Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это безумие.

Я прочитала надпись четко и ясно.

«Ты будешь моей мамой?»

Я прочитала следующую цветочную надпись, которую держал Барри.

«Могу я быть твоим отцом?»

А затем последнюю цветочную табличку, которую держали Грейс и Сара вместе.

«Можем мы быть твоими мамами?»

Где, черт возьми, был Блейк?

Я прикрыла рукой рот, когда платформа медленно продвигалась мимо, и на другой стороне, как по волшебству, появился Блейк. Он опустился на одно колено, держа в руках одну-единственную ромашку и маленькую коробочку.

— Иди сюда, — сказал он с безумной улыбкой. Я отчаянно замотала головой. Ни за что. О, Боже мой.

Как? Когда? Черт.

Он поманил меня к себе пальцем, кто-то толкнул меня в спину, и этот толчок был таким сильным, что я не смогла противостоять ему, и мои ноги двинулись вперед. Я свалю это на свою маму.

— Блейк? Что ты делаешь?

— Я люблю тебя, Макайла. Когда я потерял Дженни, то поклялся, что никогда не полюблю так сильно снова. Я сторонился своей собственной дочери, чтобы избежать этого. Ты снова научила меня любить. Ты открыла мое сердце навстречу к жизни, о которой я не позволял себе думать. Я стольким тебе обязан, а ты даже не знаешь об этом. Нет на этой земле другого пальца, на который я хотел бы надеть это кольцо. Ты выйдешь за меня?

Не знаю, или я глотала слезы, или откуда, черт возьми, взялось столько слюны, но мой рот наполнялся ею в огромных количествах. Я снова сглотнула и заметила свои дрожащие пальцы.

Почему моя рука была протянута? Я не сказала «да», я не дала ему свою руку, так ведь? Я услышала, как дрожащим голосом произнесла «да», но была уверена, что не сказала этого только что. Следующее, что я поняла, что Блейк целовал меня, а я обнимала его за шею, толпа ликовала, а Пи повисла на моей ноге. Какого черта только что произошло? Я сказала «да». Блин. Я сказала «да». Все было таким нереальным. Как будто все происходило не по-настоящему. Холдены? Ух ты.

— Мне нужно присесть, — призналась я, когда Блейк с такой силой сжал меня, что мне стало трудно дышать.

— Пойдем, у нас есть планы на ужин, — сказал Блейк, взяв Пи на руки. Толпа снова зааплодировала, приветствуя громкими возгласами, когда Блейк повел нас прочь. Я следовала за ним, потому что он тянул меня за руку, и я была слишком рассеяна, чтобы сопротивляться. Мой взгляд опустился на бриллиант на моей левой руке, и я снова сглотнула. Что? Я сказала «да»? Серьезно?

Это был не единственный сюрприз в этот день. Они все продолжались. У нас не был заказан ужин, как я предполагала. Нет. Это было слишком просто.

Блейк уводил нас прочь от труб и барабанов, подальше от толпы. Мы пересекли несколько переулков, я не проронила ни слова, просто следовала за ним, куда бы он там не вел меня. Думаю, мы прошли целую милю, прежде чем Пи, наконец, заныла.

— Я передумала, я хочу поехать со своими бабушками, — сказала она, Блейк и ее тащил за руку.

Он опять посадил ее себе на плечи и поцеловал меня в губы. На его лице по-прежнему была та же нелепая улыбка.

— Я тебя люблю.

Я лишь фыркнула, изобразив что-то на подобии улыбки в ответ. Я все еще пребывала в шоке.

— Мы почти на месте, Пи, — заверил он ее. Почти на месте, я понятия не имела, где. Я не могла спросить; я не была уверена, что вообще смогу снова разговаривать. Мысли кружились в моей голове, но ни одна из них не сформировалась в слова.

Я поняла и без объяснений, что это здание со старой билетной кассой было новым театром.

Блейк планировал остаться в Нэшвилле. Не осознавая, я знала, что это было его следующим приключением. Чего я не знала, так это, что Барри будет делать в данном случае. Все трое были уже внутри заброшенного здания, когда мы вошли. Там воняло мокрой псиной и затхлым подвалом, только в десять раз сильнее.

