Она замолчала на пару секунд, постучала по падду пальцами. В темноте коридора мелькнули огоньки работающего трикодера.
– Вижу биосигнал, – голос Чи стал собранным и деловитым. – Человек. Мешает поле, скорей всего, пояса… Он в зале, скопление… движется в его сторону!
– Быстрее, – скомандовал Джим, по привычке мотнув головой в сторону коридора. Преодолели его бегом, Чи раз охнула – едва не выронила падд, соединённый с трикодером. Спок вырвался вперёд, и что-то Джиму подсказало, что приказа остановиться он не послушается.
– Капитан? – Кексик обернулся на Джима после очередного поворота коридора.
– Всё нормально.
– Биосигнал не двигается, – Чи на бегу распушила крылья; чем ближе они были к залу, тем пушистей они становились, научница явно волновалась. – Он не знает, что рядом растение.
– Фазеры наизго…
Джим не успел договорить – Спок уже добежал до зала. Теперь оттуда доносились всполохи его выстрелов. С расстояния они напоминали кислотное лазерное шоу – короткие вспышки света освещали зал, потом – полсекунды темноты, и снова.
Добежав до Спока, Джим присоединился к огню. Сейчас клубок был очень маленьким, поэтому его щупальца доставляли не столько проблем. Кирк отстреливал их атаки, пока Спок почти непрерывно палил в центральную часть.
Почти сразу к их атаке присоединился Кексик. Под тройным огнём растение съёжилось и рассыпалось пеплом через шесть-семь секунд.
Чи уже сканировала трикодером окружающее пространство в поисках биосигнала – кажется, носитель где-то спрятался. Ей помогал Цай, держал падд с выведенной в голограмму картой (сама научница уже должна была здорово устать постоянно держать его на весу).
Без фазерных выстрелов зона отдыха снова погрузилась во тьму, разбавляемую лишь голубым свечением падда. Они все сгрудились в центре, между двух длинных диванов. Справа стоял пустой горшок из-под пальмы – растения заразу тоже не пережили.
Джим не видел, но помнил, что в таких залах отдыха обычно есть лестницы, ведущие на что-то вроде лоджии с балюстрадой – перила окаймляли зал контуром на уровне четырёх метров.
– Он наверху, кажется, – неуверенно сказал Цай, вторя мыслям Кирка.
– Эй! – крикнула Чи в темноту. – Мы с корабля «Энтерпрайз», мы не заражены и можем переправить вас на наш корабль! Выходите!
Темнота наверху так и осталась безмолвной и неподвижной. Спок сделал шаг по направлению к лестнице, Джим, чертыхнувшись, сунул фазер в кобуру.
– Говорит капитан Джеймс Кирк, звездолёт Энтерпрайз, – заговорил максимально громко и спокойно. Человек наверху, скорее всего, в панике. – Мы знаем, что вы здесь. Выходите, опасности нет. Чи, – это тише, – ты уверена, что наверху?
– Д… да, сэр, – она сверяла карту на падде с залом. Пыталась определить, в какой стороне человек.
Джим снова чертыхнулся, обошел Спока и начал медленно, нащупывая ногами ступени, подниматься наверх.
Спок схватил его за крылья. Джим едва не сорвался ногой со ступеньки, но Спок поймал его и притянул к себе одной рукой.
– Опасно, – сказал вполголоса, направляя на темноту фазер.
Вверху, в темноте, возникла слабая вспышка света.
Чи замахала в ответ паддом.
– Спок, отпусти меня, – прорычал Джим и дернулся из железных объятий вулканца.
– Мы здесь! Спускайся! – Чи даже на цыпочки привстала.
Джим боковым зрением заметил напряжённую позу Кексика, стоящего в нескольких шагах. Снова ждёт команды.
– Вы… – раздался неуверенный голос сверху. Свет стал ярче, и в нём можно было различить фигуру человека, навалившегося животом на перила. – Вы не галлюцинация…
– Спускайтесь, – повторил Джим.
Спок наклонил голову, Кирк ощутил его горячее дыхание на своём ухе и покалывающее ощущение от перекрестья полей поясов.
– Он может быть заражён.
– Я не заражён! – панически взвыл найдёныш и затараторил дрожащим голосом: – Я… я Айвил Мэрси, младший научный сотрудник отдела астрофизического прогнозирования, я не смог добраться до ангара при эвакуации, растения были повсюду… Они кидаются на людей, как будто мы для них.. магниты! Стоило выйти отсюда, и мне была бы крышка! Я не заражён, в поясе, но боялся выйти, не дошёл бы до нижних палуб без оружия!
