— Найду себе какое-нибудь убежище, дождусь Вента… Прости, что все так получилось.
— Очень глупо.
— Да, согласна, глупо…
— Я имею в виду, глупо сейчас ходить в одиночку по роще, — прервал ее Квинт, — когда здесь столько Черных Волков. И ты видела, что они могут творить.
— Да, но…
— Я подумал над твоими словами. Знаешь, может, ты и права… Не нужно смотреть на меня так, — мгновенно раздражаясь удивленным, полным надежды взглядом волчицы, бросил Квинт, — Иту, конечно, нужно было прикончить раньше, но теперь у меня этого никак не получится, если она уж с ними. Я… — слова давались ему нелегко, Динь видела это, — я, наверное, ослеп. Мне просто хотелось, чтобы она прочувствовала мою боль. Но, такие как она, боли не чувствуют, конечно.
— И… — нерешительно спросила Динь, — ты готов уйти?
— Да, но не сейчас. Скоро Новолуние, мы не успеем покинуть рощу, а в Новолуние Черные Волки особенно опасны. Страшно подумать, что с нами будет, попадись мы им по дороге. Подождем в логове. Да, и я хотел бы попрощаться с этим местом. Не могу поверить, что оно достанется им. Хотя… — он обреченно обвел взглядом округу, — уже досталось.
— Не совсем, — сказала Динь. Глаза ее сияли, — идем со мной, я видела кое-что.
Квинт хотел было задать какой-то вопрос, но увидев, что волчица буквально сверкает от счастья, решил довериться ей. Они молча пошли рядом друг с другом.
— Здесь, — шептала Динь, — совсем рядом. Еще чуть-чуть… Да, вот оно…
Она качнула головой, подзывая Квинта к себе.
— Гляди!
Волк проследил за ее взглядом и почувствовал, как против воли на его морде появляется глупая улыбка.
Маленькая зыбкая травинка поднялась из грязи, из пепла, из бурелома. Сосредоточив взгляд, Квинт увидел за ней еще и еще ростки. Нежно-зеленые, совсем хрупкие и молодые.
— И вот! — Динь наклонила черную ветку дерева к самому его носу и Квинт увидел, как из набухшей почки проклевывается горьковатый, он знал это, маленький листок.
— И вот, и вот! — волчица кивала ему на деревья вокруг. Как он мог не заметить этого раньше? Такое чудо возможно только весной, когда, казалось, еще прошлым вечером все мрачно и по-зимнему колюче, а после, словно по волшебству, лес пробивается к солнцу тонкими свернутыми листиками, а на следующее утро они, все еще маленькие, но уже по-летнему широкие, во всю шумят на ветру.
— Значит… — тихо сказал Квинт, улыбаясь первый раз за долгое время, — жизнь вернулась. И мы еще поживем. Эгей! — негромко вскрикнул он, — мы еще поживем!
Обратно они возвращались плечом к плечу.
— Посмотрим, — возбужденно-радостно говорил Квинт, — как это понравится Черным Волкам. Они терпеть не могут никакой жизни, а теперь еще и увидят, что она сильнее их. Ох, я бы дорого отдал за то, чтобы посмотреть, какие у них будут морды, когда они поймут, что их пожар, все их злобные замыслы пошли прахом. Они лопнут от ненависти.
Динь шла в тихой задумчивости. Было кое-что, чего она не показала Квинту. Просто, не могла снова заставить себя вернуться на то место.
Первая трава выросла возле мертвого тела оленя, там, где пролилась его кровь. И первые почки раскрылись там, где ветви обагрились ее каплями. Олени действительно были Жизнью.
— Ты, ну, если можешь, прости меня… — Квинт смотрел на Динь, виновато улыбаясь.
— Все хорошо, правда. Главное, что все хорошо и все позади, — ответила она. Квинт удовлетворенно кивнул.
— Прошу, — повел он мордой в сторону логова.
— Тебя зовут, — Драк жестом остановил бой и кивнул Ите. Та поднялась, недовольно прижав уши. Ей никак не удавалось завалить своего напарника, этого напыщенного лоснящегося малолетку, и он, с каждой ее неудачей, становился все более самодовольным и омерзительным.
— Кто там еще? — рыкнула она. Драк мрачно усмехнулся и повернул голову. Ита проследила за его взглядом, и чуть не заскулила от досады. Невдалеке, молчаливый и невозмутимый, стоял Нат-заика.
