Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ты написала про ранги, и, что начиная с вице командоров, есть те, кто сильнее тебя. Ты также описала структуру ордена и точное количество высших чинов.

Все, что ты написала, вдруг пропало, а письмо изменилось. Содержание поменялось и подпись тоже. Позже письмо отмылось и все чернила из него пропали.

«Невероятно,» — подумалось тебе.

В бараки зашел Зуркорт и позвал тебя с собой. Ты наскоро собралась и вы вышли на площадь. Вам открыли портал.

Вы шагнули в него и тут…

Глава десятая

Глава десятая

Тебя закружило и завертело так, что ты не могла понять, что происходит вокруг. Сильный удар о землю привел тебя в чувство. Рядом стоял Зуркурт и оглядывался по сторонам.

Невероятно сильный тошнотворный запах крови ощущался в воздухе. Ты оглянулась и увидела горы трупов, сваленных в кучу. Эта куча была размером с избу. При виде подобной кучи тел ты ощутила странное необъяснимое желание: «Поглотить!» — послышалось в голове. Тело невольно задрожало и ты упала на колени. В голове постоянно твердилось «Поглотить! Поглотить! Поглотить!».

— Диана, ты в порядке? — спросил удивленный Зуркорт, — тебе же не могло стать настолько плохо от обычного портала, — пытался он тебя успокоить.

Ты практически не слышала, что он говорит. Тело бросило в жар. Ты очень тяжело дышала. Твоя рука так и норовила потянуться к куче, но ты её не пускала. Ты ощущала пристальный взор командора и всячески пыталась сдержаться. Вдалеке послышались крики и звон мечей. Зуркорта окружили и навязали бой, вынудив сражаться. В этот миг ты ринулась к трупам и кинула в них веер из кинжалов, активировав технику поглощения. Такого поступка от тебя никто не ожидал. Из-за подобного поступка все, как один решили, что ты не соперник. Некоторые из напавших даже принялись смеяться с твоего жалкого вида. Ты не обращала внимание на них и просто продолжала поглощать трупы, затем, насытившись, ты встала и приготовилась к бою. Стремительный бросок последовал во врагов, что принялись окружать тебя. В моменте все они легли замертво. Ты наконец почувствовала свободу. Кинжалы высасывали их силу и кровь, как с врагов, так и с трупов. Разум прояснился, тело расслабилось. Приступ отступил.

Разобравшись с остатками врагов, Зуркорт подошел к тебе.

— Диана, ты в порядке? — спросил он, — тебе уже лучше?

— Простите меня, мне просто стало нехорошо, — попыталась оправдаться ты, — мне уже намного лучше, честно.

— Всё же не нужно было тебя с собой брать, тебе тут будет тяжело, — продолжил Зуркорт.

В это время твои кинжалы прорывались глубже в гору трупов поглощая всё больше и больше крови. Ты ощущала прилив сил и заметила, что нарукавники начали жать.

«Я поглощаю слишком много», — пронеслось в голове. «Но я не могу остановиться. Эта сила как проклятие. Вынуждает меня делать то, что я не хочу», — к такому выводу ты пришла.

— Пойдем, нам пора идти, — Зуркорт указал на видневшуюся вдали крепость.

— Уже иду, — торопясь, проговорила ты.

По мере продвижения, нити ауры рвались и ты переставала получать силу. Ты ослабила нарукавники на одно деление.

Вы добрались к крепости. Стражники открыли вам ворота.

— Великий командор Зуркорт, как же я рад вас видеть! — несмотря на приветсвие, в голосе пожилого вояка чувствовалась усталость.

— Свирост, давно не виделись, мой старый друг, — ответил ему Зуркорт.

— Я рад, что вы откликнулись на наш зов. Честно сказать, я боялся, что нам никто не поможет, — в его голосе ты заметила дрожание. — Пойдемте я всё покажу.

