Она рассмеялась, неожиданно тронутая тем, что Оливер позаботился об отсутствии даже намёка на свидание.
— Я хочу поехать, — она правда этого хотела.
— Не буду давить. Если у тебя получится, то сразу же скажи мне. Вернуться сможем вместе.
___
Первая оптовая партия оружия прибыла в грузовом контейнере. Виктор позаботился о платеже, а также проверил содержимое, чтобы убедиться, что они получили именно то, за что заплатили. Грузовые контейнеры было легко перевезти с места на место без особых финансовых затрат, так что они решили оставшиеся партии доставлять в них же.
Теперь, когда башни Рао оказались уничтожены, Хлоя решила, что можно немного притормозить её запасной план. Когда доставят остальное оружие, то помимо него у них окажется целый арсенал из неиспользованного криптонита — безумно дорогого и при этом нестабильного сырья, которое при необходимости можно будет пустить в производство в кратчайшие сроки, раз у них уже будут прототипы.
Оливер улетел в Стар-Сити без неё. Хлоя сослалась, что занята, но на самом деле, делать ей было почти нечего. После их с Виктором модернизации Сторожевая Башня станет, возможно, самым безопасным местом во всём Метрополисе, включая Федеральный Резервный Банк. Лоис работала по двадцать четыре часа в сутки над историей разрушения башен Рао. Она откопала источник в комиссии по вопросам районирования, который слил ей информацию о членах комиссии, получивших взятки за ускорение процесса одобрения строительства. Скандальная версия о том, что Башни рухнули из-за некачественной конструкции, попала на первую полосу, и Лоис, кажется, наконец, провела настоящее журналистское расследование.
Кларк был занят, пытаясь развеять обеспокоенность кандорийцев.
А Хлоя потягивала космо в клубе на вечеринке в честь успеха Лоис. Вечеринка началась спонтанно в счастливые часы клуба, когда прибыла Лоис в окружении своих коллег и интернов, горланящих «We are the champions», будто они только что выиграли Суперкубок.
Если бы Хлоя полетела в Стар-Сити, то пропустила бы это. Она взяла телефон и сфотографировала счастливую Лоис, сидящую за стойкой бара с картонной короной на голове. Хлоя на минуту оторвалась от своего коктейля, чтобы отправить фото Оливеру, подписав его «Будущий почётный член премии имени Дж. Полка».
Джуди Рот, одна из бывших наставниц Хлои ещё в период работы интерном в Дэйли Плэнет, помахала ей и представила её людям за своим столиком.
— Как у тебя дела? — спросила она, когда все формальности были соблюдены.
— Всё хорошо, — вежливо улыбнулась Хлоя, — а у тебя?
Джуди помахала у неё перед носом левой рукой с обручальным кольцом на безымянном пальце.
— Мы с Шерил женимся в Бостоне в мае!
— Поздравляю, — искренне обрадовалась она. Шерил болтала неподалёку с Эриком МакЛином. Стоящий с ними Уилл заметил её и кивнул ей в качестве приветствия. Уилл был одним из трёх ведущих журналистов, освещавших события Чёрного четверга.
— Уилл и Майя расстались, — доверительно поведала ей Джуди, многозначительно на неё посмотрев.
Хлоя смутно припоминала, что в редакции чуть ли не ставки делали на то, как долго продлится их брак, учитывая, что Уилл частенько забывал, что вообще был женат, особенно работая над большой историей.
— Очень жаль, — всё, что могла сказать Хлоя.
— Ты всё ещё работаешь в фонде Ланы Лэнг? — поинтересовалась Джуди.
Хлоя покачала головой.
— Я представляю Лану в совете директоров, но несколько месяцев назад мы наняли другого управляющего.
За столиком как раз освободилось место, и Хлоя поспешила его занять. Уилл направился в бар, а Шерил достала планшет, чтобы показать Хлое сайт, посвященный их с Джуди свадьбе. Шерил преподавала литературу в частной школе и настояла на медовом месяце в Нью-Гэмпшире в стиле любивших уединение писателей Новой Англии. В какой-то момент к ним ненадолго присоединилась Мэри Кэролл, которая с интересом посмотрела слайд-шоу из фотографий, а также не удержалась от упоминания, что её старшая дочь поступила в Брауновский университет. Судя по выражению лиц всех остальных сидящих за столиком, Хлоя догадалась, что Мэри умудряется вставлять это в любой разговор. Она поинтересовалась, собирается ли Хлоя заканчивать университет.