— Я выпущу тебе кишки, — злобно пообещала она малолетке. Тот растянул морду в омерзительной ухмылке. Борясь с желанием откусить ему нос, Ита повернулась и пошла к Натаниэлю. За спиной ее щелкнули челюсти, но она даже не вздрогнула: к таким шуткам волчица успела привыкнуть.
— Что тебе нужно? — спросила она у Натаниэля, с плохо сдерживаемой досадой. Тот ничего не ответил, но пошел вперед, явно указывая дорогу. И дорога вела к поваленному дереву, обители Гаера.
Гаер встретил волчицу царственным кивком. Таким же кивком он отпустил Ната, и тот улегся на своем месте.
«Как пес у ног хозяина» — с неприязнью подумала Ита, чувствуя, как в душе нарастает страх. За то время, которое она провела у Черных Волков, ей удалось познакомиться с жестокостью Гаера, и она хорошо поняла, что лучше всего для собственной шкуры держаться от предводителя подальше. Теперь она пыталась понять, зачем нужна ему.
— Поднимайся, — велел Гаер. Ита вспрыгнула на дерево и оказалась совсем рядом с вожаком. Ее снова окутало его тьмой, словно слепого щенка, застигнутого врасплох ночью и холодом.
— Здравствуй, мой вожак, — стараясь не запинаться, поприветствовала она Гаера и опустила голову в низком поклоне.
— Здравствуй, — снисходительно ответил он, — я слышал, ты не очень преуспеваешь в уроках?
«Вот Змей, — подумала Ита, — неужели, Драк нажаловался? С него станется, подлая шакалья шкура».
— Ты был прав, — ответила она, все еще не поднимая головы, — мастерство твоего племени выше, чем мое.
— Это потому, — сказал Гаер, — что ты убивала тех, кто не вступал с тобой в бой серьезно, считая это ниже своего достоинства, драться с самкой насмерть.
— Я не просила их об этой уступке! — вспыхнула Ита, лишь на секунду вскинув взгляд на Гаера и тут же, испуганная своей дерзостью, снова поклонилась, — я буду стараться.
— Не сомневаюсь, — холодно сказал Гаер, — еще одно преимущество моих воинов — их сила. Сила, данная нам Темным Змеем. Ты ведь уже знакома с ней?
Ита вспомнила черный туман, крики оленя, свою ненависть, питавшую ее противников.
— Да, — коротко кивнула она.
— Отлично. Как думаешь, ты достойна владеть ей?
Ита подняла на Гаера непонимающий взгляд. Как она может сказать, достойна ли она, если Драк и в самом деле наговорил вожаку, что она самая никчемная из его учениц? Какого ответа ждет этот волк?
— Не пытайся меня читать, — холодно сказал Гаер, — мне это не нравится. Я спросил тебя, а не себя. И, — немного подумав, добавил он, — не Драка.
— Тогда… с вашего позволения, мой вожак…
— Я уже позволил, задав вопрос. Короче, — в голосе Гаера не было рыка, но он сковывал льдом.
— Я… — Ита паниковала. Ей казалось, что, ответив согласием, она получит силу, но что-то обязательно потеряет, — мне бы хотелось знать условия.
Гаер кашлянул. Казалось, он пытался скрыть смех.
— Посмотри на меня, — приказал он и, встретившись алым взглядом с зелеными глазами волчицы, хмыкнул, — а ты не промах. Условия, значит. Что может наша Сила ты уже видела. Какие еще условия тебе нужны?
Ита поняла, что он хочет выдавить из нее ответ. Получить подтверждение ее наглости из ее же пасти. И все же отступать было слишком поздно.
— Что я отдам взамен? — холодея от страха, спросила она.
— Вот как? — неприятно улыбнулся Гаер, — ты думаешь, что есть цена, которая покажется тебе слишком высокой? За такую власть?
— Нет, мой вожак, — едва ворочая челюстями, пробормотала Ита. Алый взгляд Гаера сковывал стужей, — просто хотелось бы знать.
— Я тебе лучше расскажу, что будет, если ты не согласишься, хорошо? — Гаер подошел совсем близко, — а будет все просто. Ты умрешь. Не сразу, а, скажем… Как тот олень. Или еще хуже. Хотя тебе трудно поверить, но мы можем сделать хуже.
Ита поверила сразу.
— Я согласна.
— Вот и славно, — кивнул Гаер, — скоро Новолуние, и мы проведем Обряд. Старайся на уроках из-за всех сил, и веди себя смирно с моими волками. Ступай.