Литмир - Электронная Библиотека

Нервно развернувшись, я направилась прочь. Хотелось только одного: поскорее убраться отсюда и забиться вместе со своим невезением в какой-то угол. Однако незнакомцу мои планы были явно не важны. Цепкими пальцами он схватил меня за запястье и, проигнорировав мое сопротивление, усадил на соседний стул. От изумления я ненадолго онемела. Больно не было, просто слишком уж бесцеремонно. Я же не его собственность!

– Вы пьете пиво? – спросил он, и, не дожидаясь, сам же ответил. – Впрочем, здесь все равно ничего другого нет. Эй, Джо, пиво для леди! – бармен тут же откликнулся на его просьбу, и передо мной моментально появился полный бокал.

Незнакомец спокойно сделал глоток из своей порции, ожидая моей реакции. Слава Богу, шок наконец меня отпустил.

Пить с ним мне совсем не хотелось.

– Спасибо, но я не пью с самоуверенными наглецами.

Я встала, но его рука вновь меня остановила, обдав теплом кожу в том месте, где он прикоснулся. Несмотря на настойчивость, действовал парень не грубо.

– Что вы себе позволяете?! – все же возмутилась я.

– Постойте минуту, я скажу несколько слов в свою защиту, а после, если захотите, уйдете.

Его голос был вкрадчивый и приятный. В нем чувствовалась неподвластная моему пониманию сила, тщательно замаскированная мелодичной мягкостью. И это я осознала всего лишь после пары фраз. «Это на всех так действует, или только на таких впечатлительных, как я?» – пронеслось в голове.

– Что ж, обвиняемый имеет право на слово, – стоило попробовать взять ситуацию под контроль.

Он улыбнулся и уткнул взгляд в столешницу бара.

– Или на признание. И буду надеяться – вы справедливый судья и смягчите окончательный приговор.

– Посмотрим.

– Это я виноват в том, что Джо вас игнорировал.

Мои брови поднялись от удивления, смешанного с негодованием. Инстинктивно скрестив руки, я уточнила:

– Правда?! И чем же я вам не угодила?

– Все как раз наоборот.

– Ха! – невольно вырвался нервный возглас. – У вас странные методы привлечь даму.

– Каюсь и прошу – злитесь на меня, но простите Джо: если бы вы не собрались уйти, он непременно бы сдался.

Я посмотрела на молодого, приятного бармена, тот извинительно пожал плечами и дружелюбно улыбнулся, не отрываясь от своей работы.

– Полагаю, Джо я готова простить.

– А меня?

– Вовлечение в преступление третьих лиц – отягчающее обстоятельство и не дает возможности смягчить приговор.

– Вы что – юрист?

– Нет, но мнение не изменю.

– Но мои цели благородны! Я хотел обратить внимание на свою недостойную персону самой пленительной девушки, какую когда-либо встречал.

– Боже! – закатила я глаза, отвечая сарказмом. – Какой вы скромный! Разве старый метод – подойти и познакомиться – уже не в моде?

– Вы бы сразу дали мне отставку, – настолько уверенно возразил он, что я даже не смогла скрыть, что он прав. Ненавижу подобную банальность. Выпивка с подтекстом «ты не переспишь со мной?».

– Мне все понятно! – я в очередной раз встала со стула и поспешно отошла, чтоб он снова не заставил сесть обратно.

– Вы уходите?

– Да. Это старый метод в новой оправе: вы избежали банальности и заставили девушку саму к вам подойти. Очень оригинально! Ваш бармен-сообщник небось помогает вам каждый вечер. Все, как и я, сначала недовольны. Потом вы извинительно покупаете им выпивку, одариваете парой-тройкой затертых комплиментов вроде «у вас чудные глаза» или «вы самая красивая из ныне живущих женщин»… а у самого одна мысль…

– А вы на удивление немилосердны к людям.

– Что ж, мнение друг о друге мы сложили, на этом и закончим.

– Вы уверены?

– Да.

– А как насчет компенсации?

– Что?!

– Из-за меня вы остались без своего напитка, – объяснил он, – разрешите мне искупить хоть часть своей вины, угостив вас, а после можете уходить. Я ни на что не претендую. Просто жест вежливости.