Спок ещё крепче прижал Джима к себе, вжал основаниями полураскрытых крыльев в грудь.
Стало вдруг очень-очень тихо. И в этой тишине…
Мягкое и шлёпающее шуршание, с которым растительные щупальца ударяются о пол и стены.
– Вот опять! – крикнул Айвил. – Это потому что нас тут много, они учуяли!
Дрожащий свет от его падда мигнул, Чи шумно втянула в себя воздух…
– Слева на одиннадцать часов, коридор!
Засверкали выстрелы в указанном направлении – Кексик и Цай среагировали мгновенно.
В панике закричал Айвил, отбрасывая свой падд (он, посверкивая, упал на нижний ярус, ударился о пол и, ломаясь, будто рассыпался голубоватыми искрами).
Джим, подпрыгнув, с силой оттолкнулся ногами от перил и повалился на пол вместе со Споком.
– О-ох, чёрт, ещё один клубок! Справа вверху подобрался с выхода по лоджии! Айвил, уходи! – закричала Чи, выше поднимая свой падд, чтобы он хотя бы слегка высвечивал научника. Тот, закрывшись руками, сжался у перил. Из темноты на него надвигалось бесформенное шевелящееся нечто.
Цай прицелился и выстрелом зацепил растение. Теперь он удерживал луч фазера на его центре. Кексик пытался палить по щупальцам.
– Отпусти меня, чёртов вулканец! – Джим заорал, с силой дёрнулся, вырываясь из объятий Спока, вскочил и кинулся вверх по лестнице.
– Беги! Да беги же ты! – отчаянно крикнула Чи непонятно кому, Спок снова попытался схватить Джима, не смог, споткнувшись на ступеньке. А через секунду стало понятно, почему кричала научница. Айвил замер на верхнем ярусе прямо перед клубком растения – его фигуру и щупальца было смутно видно в полумраке, одно из них скользнуло в его сторону, и весь клубок вдруг, разматываясь с чудовищной скоростью, потянулся к барьеру щита. Выстрел Цая сбил ближайшее щупальце, научник отмер и кинулся вниз по ступенькам.
Спок натурально зарычал, схватил Джима в охапку, сминая крылья, и потащил от лестницы в темноту.
– Отпусти, это приказ! – рявкнул Джим, переставая видеть что-либо – обзор закрыли крылья Спока, которые он сомкнул перед капитаном щитом.
– Он заражён, – прорычал вулканец ему на ухо. – Я видел, как щупальца его достали!
– Они не успели коснуться барьера, Спок, чёрт бы тебя побрал!
Джим, давя его взъерошенные перья, попытался примять их, чтобы хотя бы увидеть, что происходит снаружи, но Спок дёрнулся влево и вместе с ним упал на пол. Там, где они стояли, мелькнула вспышка оглушающего луча.
– Не стрелять ни во что, кроме растения! – прохрипел Джим.
– Растение уничтожено, капитан, – в голосе Кексика было напряжение. – Коммандер…
Спок хрипло дышал в ухо Джима, прижимая собой к полу, но на этих словах приподнялся на руках и выпустил помятого капитана. Кирк, ощущая себя неудачной версией куклы-неваляшки, кое-как встал.
– С Саратоги надо уходить, до лабораторий мы не доберёмся, – прозвучало за его спиной раскатом далёкого грома. Слова перекатывались в горле Спока, как эхо далёкого горного обвала.
Кексик не стрелял, но фазер не опустил, по-прежнему держал коммандера на прицеле.
– Капитан, вам лучше…
– Всё уже хорошо, – Чи внезапно «отмерла», сунула трикодер Цаю и протянула свободную от падда руку к Айвилу. Он стоял на последней ступеньке лестницы и почему-то не двигался. – Растения больше нет, идём, отсюда надо уходить…
В слабом свете было заметно, что научник неуверенно улыбнулся.
– Да, всё… Мне… я…
Он дёрнулся.
Глаза расширились в ужасе.
И завыл. У Джима волосы на голове встали дыбом. Спок оказался прав… Щупальца успели.
Кирк второй раз видел заражение, и второй раз было почему-то ещё хуже. Он видел, как по живому человеку прошла крупная дрожь, как он стремительно сел на пол, сжавшись в комок и не прекращая выть, и понимал, что в этот самый момент его внутренности медленно превращаются в растительное нечто.