— Вы все коварные лжецы? — спросила я, когда Сара притянула меня в теплые объятья. В ее глазах стояли слезы, отчего я тоже прослезилась. Да, я была одной из тех, кто плакал, потому что вы плакали, ничего не могла с собой поделать. Следующей меня обняла Грейс, и, конечно же, ей тоже нужно было заплакать. Я почти почувствовала себя плохо, когда увидела счастливое, но все же грустное выражение на лице Барри. Я не обняла его, не смогла.

Следующая новость стала полной неожиданностью. У отеля по соседству появились новые владельцы, как и у офисного здания рядом с этим. «Зазен Резортс» не только открывался в Нэшвилле, но он также был единственным из оставшихся. Барри был в процессе продажи своей успешной сети отелей, чтобы быть рядом с Пи. Они все были коварными лжецами

Можно было бы предположить, что этого было достаточно для одного дня, но нет. Сюрпризы продолжались. Наши планы на ужин состояли из барбекю на заднем дворе. Ошеломляющим сюрпризом стало объяснение Сары, что они хотели быть рядом с Пи, они не хотели провести остаток своей жизни, преуспевая в бизнесе, они хотели бездельничать и наслаждаться жизнью. Кто бы подумал? Их новый дом был прекрасен. Он располагался на угловом участке нового надела. Пи понравится бассейн.

Большую часть вечера я провела как в тумане. То есть, я пребывала в раю, наслаждаясь жизнью. Это могло бы быть тем самым. Они могли бы быть моей семьей. Они все любили меня. Еда была вкусной, а красное вино приятно скользило по моему горлу. После третьего бокала мои нервы успокоились, и я расслабилась.

Посетив дамскую комнату, я остановилась у двери и выглянула наружу. Холден помогал Пи сделать воображаемую удочку из палки и зубной нити. Им предстояло выловить всех пираний из бассейна.

Грейс и Сара обсуждали свадьбу весной, а Блейк смотрел прямо на меня. Наши взгляды встретились сквозь прозрачное стекло, и я сделала едва уловимый, глубокий вдох. Я его так сильно любила. Почему все должно было быть именно так? Почему я не могла прожить свое долго и счастливо? Я тоже хотела жить долго и счастливо; я хотела, чтобы у Блейка и Пи это тоже было. Они это заслужили.

Я улыбнулась, прочитав его по губам. «Иди ко мне». Я открыла дверь и направилась прямо в его объятия.

— Мы собираемся уходить. Увидимся дома, — заявил Блейк около шести вечера. Я была готова уйти. Какой был день. Мне нужна была ручка и какое-нибудь укромное место, чтобы все это переварить.

Единственной проблемой было —

— Что теперь? Что это? Где мы находимся? — спрашивала я семь минут спустя. Я знала, что прошло ровно семь минут, потому что я посмотрела на часы; было шесть ноль четыре, а теперь - шесть часов одиннадцать минут. Какого черта он сейчас делал? Мой мозг думал о бестолковых цифрах на часах, пока я ждала, когда Блейк откроет мою дверь.

— Я никакого отношения не имею к театру или отелю, это все Холден; я не вложил ни цента, ни в одно из них. То, что они покупают тут дом, это идея Сары и моей мамы, к этому я тоже не имею отношения. А вот это, однако, мое. Ну, я, по крайней мере, на это надеюсь. Я еще не подписал бумаги, но хочу сделать это. Я хотел сначала услышать твое мнение.

— О чем?

— Тебе нравится дом?

— Он для нас?

— Ты имеешь хоть малейшее представление, как трудно найти дом, который продается, на Бегония Драйв?

Я нахмурилась.

— Что?

— Иди сюда, посмотри, — похвастался Блейк, вытащив меня из машины. Я взглянула на зеленую табличку в конце подъездной дорожки.

— Я не понимаю, — призналась я, читая табличку с таким же названием улицы, на которой находился мой старый дом.

Тот, в котором я жила до того, как моя мама заболела.

— У тебя глаза светятся, когда ты рассказываешь о Бегония Драйв. Я хочу, чтобы твои глаза светились каждый раз, когда ты приходишь домой.

Я засмеялась и обвила его шею руками. Дорог не подарок, а внимание.

— Ты установил эту табличку на подъездной дорожке, — упрекнула я.

— Да, знаю. Это потому что мне очень, очень, очень нравится этот дом.

— Пойдем, посмотрим его, — сказала я, чувствуя себя словно во сне. Я ничего так больше не хотела, как прожить эту жизнь с Блейком и Пи.

16
{"b":"654535","o":1}