивает за дверь.
Стайлс продолжает стоять на месте и устало потирает лоб и глаза. Он кажется совершенно разбитым и вообще не похожим на того, кто заходил в комнату Луи.
— Всё хорошо? — интересуется шатен, но Стайлс кидает на него новый взгляд. Уже с высоко поднятыми бровями.
— Кажется… — мужчина взвешивает каждое слово. — Секунду назад кто-то сказал, что пойдёт с ней на улицу.
Луи не решается спорить больше и выходит из дома вслед за Оливией. Он находит её, задирающей длинные рукава кофточки, чтобы залезть на дерево.
— Лив! — зовёт шатен, и девочка сразу поворачивается. — Я думаю, папа не будет рад, что ты собираешься уничтожить свою красивую одежду прямо перед встречей с друзьями. У меня есть предложение, но сначала опусти рукава обратно.
— Но мне жарко, — жалуется Оливия, надувая губки.
— В машине я включу для тебя кондиционер. Потерпишь?
Девочка кивает и опускает рукава как раз вовремя, потому что из дома выходит Стайлс.
— Так вот моё предложение. Давай я поговорю с Гарри, чтобы он отпустил тебя погулять со мной сегодня вечером. А ты взамен спросишь у него в машине, почему он такой грустный.
— Гарри грустный? — спрашивает Оливия, впервые при Луи используя имя Стайлса.
— Мне так показалось. Хочу, чтобы ты помогла мне разобраться.
Оливия обдумывает выгодность сделки и в итоге жмёт протянутую руку. Гарри как раз зовёт их к машине, закончив закреплять детское кресло.
***
Следующая вещь, которую узнаёт Луи, это то, что Оливия ненавидит проходить все анализы. МРТ это единственное, что она смогла вынести без слёз. Тем не менее, она горит желанием быстрее закончить со всем этим, чтобы пойти поиграть с другими детьми, пока Стайлс будет ждать результаты.
Сразу после того, как у девочки берут последний образец крови, она соскакивает со стульчика и бежит к Луи, хватая его за руку. Стайлс стоит рядом, проверяя какие-то бумаги. Видимо, он не сильно обрадован результатами.
— Гарри? — спрашивает его девочка, и он опускает на неё взгляд. — Можно пойти в игровую, пока ты ждёшь?
— Я уже забрал всё, Лив. Нам не нужно ждать.
В этот момент, Луи может поклясться, что он видел, как рушится целый мир в глазах девочки. Она перестаёт улыбаться и сжимать его ладонь от нетерпения. Даже её весёлые хвостики будто плачут. Кошмарное зрелище. Стайлс и дальше стоит, проверяя документы, совершенно не замечая трагедии.
— Прости, можно тебя на минутку? — из вежливости интересуется Луи, и прежде чем мужчина успевает хоть как-то отреагировать, он захлопывает папку с бумагами прямо перед его носом. — Мы хотим в игровую.
— Мы? — не понимает Стайлс, не успев отойти от предыдущих мыслей.
— Да, мы, — повторяет Луи, ощущая, как Оливия смотрит на него внизу вверх.
— Но нам нужно возвращаться домой.
— У меня есть прекрасная идея, Гарри! Ты спокойно где-нибудь сядешь и прочитаешь всё, что написано в папке, а затем сходишь и купишь нам всем еды. Мы с дочкой подождём тебя в игровой, — Оливия тихонько хихикает и садится на стул у стены.
Тут до Стайлса наконец-то доходит то, что пытается провернуть Луи, и его челюсти вмиг становятся острыми от недовольства. Он пододвигается ближе к шатену и говорит ему в ухо почти шёпотом.
— Она — моя дочь, а ты всего лишь работаешь в нашем с ней доме.
Воу, что ж, хорошо. Самолюбие Луи задето хреновым настроением Стайлса. И он уже думает, как бы ответить и поставить это наглое бревно на место, но за плечом у этого самого бревна видит буквально последнего человека, которого хотел бы видеть. Стайлс в это время уже тянется к руке Оливии, но Луи его останавливает.
— Не трогай ме…
— Заткнись, Гарри, — шикает шатен, пытаясь глазами намекнуть на опасность. — Просто поверь.
Мужчина не успевает ничего больше сказать, как Луи берёт девочку на руки и оборачивается лицом к человеку в коридоре.
— Ник! — якобы удивлённо ахает он.
— Луи? Что ты здесь делаешь? Я думал ты…на работе, — уклончиво отвечает он и наконец-то замечает рядом Гарри, начиная подыгрывать.