Литмир - Электронная Библиотека

Мордин не верил, что он действительно об этом думает. Он не раз сталкивался с невероятно сложными задачами научно-исследовательского или медицинского толка. И всегда – ВСЕГДА! – находил ответ и здравое решение, он чувствовал их интуитивно и шёл к ним уверенно. И вот спустя целую жизнь он столкнулся с незнакомым явлением, которое не понимает даже на примитивно-логическом уровне. Единственное объяснение всему звучит смешно и беспомощно: «Это магия».

Крах, как для учёного. И обжигающая интрига как для игрока, сходящего с ума по загадкам.

В то же время, это не значит, что он не может ответить на вопросы «что?» и «как?». Что у кого появилось и как именно это работает. У него лишь нет ответа, каким, во имя всего сущего, образом они превратились в супердевочек.

На третьей палубе царило такое убийственное молчание, словно в углу стояла сама смерть, грозно приложив палец к губам. Мордин и Касуми были наиболее расслабленными из всех. Молча, переглянувшись и даже не стирая мелкие брызги крови с кожи и волос, просто ждали, будто всё знали. Затем всё поняла и Миранда, покачала головой и вернулась в кабинет, ничего не сказав.

Позади раздался звук открывающихся дверей лифта, и на палубе появились уставшие, растрёпанные и сердитые Рэнди, Гаррус и Заид. Противный запах чего-то тёплого и органического ударил им в ноздри.

- Шепард… – тихонько проговорила Тали бескровными губами и сжала леденец в ладошке.

- Что-о-о-о здесь ещё такое? – устало протянула Рэнди. – Джокер сказал, что тут трагедия.

Заид заметил бурое кровавое пятно на тумбочке и целый круг из красно-бурых крапинок и ошмёток кожи и вдруг громко расхохотался.

- Я всегда говорил, что эта девчонка – просто бомба! – ещё один залп грудного смеха вырвался из Массани.

- Каламбурщик, – Шепард закатила глаза.

Чаквас, Самара, Джейкоб, несколько рядовых бойцов с безумными выражениями лиц, полных непонимания, осуждения и требования объясниться, направили взгляды на хохочущую высокую бесстыдницу. Не до конца застёгнутая блузка, растрёпанные волосы, какие-то ссадины на коленях и бёдрах – что это за аморальная дьяволица?

- Джек, хорош, – ровным тоном произнесла Рэнди, потирая пальцами глаза.

Мордин и Касуми одновременно почесали лица: капельки крови Джек вдруг стали сползать с их кожи и волос вниз, как маленькие жучки. В воздухе медленно поднялась костная пыль и стала сгущаться над эпицентром прошедшего джековзрыва. С дверцы холодильника, кухонных шкафчиков, даже из-за уха Самары – все мельчайшие частички крови, кожи, мяса, плазмы, мелкие фрагменты хрящей и мембран, даже кусочки ткани и ниточки разорванной школьной формы – всё начало стекаться в центр. Бегущая по полу жидкость напоминала удивительную кровавую ртуть: она так же скатывалась в шарики, которые, поблёскивая, катились друг к другу, сливались и притягивались наиболее тяжёлым центром.

Рот Джейкоба сложился в удивительную форму, походившую на отверстие смятого шланга. Казалось, его хватит инсульт. Объёмистое афро на его голове подёргивалось от выскакивающих оттуда капелек крови, словно кустик, из которого вылетали мошки.

Мордин же был заворожён зрелищем. Он наклонился вперёд, уперев руки в коленки и распахнув глаза, пытался понять, как же, чёрт возьми, это всё работает. Касуми, стоявшая рядом, осторожно коснулась Самары, которая казалась не на шутку растерянной, а на лице Тали, заметившей в воздухе парящий кусок берцовой кости, появилась болезненная зигзагообразной улыбка. Тейн и Легион стояли поодаль, особенно не удивляясь, но и не отрывая глаз.

Пожалуй, только Грант, стоявший с недопитым стаканом чего-то жёлтого, и Заид действительно наслаждались этой кровавой феерией.

Безудержный, дикий, трепыхающийся в воздухе хохот послышался ещё до того, как на тумбочке вновь появилась Джек. Бритоголовая, покрытая татуировками девчонка в блузке и клетчатой красной юбке держалась за живот и чуть не падая навзничь раскачивалась на тумбочке, извиваясь и болтая ногами.

- Это… – задыхаясь от смеха или же от счастья, говорила она. – Это… это охуенно! Вы бы, блядь, себя видели!

