Литмир - Электронная Библиотека

— Быстрее, — нетерпеливо процедила женщина, — просто поставь его на ноги и веди!

Грег сделал как велено, Холмс, казался довольно тяжёлым, но к счастью, передвигал ногами самостоятельно, хотя с удержанием равновесия у него были явные проблемы.

Дверь черного хода открывалась с помощью кода, который преступница, как оказалось знала и с первого раза ввела верную комбинацию цифр. В коридоре было сумрачно и тихо. В лифте Холмс неожиданно вышел из режима автопилота, заозирался по сторонам, схватился здоровой рукой за металлический поручень. Инспектор, поддерживающий его под локоть и стоявший довольно близко, почувствовал даже сквозь всю одежду, как сильно заколотилось у Холмса сердце.

Как инспектор и предполагал, конечной точкой их пути оказалась крыша. Не трудно было догадаться зачем эта женщина привела Холмса именно сюда. Как только они вышли на открытую площадку, Холмс мелко задрожал то ли от холода, то ли от озноба, то ли от страха.

— В сторону. — Женщина вернула прежнюю уверенность, по-видимому, предвкушая скорое исполнение своих намерений. Она жестом указала Грегу куда отойти, бросила свой телефон на пол и, грубо схватив Холмса за здоровую руку потащила его к краю, остановившись в шаге от борта крыши, снова обратилась к Грегу, — Возьми телефон. Там нет пароля. Ты снимешь видео.

— Хотите предъявить миру все грехи Майкрофта Холмса? — Грег медленно поднял телефон, задал вопрос очень спокойным тоном, пытаясь тянуть время и сообразить каким же образом можно выйти из этой неприятной ситуации.

— Все его грехи меня не интересуют. Только один, — жёстко ответила женщина, снова зафиксировав Холмса в неудобном положении: слегка придушивая левым локтем.

Холмс, практически маятником болтался над бортом крыши. Вынужденный присесть, чтобы компенсировать разницу в росте, когда преступница, сдавливали его шею сильнее, он по инерции выпрямлялся почти во весь рост, когда она ослабляла давление. В глазах плескался ужас, грудная клетка двигалась быстро, однако он будто не успевал дышать, кое-как урывками, хватая ртом воздух. Хотя в самом деле, Грег видел, что женщина почти не ограничивает пленнику поступление кислорода.

— Тогда зачем видео? — спросил инспектор, включая камеру.

— На память, — усмехнулась женщина, заметив, что он снимает, резко добавила, — подожди. Рано. Мы кое-кого ждём.

— На память для кого? — уточнил Грег, выключая камеру.

— Для его брата, — почти прошипела она, — хочу подарить ему тот же подарок, что сделал мне Майкрофт Холмс, — она отвлеклась на скрип двери, бросила взгляд в сторону надстройки, — а вот и он. Включи камеру.

С места Грега выход из надстройки не было видно, так как он стоял к нему спиной. Но он слышал торопливые шаги двоих или троих человек, а через пару секунд краем глаза увидел и знакомое чёрное пальто.

========== Часть 12 ==========

Айса Браун.

Шерлок ошибся. За Элси Браун было кому мстить. Младшая сестра Элси Браун, Айса, которой было тринадцать лет, когда агент Браун устроила бойню на переговорах, никогда не жила с тёткой в Австралии. После смерти родителей Элси оформила официальное опекунство над сестрой. Она ее воспитывала, оплачивала ее учебу в частной школе, ее тренировки в балетной студии. Старшая сестра учила ее драться и пользоваться оружием. Айсу отправили в Австралию после инцидента. Она сбежала через два месяца и объявилась на пороге Алана Келли. Человека, который приходил с агентами МИ-6, чтобы сообщить ей о смерти сестры. Единственного, кто представился ей по имени и отнёсся к ней не как к наивному напуганному ребенку. Единственного, кем она сочла возможным манипулировать.

Совесть и сочувствие перевесили здравый смысл и Алан Келли помог ей спрятаться. Помог оформить поддельные документы. Нашел и заплатил тому, кто подменит в деле Браун часть бумаг.