— Пока нет на это времени, — постаралась уйти от ответа Хлоя.
— Постарайся с этим не затягивать, — предостерегла она. — Чем больше ты ждёшь, тем меньше твоих предыдущих оценок и результатов будет засчитываться. С рождением Кэролайн мне пришлось взять академический отпуск на последнем курсе. Как только она пошла в детский сад, я вернулась к занятиям и была в ужасе от того, сколько всего мне нужно было пересдать, чтобы просто закончить год.
Её фраза вылилась в горячую дискуссию с остальными об отчёте, опубликованным недавно Вашингтоном, в котором говорилось об убыточности получения высшего образования студентами старше двадцати пяти лет и о постепенном обнищании работающих неполный день из-за учёбы. Хлоя больше молчала и мотала на ус, чувствуя, как у неё начинает дёргаться глаз от больной для неё темы.
___
Сидя у бара, Лоис проверяла, есть ли новые сообщения от Кларка. Он пришёл в клуб вместе со всеми, но вскоре отправился освещать какую-то конференцию, и сказал, что будет позже. В этот момент ей пришло сообщение от Оливера, который переслал ей её собственное фото, сделанное, судя по всему, Хлоей, вместе с вызвавшими улыбку поздравлениями.
Лоис покрутила головой и заметила свою кузину за столиком в углу в компании Джуди Рот. Эрик МакЛин стоял неподалёку, ожидая, пока освободится бармен. Он одобрительно кивнул Лоис.
— Отличная статья о комиссии по районированию, Лэйн.
— Спасибо, — засияла Лоис.
— Слушай, хотел спросить… Хлоя Салливан же твоя кузина, да?
«Немного неожиданно, но интересно», — решила Лоис. У Эрика был собственный офис на четвертом этаже. Ему немного за тридцать, а ещё он недавно развёлся. Образ дополняли волнистые русые волосы почти до плеч, которые он всегда зачёсывал назад, и подтянутое тело бегуна — на работу он добирался либо пробежкой, принимая душ уже в офисе, либо на велосипеде.
Улыбка Лоис стала ещё шире, если такое было возможно.
— Да, моя.
— Что у неё вообще сейчас происходит? — спросил он. — Я слышал, что у них с Олсеном появилась куча проблем, после того, как они поженились, но… они потом, вроде, развелись?
Лоис кивнула, а затем прищурила глаза.
— К чему ты клонишь? — мысленно она припоминала всё, что знала об Эрике, словно составляя досье. Кажется, детей нет. Держит на работе в шкафу запасной комплект одежды. Отлично смотрится в костюме. Добродушный. На пресс-конференциях он всегда тот умный парень, который не лезет вперёд с очевидными вопросами, а выжидает своё время, вступая в самый подходящий момент.
— Она милая, — Эрик пожал плечами. — С кем-нибудь встречается?
— Не-е-ет, — протянула Лоис. Если «милая» — это всё, что он может сказать про Хлою, то он явно был её недостоин. — Просто «милая» и всё?
— Я бы хотел познакомиться с ней поближе. Что-то мне подсказывает, что я не пожалею.
— Хороший ответ, — немного расслабилась Лоис. — Интересует?
Их прервал бармен, который принял заказ Эрика: пиво.
— Ещё как интересует, — ответил он, снова поворачиваясь к Лоис.
— Ещё как? — ухмыльнулась она. — Ну, а что ты тогда здесь торчишь?
Он усмехнулся, качая головой.
— Знаешь, если ты когда-нибудь решишь уйти из журналистики, думаю, из тебя выйдет первоклассная стерва.
— Разве это профессия? — подняла брови Лоис.
— Ты знакома с Тэсс Мёрсер? — пошутил он.
Лоис протянула ему руку, и когда он её взял, спрыгнула со стула и расправила своё платье.
— Пойдем со мной, пупсик. Кое-что тебе стоит знать: моя кузина очень умная, слишком добрая и самый лучший человечек, которого я знаю. Если ты не запасёшься терпением, чтобы как следует узнать её, то можешь идти лесом прямо сейчас.