Заид улыбался в тридцать два зуба, малышка-Грант смеялась в восторге, Мордин сиял, будто увидел редкое астрономическое явление, а вот Джейкоб, Чаквас и минимум трое штатских зажали рты ладонями и стремглав понеслись в уборные в приступе рвоты.

Тали аккуратно подошла к Джек, робко коснулась её пальчиками и повернулась ко всему отряду, совершенно не моргая.

- Н... Настоящая Джек, – произнесла она, судорожно и в то же время настойчиво кивая головой, дескать, «я подтверждаю, да, я тоже видела всю эту неведомую хуйню, которая только что произошла». И почти весь отряд с круглыми глазами точно так же покивал ей в ответ.

Гаррус и Шепард переглянулись, скривив рты, обозначая, что они чудесным образом всё это уже знали, видели, ждали, вообще устали чертовски и хотят спать. Удивило Рэнди не то, что Джек собралась обратно, а то, что терпкий жуткий запах при этом остался. Она глянула на стакан Гранта.

- Фу, что ты пьёшь? – сморщившись, спросила она.

- Это? – девчонка протянула стакан вперёд с очень довольным видом. – Угадай.

- Исходя из степени тошнотворности, – Гаррус принюхался, – думаю, ты пьёшь свою мочу.

Грант загоготал и сделал большой глоток.

- Не угадал, – он довольно проглотил обжигающую жидкость. – Я пью чужую.

Грант прыснул смехом и весь раскрасневшийся направился прочь. Рэнди с хлопком закрыла лицо ладонью.

Давно ли она перестала отличать реальность от выдумки? Жизнь за пару дней стала настолько сочной и маразматичной, что она готова была поверить в любую ересь. Нужно как можно скорее расставить всё по местам. И действовать!

- Мордин, – обратилась она громко, – результаты есть?

- Да-да, Шепард! – девочка даже от радости хлопнула в ладоши и скорее метнулась вперёд, потянув за локоть коммандера. – В кабинете. Пройдём. Нужна помощь кого-то из штатских. Хочу продемонстрировать кое-что. Много отчётов у Лоусон. Всё расскажу! Безумно. Но интересно.

«Слава богам», – мысленно поблагодарила его Рэнди.

Тем временем Джейкоб вместе с одним из охранников стоял на коленях возле унитаза.

- Мистер Тейлор, женский туалет находится по правую сторону лифта, – откуда-то сверху уже в третий раз звучал монотонный голос СУЗИ.

- Ой, – хрипел он, – какая разница, куда мне блевать?

- Полагаю, здесь ты будешь смущать всех представителей мужского пола, которым тоже необходимо воспользоваться уборной.

Джейкоб медленно повернул голову и увидел, что охранник изучающе его разглядывает. Юбка задралась, что верхняя аппетитная часть его ног уже неприлично светилась, блузка вся смялась, одна туфелька спала с ноги, и белый кружевной носочек запачкался. Выглядел он одновременно и неряшливо, и как-то вызывающе.

- Чего тебе? – спросил Джейкоб, и лицо охранника дрогнуло.

- Ни…ничего? – ответил тот со странно вопросительной интонацией.

- Слушай, я тебя смущаю?

- Да нет.

- Я поблюю здесь ещё чуток?

- Не вопрос.

- Я такой же, как ты, братан, – Джейкоб по-дружески указал на него пальцем, – пусть я и похож на свою кузину, но это временно, понимаешь?

- Конечно, – закивал охранник. – В смысле… Не то чтобы понимаю, – мужчина вздохнул.

Джейкоб понимающе хмыкнул и уселся на пол.

В уборную из-за простенка бесшумно заглянули Касуми и Тейн. Их совершенно невозможно было разглядеть, даже просто сфокусировать на них внимание. Они попадали в поле зрения, но не могли восприниматься активно, все очертания размывались. Касуми, казалось, растворяется в тени коридора, сливаясь с ней вместе с напарником. Она словно укрывала его чёрной газовой тканью, делая таким же незаметным.

Бездонные внимательные глаза Тейна уставились сначала на Джейкоба, затем на охранника. Эти двое уселись на полу рядом с унитазами и болтали о чём-то житейском. Тейлор, казалось, был расстроен, сбит с толку, не мог смотреть собеседнику в глаза, но скрывал всё это за гримасой уверенности (впрочем, тщетно), говорил о какой-то ерунде, увиденной им в экстранете или замеченной на рекламных баннерах, о пушках, о видеоиграх. Но что-то рвалось из него.

9
{"b":"654436","o":1}