Я посмотрела на него, наши взгляды встретились – он вроде говорил искренне. Уже по своей воле опустившись на стул, я взяла стоящий передо мной бокал, поднесла к губам, отпила, сколько смогла за раз, и поставила его назад.

– Это чтобы вас совесть не мучила. Благодарю за угощение, но мне пора.

– И вы даже не спросите, как меня зовут? – вдогонку крикнул он.

– Нет!

– Ну хоть свое имя скажите!

– Нет.

– Значит, нам не суждено вновь встретиться и полюбить друг друга?

Я быстро оглянулась и улыбнулась его по-детски наивным словам. Люди на него пялились, но ему было все равно.

– В наше время никто уже не верит в любовь, – ответила я и поспешила к выходу.

Выйдя из бара, я села в первое попавшееся такси и отправилась в гостиницу. В животе разлилось томительное волнение. Мне казалось, я вышла победительницей. Но что я выиграла? Он меня зацепил. Это было неоспоримо. Зачем же я ушла? Глупая. Просто странный тип. И я довольно странная. Зачем же был этот театральный уход, хотелось ведь совсем иного?

Оказавшись в своем номере, я сняла туфли и плюхнулась на кровать. Это глупо! Не стоит нырять в омут, придавая значение ничего не значащим событиям. Все же уйти было лучше. Он весьма самоуверенный. Пара бокалов, и я жалела бы уже совсем о другом. А может и не жалела бы? Нет, пожалела бы. Несомненно, он растворился бы вместе со своей загадочностью после первой же ночи.

Погрузившись в размышления, я не сразу услышала стук в дверь. Лениво поднявшись, чтоб открыть, я никого на пороге не обнаружила, зато у моих ног лежала корзина самых красных роз из тех, что мне доводилось видеть, и бутылка дорогого шампанского.

«Доставщик явно ошибся», – пришла первая же мысль. У меня не было знакомых в городе, способных на такой жест, и вообще знакомых, имеющих возможность выкинуть несколько сот фунтов на такую роскошь. Аккуратно оглядев эту красоту, я обнаружила записку. Любопытство заставило прочесть ее и сильно удивиться.

Для мисс Сандры Редклиф

«Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом»3.

Адам де Керр

P.S. Я верю в любовь, мой гордый цветок!

Ого, вот это поворот! Значит цветы мне?! Но как он узнал мое имя и адрес гостиницы? Это немного настораживало.

Ханна примчалась ко мне в тот же вечер, попутно ответив на мой вопрос. Бросив намеченные планы и друзей, она пришла с единственной целью – отчитать меня…

Оказывается, за нашим небольшим представлением наблюдал почти весь паб. Ханна поведала, что за этим самоуверенным темноглазым красавчиком с пафосным именем Адам де Керр постоянно охотятся девицы, но почти всегда безрезультатно.

– Некоторые даже начинали сомневаться, в той ли команде он играет… если ты меня понимаешь… – смеясь, намекнула Хана. – Все просто опупели, глядя, как ты его отшила! Я так не смеялась уже сто лет. Девицы готовы убить за один его кивок, а тут ты… – Ханна потешалась от души. – Ты как героиня какого-то гребаного романа прям. Такая вся неприступная! Ну и имечко у него – Адам де Керр! Видать, аристократ. Вымирающий вид, между прочим. Хотя большинство из них, конечно, бедны и бестолковы, но явно не этот – шампанское улет. Это лучше той дряни в пабе.

Ханна была в шоке, увидев в пабе, что я не нашла его привлекательным. Но с выводами она явно поспешила, просто его самоуверенность меня бесила.

– По-моему, ты пьяна. Я рада, что вас позабавило мое маленькое приключение. Но ты зря пришла, чтобы меня отчитать. Это мне впору сказать, как глупо я чувствовала себя в вашей компании. Возвращайся к своему парню, он заждался, – обижено ответила я.

– Он козел, мы расстались! – отпарировала она и тут же добавила. – А перед тобой я готова загладить вину. Не думала о тебе, ведь мы знакомы два дня, но теперь скажу – в нашем журнале есть вакансия. Хочешь? Я буду твоей феей-крестной. Черт, за это надо выпить! – засмеялась она, подливая в наши бокалы.

вернуться

3

Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц».

3
{"b":"653096","o":1}