Вы вошли в подвальное помещение, где стояло десять кроватей и пара табуреток. На пяти из них лежали люди, укутанные тряпками. От их тел исходила мощная злая аура. Вояка поднял тряпку с ближайшего к вам тела. Взору открылась ужасающая картина. Его тело выглядело словно на него брызнули раскаленным металлом. Многочисленные места ожогов, волдыри, прыщи, раны и порезы покрывали тело. Кожа выглядела неестественно. Бледный фиолетовый оттенок заставлял отворачивать взор. Строение тела было нарушено наростами того же цвета. Ты узнала этот синдром, синдром от печати «Бар'Кал'Ту'Зуя». [Печать "Бар'Кал'Ту'Зуя" — печать в форме змеи, обвивающей перевернутый крест. При нанесении такой печати, тело пронзает дикий жар и строение тела меняется. Тело покрывается бледно фиолетовым окрасом и, как только все тело покроется ним, человек станет ходячей бомбой. Эта "бомба" при взрыве заражает всех окружающих. Это и есть самое страшное оружие против большого количества врагов.]

— Диана, смотрю тебе что-то известно об этом? — заметив твое спокойствие, спросил Зуркорт. — Мне говорили, что ты специализируешься на исцелении от печатей, может попробуешь? — завершил он.

— Многого я и сама не знаю, — ответила ты, — но есть у меня одна догадка, как с таким справиться.

— Да? И какая же? — с возгласом начал спрашивать Свирост.

— Это ведь не опасно? — спросил Зуркорт.

— Для кого как. Иногда такое убивает, иногда выживают. Да и заклинателю придется несладко. Не гарантирую, что смогу всех вылечить, — проговорила ты ровным голосом.

— Попробуй, прошу… это мой сын, — взмолился Свирост.

Ты сняла перчатку с левой руки, затем нарукавник, затем предплечник, и в конце наплечник. Сконцентрировала ауру по всей длине руки так, что та начала светиться алым цветом. Затем плавно поднесла руку к первому пациенту, и вся аура, окружавшая твою руку, разлилась по его телу.

Он закричал и забился, лежа на спине.

— «Паралич», — произнесла ты, сложив печать пальцами другой руки.

Пациент кричал, пена шла с его рта. Но все заметили — бледная фиолетовая кожа начала отходить от него к твоей руке, пока не исчезла с его тела полностью. Твою руку окружала вся эта гадость, которая медленно испарялась, выделяя неприятный запах отходов. Так продолжалось, пока вся она не пропала. Ты продолжила лечить пациента от ран и ожогов. После окончания лечения ты сняла с него «Паралич».

Закончив с ним, ты присела на табурет, что стоял неподалеку.

— Что это было? — спросил Зуркорт, — я не видел, чтобы кто-то из целителей использовал подобное.

— Вы и не увидите, — мягко ответила ты, — это была импровизация, а не техника.

— Импровизация? — переспросил командор, — хочешь сказать, что ты рискнула своей левой рукой просто так? — его голос превратился в строгий бас, — ты же могла лишиться её навсегда.

— Руку можно и восстановить, — ответила ты.

— Даже если и так, это не дает тебе право так безрассудно рисковать собой, — отчитал тебя Зуркорт.

— Даже если и так, всех я вылечить физически не смогу, — проговорила ты.

— Как же так? — Свирост упал на табурет, — Я не могу так просто дать им умереть. Я за них в ответе.

— Сожалею, друг, но ты и сам понимаешь, что подобное нелегко проделать, — попытался утешать его командор.

Они отошли в дальний угол комнаты и принялись о чем-то беседовать.

Ты решила спасти ещё одного, и принялась проделывать тоже самое со следующим пациентом.

В этот раз твоя рука сильно болела.

Свирост и Зуркорт смотрели за этим, затаив дыхание.

Ты подошла к третьему. По окончанию твоя левая рука сложилась в другом направлении: локтевой сустав сломлен, связки порваны. Ты схватилась за неё и упала на пол.

Дикие вспышки боли пронзали руку, пока ты возвращала её в исходное положение.

— Диана, достаточно, не калечь себя! — прогремел Зуркорт.

У тебя заняло несколько десятков минут перед тем, как ты смогла встать. Зуркорт в это время вышел из комнаты вместе с Свиростом, чтобы обсудить план действий.

Ты принялась спасать четвертого. На этот раз твоя рука закрутилась как скрученное полотенце. С слезами на глазах ты восстанавливала руку в прежний вид. Боль стихала быстро, но от этого чувство то никуда не девалось. Тебе потребовалось ещё несколько часов, чтобы решиться спасти последнего.

Спасая последнего пациента, Лилит превратила свою руку в канат без костей, на восстановление в прежний вид которой ушло несколько часов. На удивление боль прошла почти моментально. Позже она вообще не беспокоила. Никаких следов не осталось.

9
{"b":"652345","o":1}