Она изменила имя и прибавила несколько лет, что позволяло проще отделаться от органов опеки. Айса Браун стала Софи Кольридж. У Алана Келли не было собственных детей, но он привязался к Айсе, как к родной дочери. Доктор понимал, что им манипулируют, но не мог отказать девушке ни в чем. Дорогая учеба, продолжение тренировок, даже покупка квартиры для нее. Она блестяще окончила школу, окончила биохимический факультет колледжа с отличием. Айса рвалась работать в спецслужбах. И в этом Келли тоже не смог ей отказать. Доктор знал, что она одержима идеей мести за сестру, но был уверен, что ей никогда не удастся воплотить свои планы в реальность. Она не знала, что Майкрофт Холмс курировал последнее дело ее сестры. Она даже никогда не слышала о нем, как ей его достать? Келли знал, как пройти проверки, кого нужно подкупить, как обмануть экспертов. Софи Кольридж получила работу в лаборатории МИ-5 шесть лет назад. Через год Айса сама добилась перевода в секретную лабораторию на острове. Откуда она узнала о Шерринфорде, Келли не имел понятия. Он сам знал об объекте ничтожно мало. Когда Айса получила перевод назад, он тоже не знал, поскольку за последние три года они виделись всего дважды. Келли назначил Майкрофту Холмсу рогипнол по собственной инициативе, считая, что препарат сможет положительно повлиять на состояние пациента. Ему было неизвестно, что Айса уже знает имя своей цели и что у нее есть доступ к лаборатории. Позавчера она снова появилась на пороге Алана Келли, как тринадцать лет назад с одной дорожной сумкой, но больше ей не нужна была помощь.

Айса Браун. Шерринфорд. Эвр. Майкрофт. Логическая цепочка замкнулась.

Шерлок не дослушал. Выскочил из дома, без объяснений и прощаний. Очевидно, обескуражив Келли.

Телефон Майкрофта молчал. Серия длинных гудков. Раздражающее: «номер не отвечает». Выругавшись, Шерлок набрал номер Лестрейда. Звонок не проходил.

— Шерлок, ты не находишь, что на такси будет быстрее, — слегка запыхавшийся голос Джона вытащил его из воронки тревожных размышлений. Детектив заметил, что успел отойти от дома Келли на приличное расстояние и Джон только что нагнал его.

— Определенно, — пробормотал Шерлок, перебирая в голове документы по инциденту Браун. Ни одной оговорки, все локации были засекречены. Остановив первое попавшееся такси, детектив бросил водителю, — Скотланд Ярд.

— Шерлок, зачем… — Джону хотелось знать, что именно они собираются делать.

— Не сейчас, — процедил Шерлок. Ответа на вопрос у него не было. Джон замечательно умеет молчать и Шерлок надеялся, что сейчас он использует это умение.

Детектив понимал, что оценил риски недостаточно хорошо. Он полагал, что проблемы Майкрофта носят чисто психологический характер. Старший брат уронил свою корону. Позволил себе слабость в Шерринфорде. Был раздавлен разговором с родителями. Потерял свою репутацию среди коллег. Должно быть, Майкрофт никогда не чувствовал себя так неуверенно, как сейчас. И конечно Эвр постаралась максимально закрепить в нем это ощущение. Все это Шерлок видел ясно, однако, рассчитывал на то, что у него есть больше времени для вмешательства, если оно будет необходимо. Он не знал, что проблемы старшего брата могут иметь физическую оболочку. Судя по ее портрету, Айса Браун представляла серьезную опасность и сама по себе. То, что Эвр почти наверняка успела поработать и над ней, совсем не обнадеживало.

Почти у самого входа в офис их встретила Салли Доннован. К счастью искать ее самим не пришлось Быстро оглядев их, и оценив уровень их торопливости, сержант сообщила с усмешкой:

— Инспектора Лестрейда нет на месте.

— Вот именно, — многозначительно бросил в ответ Шерлок, собираясь пройти мимо, но Доннован преградила ему путь рукой.

— В каком смысле «вот именно»? — вздернув брови, подозрительно уточнила она.

— Думаю, инспектор сейчас очень занят с моим братом личным делом, — невозмутимо пояснил детектив, намеренно выпуская из формулировки уточнение о том, что Лестрейд занят с Майкрофтом личным делом Майкрофта.

21
{"b":"652795","o":1}